INDEX
beautifulとprettyの違いと正しい使い分け方
用途 | beautiful | pretty |
---|---|---|
品詞 | 形容詞 | 形容詞 |
芸術的な美しさ、魅力的な美 |
She is beautiful (彼女は美しいです) |
× |
可愛らしく親しみやすい美 | × |
She looks pretty today (今日は彼女はかわいらしく見えます) |
壮大で印象的なものに使われやすい |
The view from the mountain is beautiful (山からの景色は美しいです) |
That flower is pretty (その花はかわいいです) |
“beautiful”と”pretty”はどちらも「美しい」「かわいらしい」という意味を持つ形容詞ですが、ニュアンスと使用の仕方に違いがあります。
「beautiful」は、壮大で魅力的な美しさや芸術的な印象を与える際に使われます。
「pretty」は、親しみやすい可愛らしさや、小さくて魅力的なものに対して使われます。
この違いを理解することで、文脈に応じた使い分けが可能になります。
壮大で印象的な美しさを表す「beautiful」
「beautiful」は、自然の景色や芸術作品、また人の美しさに対して使われ、より強い感動や印象を与える美しさを示します。
例文:
- The sunset over the ocean is beautiful.
(海の夕日は美しいです)
→ 壮大な景色に対して使われています。 - She has a beautiful singing voice.
(彼女は美しい歌声を持っています)
→ 聞く人に感動を与える歌声の美しさを表しています。 - The painting in the gallery is beautiful.
(ギャラリーの絵は美しいです)
→ 芸術的な美しさを表現しています。
可愛らしく親しみやすい美しさを表す「pretty」
「pretty」は、主に親しみやすく、可愛らしいものに対して使われ、気軽に魅力を感じさせる際に使用します。人物の外見や小さな物に対して使われることが多いです。
例文:
- She looks very pretty in that dress.
(そのドレスを着ると彼女はとてもかわいらしいです)
→ 親しみやすい可愛さを表現しています。 - This is a pretty flower.
(これはかわいい花です)
→ 小さくて愛らしい花に対して使われています。 - The baby has a pretty smile.
(その赤ちゃんはかわいい笑顔をしています)
→ 親しみやすい可愛らしさを示しています。
似た表現との違い
「beautiful」や「pretty」に似た表現として「gorgeous」があります。「gorgeous」は、非常に華やかで印象的な美しさを示すときに使い、強い魅力を持つことを意味します。
例文:
- The bride looked gorgeous in her dress.
(花嫁はドレス姿がとても華やかでした)
→ 華やかで特別な美しさを表します。 - The view from the top of the mountain is gorgeous.
(山頂からの景色はとても美しいです)
→ 印象的な壮大な景色を指しています。 - She received a gorgeous bouquet of flowers.
(彼女は豪華な花束をもらいました)
→ 華やかで目を引く花束を表現しています。
イディオムとしての「beautiful」と「pretty」
「beautiful」や「pretty」を使ったイディオムには、特定の意味を持つ表現がいくつかあります。
- pretty much
(ほぼ、だいたい)
→ ほとんどの場合や、おおよその量を意味します。
He’s pretty much finished with his work
(彼はほぼ仕事を終えました) - a beautiful mind
(美しい心、崇高な思考)
→ 人の優しさや知性を表す比喩的な表現です。
She has a beautiful mind, always thinking of others
(彼女は美しい心を持っていて、常に他人を気にかけています) - sitting pretty
(有利な立場にある)
→ 好条件や有利な状況にあることを示します。
After the promotion, he was sitting pretty at his job
(昇進後、彼は仕事で有利な立場にいました)