INDEX
aroundとroundの違いと正しい使い分け方
| 用途 | around | round |
|---|---|---|
![]() |
![]() |
|
| 品詞 | 前置詞・副詞 | 前置詞・副詞 |
| 周りを取り囲むように動く |
They walked around the park (彼らは公園の周りを歩きました) |
× |
|
周囲や辺りを意味する カジュアルな表現 |
× |
He looked round the corner (彼は角を曲がって見ました) |
| 大まかな位置や回転を表す |
She looked around the room (彼女は部屋の中を見回しました) |
Turn round and face me (振り向いて私の方を見て) |
“around”と”round”はどちらも「〜の周りに」「〜を回って」といった意味を持ちますが、使い方やニュアンスに違いがあります。
「around」は、より一般的で、場所や物の周りを囲む動きや回転を表現する際に使います。
「round」は、カジュアルな言い回しや口語表現として使われ、特にイギリス英語でよく使われます。
これらの違いを理解することで、適切な場面での使い分けが可能になります。
周りを取り囲む動きや回転を表す「around」
「around」は、物の周りを取り囲むような動きや、場所全体に広がる行動を表します。一般的に使用される表現です。
例文:
- She walked around the block.
(彼女はブロックの周りを歩きました)
→ 建物の周りを囲む動きを示します。 - They traveled around the world.
(彼らは世界一周の旅行をしました)
→ 世界全体を周る行動を表します。 - He looked around to see who was there.
(彼は誰がいるかを見回しました)
→ 周囲を見回す動作を示します。
カジュアルでイギリス英語でよく使われる「round」
「round」は、特にイギリス英語でよく使われ、口語的でカジュアルな表現として使われます。対象の周りや、ある位置を回る動きを示します。
例文:
- Come round to my place.
(私の家に来てください)
→ 家の周りに来る意味合いを含みます。 - He turned round when he heard his name.
(名前を呼ばれて振り向きました)
→ 振り向く行動を示します。 - She glanced round the room.
(彼女は部屋の中を見回しました)
→ 部屋の周りを見渡す行動を表します。
似た表現との違い
「around」や「round」に似た表現として「about」があります。「about」は、物の周辺や付近を示し、より広範な範囲をぼんやりと示すときに使われます。
例文:
- He was wandering about the area.
(彼はその地域をうろついていました)
→ 地域の周辺で動き回っている様子を表します。 - There were people standing about the entrance.
(入口の周りに人が立っていました)
→ 入口付近に広がって立つ様子を示します。 - Books were scattered about the room.
(本が部屋中に散らばっていました)
→ 部屋全体に広がっている様子を表します。
イディオムとしての「around」と「round」
「around」や「round」を使ったイディオムには、特定の意味を持つ表現がいくつかあります。
- all year round
(一年中)
→ 一年を通してずっと続くことを示します。
The garden is beautiful all year round
(その庭は一年中美しい) - come around
(意見が変わる・意識が戻る)
→ 人の意見が変わったり、意識が戻ることを示します。
She’ll come around to the idea eventually
(彼女はいずれその考えに賛成するでしょう) - go round in circles
(堂々巡りする)
→ 進展せずに同じことを繰り返すことを表します。
We’re just going round in circles with this problem
(この問題で堂々巡りしているだけです)

