duringとwhileの違いと正しい使い分け方 英語の似た表現の違いとそのニュアンスのポイント

スポンサーリンク
スポンサーリンク

duringとwhileの違いと正しい使い分け方

用途 during while
品詞 前置詞 接続詞
特定の時間・出来事の間

I fell asleep during the movie

(映画の間に眠りに落ちました)

×
動作や状況が同時に行われる間 ×

She read a book while waiting for the bus

(バスを待っている間に彼女は本を読みました)

出来事や行動の具体的な時間

He got sick during his vacation

(彼は休暇中に体調を崩しました)

They talked while walking in the park

(彼らは公園を歩きながら話しました)

“during”と”while”はどちらも「〜の間に」という意味を持ち、時間や行動が重なっていることを示しますが、使い方に違いがあります。

「during」は名詞を伴い、特定の時間や出来事の間を指すときに使います。

「while」は節を伴い、2つの行動や状況が同時に行われる場合に使います。

この違いを理解することで、文法的に正しい表現を使うことができます。

特定の時間を示す「during」

「during」は、特定の時間や出来事の間を示す際に使われ、名詞とともに使われます。一般的に特定の出来事や期間を表します。

例文:

  • She met many people during the conference.
    (彼女は会議中に多くの人と会いました)
    → 会議という特定の出来事の間を指しています。
  • He studied hard during the summer.
    (彼は夏の間、熱心に勉強しました)
    → 夏という特定の期間を示します。
  • The store was closed during the holiday.
    (その店は休暇中閉まっていました)
    → 休暇という特定の時間の間を指しています。

同時に行われる行動を示す「while」

「while」は、2つの行動が同時に行われることを示し、接続詞として節を伴います。動作や状況が並行していることを表します。

例文:

  • She listened to music while studying.
    (彼女は勉強中に音楽を聴いていました)
    → 勉強と音楽を聴く行動が同時に行われています。
  • He cooked dinner while talking on the phone.
    (彼は電話で話しながら夕食を作りました)
    → 2つの行動が同時に行われる状況を表します。
  • They laughed while watching the movie.
    (彼らは映画を見ながら笑いました)
    → 映画を見ている間に笑う行動が同時に発生しています。

似た表現との違い

「during」や「while」に似た表現として「throughout」があります。「throughout」は、ある期間全体にわたって継続することを意味し、時間全体を強調する場合に使われます。

例文:

  • He traveled throughout the country.
    (彼は国中を旅しました)
    → 国全体にわたっての行動を表します。
  • She worked hard throughout the year.
    (彼女は一年を通して一生懸命働きました)
    → 一年全体の努力を示します。
  • They stayed in touch throughout the summer.
    (彼らは夏の間ずっと連絡を取り合っていました)
    → 夏の間全体を通しての連絡を意味します。

イディオムとしての「during」と「while」

「during」や「while」を使ったイディオムには、特定の意味を持つ表現がいくつかあります。

  • while the going is good
    (物事が順調なうちに)
    → 状況が良いうちに行動することを意味します。
    Let’s finish the work while the going is good
    (状況が良いうちに作業を終わらせましょう)
  • make hay while the sun shines
    (好機を逃すな)
    → チャンスを活かして行動することを示します。
    You should invest now and make hay while the sun shines
    (今こそ投資をしてチャンスを活かすべきです)