duringとwhileの違いと正しい使い分け方
用途 | during | while |
---|---|---|
品詞 | 前置詞 | 接続詞 |
特定の時間・出来事の間 |
I fell asleep during the movie (映画の間に眠りに落ちました) |
× |
動作や状況が同時に行われる間 | × |
She read a book while waiting for the bus (バスを待っている間に彼女は本を読みました) |
出来事や行動の具体的な時間 |
He got sick during his vacation (彼は休暇中に体調を崩しました) |
They talked while walking in the park (彼らは公園を歩きながら話しました) |
“during”と”while”はどちらも「〜の間に」という意味を持ち、時間や行動が重なっていることを示しますが、使い方に違いがあります。
「during」は名詞を伴い、特定の時間や出来事の間を指すときに使います。
「while」は節を伴い、2つの行動や状況が同時に行われる場合に使います。
この違いを理解することで、文法的に正しい表現を使うことができます。
特定の時間を示す「during」
「during」は、特定の時間や出来事の間を示す際に使われ、名詞とともに使われます。一般的に特定の出来事や期間を表します。
例文:
- She met many people during the conference.
(彼女は会議中に多くの人と会いました)
→ 会議という特定の出来事の間を指しています。 - He studied hard during the summer.
(彼は夏の間、熱心に勉強しました)
→ 夏という特定の期間を示します。 - The store was closed during the holiday.
(その店は休暇中閉まっていました)
→ 休暇という特定の時間の間を指しています。
同時に行われる行動を示す「while」
「while」は、2つの行動が同時に行われることを示し、接続詞として節を伴います。動作や状況が並行していることを表します。
例文:
- She listened to music while studying.
(彼女は勉強中に音楽を聴いていました)
→ 勉強と音楽を聴く行動が同時に行われています。 - He cooked dinner while talking on the phone.
(彼は電話で話しながら夕食を作りました)
→ 2つの行動が同時に行われる状況を表します。 - They laughed while watching the movie.
(彼らは映画を見ながら笑いました)
→ 映画を見ている間に笑う行動が同時に発生しています。
似た表現との違い
「during」や「while」に似た表現として「throughout」があります。「throughout」は、ある期間全体にわたって継続することを意味し、時間全体を強調する場合に使われます。
例文:
- He traveled throughout the country.
(彼は国中を旅しました)
→ 国全体にわたっての行動を表します。 - She worked hard throughout the year.
(彼女は一年を通して一生懸命働きました)
→ 一年全体の努力を示します。 - They stayed in touch throughout the summer.
(彼らは夏の間ずっと連絡を取り合っていました)
→ 夏の間全体を通しての連絡を意味します。
イディオムとしての「during」と「while」
「during」や「while」を使ったイディオムには、特定の意味を持つ表現がいくつかあります。
- while the going is good
(物事が順調なうちに)
→ 状況が良いうちに行動することを意味します。
Let’s finish the work while the going is good
(状況が良いうちに作業を終わらせましょう) - make hay while the sun shines
(好機を逃すな)
→ チャンスを活かして行動することを示します。
You should invest now and make hay while the sun shines
(今こそ投資をしてチャンスを活かすべきです)