英語と日本語の文法の違い 英文法を学ぶ前に知っておくべきこと。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

英語と日本語の文法の違いを理解しよう

英語を学ぶ際に、日本語とは異なる文法や考え方を知ることが重要です。ここでは、英語と日本語の主な違いをいくつかの観点から見ていきます。

日本語はかなり「あいまいな」言語ですが、対して英語は時刻と数について厳格です。

必ずしも英語と日本語の文法が1対1で対応しているわけではないということをまずしっかり押さえておくことが重要です。

語順の違い

英語と日本語の文法で最も大きな違いの一つは、語順です。

日本語では、「主語 + 目的語 + 動詞」の順で文を作ります。一方、英語では、「主語 + 動詞 + 目的語」という語順が基本です。

具体例:

日本語 英語
私はりんごを食べます I eat an apple.

このように、日本語では「りんごを食べます」と動詞が最後に来ますが、英語では「eat」が主語の後に来ます。英語の文を組み立てる際は、この語順の違いをしっかりと意識することが重要です。

時制の違い

英語では、時制が非常に重要な役割を果たします。過去形、現在形、未来形など、動詞が行為の時期を示します。一方、日本語では時制をあまり厳密に区別しません。

具体例

日本語では、「行きます」が現在と未来の両方を表すことができます。しかし、英語では「go(現在形)」と「will go(未来形)」のように、行為の時期によって動詞の形が変わります。

日本語では未来を表すために、未来形を用いなければならないという決まりはありません。

英語は時刻について正確です。

英語の時制の具体例:

  • 現在形: I go to school.(私は学校に行きます)
  • 過去形: I went to school.(私は学校に行きました)
  • 未来形: I will go to school.(私は学校に行くでしょう)

冠詞の有無

英語には、冠詞(「a」「an」「the」)があります。これらは名詞の前に置かれ、名詞が特定のものか、不特定のものかを示します。日本語にはこのような冠詞の概念がありません。

英語は名詞がいくつか、誰のものか、といったことを必ず指定します。

具体例:

英語で「リンゴ」を指す場合、不特定のリンゴなら「an apple」、特定のリンゴなら「the apple」と表現します。日本語では単に「りんご」と言うだけで、冠詞を使いません。

冠詞を使った英語の例:

  • 不特定: I want an apple.(私はりんごが欲しい)
  • 特定: I want the apple.(私はそのりんごが欲しい)

複数形の表現

英語では、名詞を複数形にするために「s」や「es」を付けます。一方で、日本語には複数形を示す専用の形はなく、文脈から判断します。

冠詞の考え方と似ていますが、数えることが不可能(水や空気など)ではない限りは必ず数えます。

具体例:

「犬」を例にすると、日本語では「犬」を単数でも複数でも使えますが、英語では「dog」が単数形、「dogs」が複数形になります。

英語の複数形の例:

  • One dog(1匹の犬)
  • Two dogs(2匹の犬)

代名詞の変化

英語では、代名詞が文中で使われる役割によって形が変わります(主語、目的語、所有格など)。日本語では、代名詞はほとんど変化しません。

具体例:

日本語 英語
私は(主語) I
私の(所有格) my
私を(目的語) me

このように、英語では代名詞が役割に応じて変化しますが、日本語では「私」などの代名詞そのものは主語でも目的語でも同じ形を取ります。

最後に

英語と日本語の文法には多くの違いがありますが、それぞれの基本的な違いを理解することで、英語学習をスムーズに進めることができます。語順や冠詞、時制、代名詞など、英語の基本的なルールに慣れていくことで、自然と英語の文章を組み立てる力がついてきます。まずはこの違いを意識しながら、少しずつ英語に慣れていきましょう。