fitとmatchの違いと正しい使い分け方 英語の似た表現の違いとそのニュアンスのポイント

スポンサーリンク
スポンサーリンク

fitとmatchの違いと正しい使い分け方

用途 fit match
品詞 動詞 動詞
サイズや形が合う

The dress fits her perfectly.

(そのドレスは彼女にぴったりです)

×
色やスタイルが合う ×

The curtains match the carpet.

(カーテンはカーペットと合っています)

用途に合うかどうか

This job fits his skills well.

(この仕事は彼のスキルに適しています)

Her skills match the job requirements.

(彼女のスキルは仕事の要件と一致しています)

“fit”と”match”はどちらも「合う」という意味を持ちますが、状況に応じて異なる使い方をします。

「fit」は、物理的なサイズや形、または用途が適切であることを示します。

「match」は、色やスタイル、あるいは一致する要素同士が互いに調和していることを示します。

これらの違いを理解することで、より自然な使い分けが可能になります。

サイズや形が合う「fit」

「fit」は、サイズや形状がぴったり合う場合に使われます。特に衣服や家具、道具など、物理的に適合するかを表します。

例文:

  • The shoes fit her well.
    (靴は彼女にぴったりです)
    → 靴のサイズが彼女に合っていることを表します。
  • This key fits the lock.
    (この鍵はその鍵穴に合います)
    → 鍵の形状が鍵穴に適合していることを示します。
  • The jacket doesn’t fit him anymore.
    (そのジャケットはもう彼には合いません)
    → サイズが合わなくなったことを示しています。

色やスタイルが合う「match」

「match」は、色やスタイル、テーマが互いに調和している場合に使われます。インテリアやファッションなど、視覚的に調和するものに使われることが多いです。

例文:

  • Her bag matches her shoes.
    (彼女のバッグは靴と合っています)
    → バッグと靴の色やスタイルが調和していることを示します。
  • The wallpaper matches the furniture.
    (壁紙は家具と合っています)
    → 壁紙と家具が視覚的に調和しています。
  • The team’s uniforms match perfectly.
    (チームのユニフォームは完璧に一致しています)
    → 全体のデザインが統一されていることを表します。

似た表現との違い

「fit」や「match」に似た表現として「suit」があります。「suit」は特に、物が人のスタイルや性格に合っているかを指し、個人の好みに対する適合を表します。

例文:

  • This hairstyle suits her.
    (この髪型は彼女に似合っています)
    → 彼女のスタイルに合っていることを示します。
  • The color suits his personality.
    (その色は彼の性格に合っています)
    → 色がその人の性格と調和していることを示します。
  • The job suits his skills.
    (その仕事は彼のスキルに適しています)
    → スキルに合った職種であることを表します。

イディオムとしての「fit」と「match」

「fit」や「match」を使ったイディオムには、特定の意味を持つ表現がいくつかあります。

  • fit the bill
    (条件にぴったり合う)
    → 特定の条件や要件に合致することを意味します。
    This candidate fits the bill for the position
    (この候補者はその職にぴったりです)
  • match made in heaven
    (天国で結ばれたような相性の良い組み合わせ)
    → 非常に相性の良い組み合わせやカップルを意味します。
    They are a match made in heaven
    (彼らは理想的な組み合わせです)