createとdevelopの違いと正しい使い分け方 英語の似た表現の違いとそのニュアンスのポイント

スポンサーリンク
スポンサーリンク

createとdevelopの違いと正しい使い方

用途 create develop
品詞 動詞 動詞
初めて作り出す

He created a new design for the app.

(彼はそのアプリのために新しいデザインを作り出しました)

×
進化させる・発展させる ×

She developed the project over several months.

(彼女は数ヶ月かけてそのプロジェクトを進めました)

物理的な作成

The team created a new prototype.

(チームは新しいプロトタイプを作成しました)

×
スキルや能力の向上 ×

He developed his skills through practice.

(彼は練習を通じてスキルを向上させました)

「create」と「develop」は、どちらも「作る」という意味を持っていますが、ニュアンスには違いがあります。

「create」は、何かを初めて作り出すこと、物理的な作成に使われることが多いです。

「develop」は、既存のものを発展させたり、進化させたりする意味で使われます。

初めて作り出す「create」

「create」は、全く新しいものを作り出すときに使われます。

    • They created a new product.
      (彼らは新しい製品を作り出しました)
      → 物理的に新しいものを作る場合に使われます。
  • He created an artwork.
    (彼はアート作品を作りました)
    → 芸術作品などを作り出す時にも使います。
  • She created a new recipe.
    (彼女は新しいレシピを作り出しました)
    → 新しいアイデアやコンセプトを作る場合にも使用します。

進化させる「develop」

「develop」は、既存のものを進化させる、改善する、成長させるときに使います。

  • He developed a new strategy for the team.
    (彼はチームのために新しい戦略を立てました)
    → 戦略を改善したり発展させたりする場合に使います。
  • She developed a business plan.
    (彼女はビジネスプランを作成しました)
    → 既存のアイデアをさらに発展させていく場合に使われます。
  • They developed a new software application.
    (彼らは新しいソフトウェアアプリケーションを開発しました)
    → ソフトウェアなどを作り出し、機能を進化させる時に使います。

似た表現との違い

「create」と「develop」に似た意味を持つ動詞として、「build」や「design」もあります。

  • They built a house.
    (彼らは家を建てました)
    → 「build」は物理的な構築を示します。
  • She designed the new logo.
    (彼女は新しいロゴをデザインしました)
    → 「design」は創造的なアイデアを形にする行為を指します。

イディオムとしての「create」と「develop」

「create」や「develop」を使ったイディオムには、以下のようなものがあります。

  • create a buzz
    (話題を作る)
    → 注目を集めることを意味します。
    They created a buzz with their new product.
  • develop a relationship
    (関係を築く)
    → 人間関係を発展させることを意味します。
    He developed a strong relationship with his colleagues.