頻度を表す表現:every other day、 once in a while の使い方 – 英語の文法トラブルシューティング No.089

スポンサーリンク
スポンサーリンク

頻度を表す表現:every other day、once in a while の使い方

英語には、日常的に使われるさまざまな頻度を表す表現があります。「every other day」や「once in a while」などの表現は、特に会話でよく使われます。この記事では、頻度を表す表現のリストとその使い方を具体的に紹介します。

頻度を表す表現のリスト

以下の頻度を表す表現は、日常会話でよく使われます。それぞれがどのくらいの頻度を表しているかを理解し、適切に使うことが重要です。

  • every day: 毎日
  • every other day: 1日おき
  • once in a while: たまに
  • twice a week: 週に2回
  • from time to time: 時々

「every other day」と「once in a while」の使い方

every other dayは「1日おき」を意味し、何かを1日おきに行う場合に使います。

例: I go to the gym every other day.(私は1日おきにジムに行きます。)

once in a whileは「たまに」を意味し、頻繁ではないが時々行うことを表します。

例: I visit my grandparents once in a while.(私はたまに祖父母を訪ねます。)

頻度を表す表現の整理

以下の表は、頻度を表す表現とその意味を整理しています。

表現 例文
every day

I go for a walk every day.

(私は毎日散歩に行きます。)

every other day

She practices the piano every other day.

(彼女は1日おきにピアノを練習します。)

once in a while

We eat out once in a while.

(私たちはたまに外食します。)

twice a week

He goes swimming twice a week.

(彼は週に2回泳ぎに行きます。)

from time to time

I travel for work from time to time.

(私は時々仕事で旅行します。)

例文集

ここでは、頻度を表す表現を使った例文を5つ紹介します。各例文には解説訳文をつけていますので、使い方を確認してください。

  • She exercises every day.

    解説: 「every day」は「毎日」という意味で、日常的に行うことを示しています。

    訳文: 彼女は毎日運動します。

  • He calls his parents once in a while.

    解説: 「once in a while」は「たまに」という意味で、頻繁ではないが時々行うことを表します。

    訳文: 彼はたまに両親に電話します。

  • We have meetings twice a week.

    解説: 「twice a week」は「週に2回」という意味で、定期的なスケジュールを表しています。

    訳文: 私たちは週に2回ミーティングをします。

  • They go hiking every other day.

    解説: 「every other day」は「1日おき」という意味で、規則的に間隔を空けて行うことを表しています。

    訳文: 彼らは1日おきにハイキングに行きます。

  • I check my email from time to time.

    解説: 「from time to time」は「時々」という意味で、不規則に時々行うことを示しています。

    訳文: 私は時々メールを確認します。