affectとinfluenceの違いと正しい使い分け方 英語の似た表現の違いとそのニュアンスのポイント

スポンサーリンク
スポンサーリンク

affectとinfluenceの違いと正しい使い方

用途 affect influence
品詞 動詞 動詞
直接的な影響を示す

The weather affects my mood.

(天気は私の気分に影響を与えます)

×
間接的な影響を示す ×

Her advice influences his decisions.

(彼女のアドバイスは彼の決定に影響を与えます)

感情や状態に対する影響

The news affected her deeply.

(そのニュースは彼女に深く影響しました)

×
力強さや権威を持つ影響 ×

The politician influenced public opinion.

(その政治家は世論に影響を与えました)

「affect」と「influence」は、どちらも「影響を与える」という意味ですが、使われる文脈によって微妙なニュアンスの違いがあります。

「affect」は、感情や状態に直接的な影響を与える場合に使われることが多く、通常は物理的または感情的な影響を強調します。

「nfluence」は、間接的な影響や人々の意見や行動に影響を与える場合に使われ、強い権限や社会的な影響を示すことがあります。

直接的な影響を示す「affect」

「affect」は、感情や状態に直接的に作用する場合に使われます。

  • The cold weather affects my health.
    (寒い天気は私の健康に影響を与えます)
    → 健康に直接的な影響を与えることを示しています。
  • Her comment affected my confidence.
    (彼女のコメントは私の自信に影響を与えました)
    → 自信という感情に直接的な影響を与えています。
  • The lack of sleep affects concentration.
    (睡眠不足は集中力に影響を与えます)
    → 集中力という状態に影響を与えることを表現しています。

間接的な影響を示す「influence」

「influence」は、より広い範囲で、間接的な影響を与える場合に使われます。

  • Her advice influences his decisions.
    (彼女のアドバイスは彼の決定に影響を与えます)
    → 意見や行動に間接的に影響を与えることを示しています。
  • The media influences public opinion.
    (メディアは世論に影響を与えます)
    → 社会的影響を与えることを示しています。
  • Peer pressure influences students’ behavior.
    (同調圧力は学生の行動に影響を与えます)
    → 行動に対する間接的な影響を示しています。

似た表現との違い

「affect」や「influence」と似た意味を持つ表現として「change」があります。「change」は、物事や状況に変化を与えるという意味で、影響を与える行為を広範囲に示します。

  • The weather changed the color of the leaves.
    (天気は葉の色を変えました)
    → 「change」は物理的な変化を示します。
  • The new law changed the way we work.
    (新しい法律は私たちの働き方を変えました)
    → 生活の中での変化を示しています。

イディオムとしての「affect」と「influence」

「affect」や「influence」を使ったイディオムには、以下のようなものがあります。

  • under the influence of
    (~の影響下で)
    → ある力や人の影響を受けていることを示します。
    He was under the influence of bad advice.
    (彼は悪いアドバイスの影響下にありました)
  • be influenced by
    (~の影響を受けて)
    → 何かによって影響されている状態を示します。
    Her decisions were influenced by her parents’ expectations.
    (彼女の決定は両親の期待に影響されていました)