英語

スポンサーリンク
似た表現の違い

pleaseとkindlyの違いと正しい使い方 英語の似た表現の違いとそのニュアンスのポイント

pleaseとkindlyの違いと正しい使い方用途PleaseKindly依頼やお願いPlease close the door.(ドアを閉めてください)Kindly send me the details.(どうぞ詳細を送ってください)丁寧さの強調Please call me back.(折り返しお電話ください)Ki...
似た表現の違い

needとrequireの違いと正しい使い方 英語の似た表現の違いとそのニュアンスのポイント

needとrequireの違いと正しい使い方用途NeedRequire必要性を表すI need a break.(私は休憩が必要です)This job requires experience.(この仕事には経験が必要です)必須条件を強調するYou need to be careful.(あなたは気をつける必要があります...
似た表現の違い

sayとtellの違いと正しい使い方 英語の似た表現の違いとそのニュアンスのポイント

sayとtellの違いと正しい使い方用途SayTell一般的な発言He said, "Hello."(彼は「こんにちは」と言いました)×情報や命令を伝える×She told me to wait.(彼女は私に待つように言いました)直接話法での使用He said, "I’m fine."(彼は「大丈夫」と言いました)×間...
スポンサーリンク
10の例文と練習問題つき英文法入門

英語と日本語の文法の違い 英文法を学ぶ前に知っておくべきこと。

英語と日本語の文法の違いを理解しよう英語を学ぶ際に、日本語とは異なる文法や考え方を知ることが重要です。ここでは、英語と日本語の主な違いをいくつかの観点から見ていきます。日本語はかなり「あいまいな」言語ですが、対して英語は時刻と数について厳格です。必ずしも英語と日本語の文法が1対1で対応しているわけではないということをま...
トラブルシューティング

主語の省略と使い方 – 英語の文法トラブルシューティング No.067

主語の省略と使い方この記事で学ぶこと 主語は、命令文や会話の一部では省略できる 文脈が明確でない場合は省略できない英語の文法では、特定の状況下で主語を省略することが許されています。しかし、主語を省略できるケースとできないケースがあるため、その使い分けを正しく理解することが重要です。この記事では、主語を省略できる場面とで...
トラブルシューティング

程度を表す so と such の使い分け – 英語の文法トラブルシューティング No.041

程度を表す so と such の使い分けこの記事で学ぶこと 「so」は主に形容詞や副詞の前に置、後に名詞は続かない 「such」は形容詞を伴う名詞に使われることが多い英語で程度を強調する際に「so」と「such」を使いますが、これらには使い方に違いがあります。この記事では、これらの使い分け方を整理し、具体例とともにそ...
トラブルシューティング

時制の一致:基本ルールとよくあるミス – 英語の文法トラブルシューティング No.027

時制の一致:基本ルールとよくあるミスこの記事で学ぶこと 一般的な真実や不変の事実を述べる場合は一致させないHe said that the earth is round. (彼は地球が丸いと言いました)英語には「時制の一致」と呼ばれるルールがあり、主節の時制に従って従属節の時制も変わることがあります。これは、特に複雑な...
トラブルシューティング

目的語の使い方と配置 – 英語の文法トラブルシューティング No.022

目的語の使い方と配置英語の文法において、目的語の正しい使い方と配置は非常に重要です。特に、目的語が正しい位置にないと、文の意味が変わったり、不自然な表現になってしまうことがあります。この記事では、目的語の基本的な使い方と配置、そしてよくある配置ミスを防ぐ方法を紹介します。目的語とは?目的語とは、動詞の行為の対象となる名...
トラブルシューティング

所有格と目的格の使い方 – 英語の文法トラブルシューティング No.015

所有格と目的格の使い方この記事で学ぶこと 所有格は名詞に係る 目的格は動詞の目的語(動作の対象)となる英語には、主語、所有格、目的格の3つの格がありますが、所有格と目的格の違いは特に間違えやすいポイントです。この記事では、「my」と「me」など、所有格と目的格の違いを整理し、正しい使い方について解説します。所有格とは?...
トラブルシューティング

間接話法と直接話法の違い – 英語の文法トラブルシューティング No.012

間接話法と直接話法の違いこの記事で学ぶこと 直接話法では発言者の言葉がそのまま使われるHe said, "I am going to the store." 間接話法では発言者の言葉を要約し、文法的に適切な形に変えるHe said that he was going to the store.英語では、他人の発言を伝え...
シャーロックホームズ対訳集

ボスコム渓谷の惨劇 シャーロックホームズの冒険 | 原文と単語訳 名作短編で英語を学ぼう

by Conan DoyleThe Boscombe Valley Mystery – ボスコム渓谷の惨劇原文:We were seated at breakfast one morning, my wife and I, when the maid brought in a telegram.単語と意味:seated...
シャーロックホームズ対訳集

ボスコム渓谷の惨劇 シャーロックホームズの冒険 | 原文和訳を全文対訳 単語訳付き 名作短編で英語を学ぼう

by Conan DoyleThe Boscombe Valley Mystery – ボスコム渓谷の惨劇原文:We were seated at breakfast one morning, my wife and I, when the maid brought in a telegram.日本語訳:ある朝、私と妻...
シャーロックホームズ対訳集

ボヘミアの醜聞 シャーロックホームズの冒険 | 原文と単語訳 名作短編で英語を学ぼう

ボヘミアの醜聞 ( 単語訳のみ | 日本語訳と単語訳 )by Conan DoyleA SCANDAL IN BOHEMIA ボヘミアの醜聞原文:To Sherlock Holmes she is always the woman.単語と意味:always : (副詞) 常に, the woman : (熟語) その女...
シャーロックホームズ対訳集

花婿失踪事件 シャーロックホームズの冒険 | 原文和訳を全文対訳 単語訳付き 名作短編で英語を学ぼう

by Conan DoyleA CASE OF IDENTITY 花婿失踪事件原文:“My dear fellow,” said Sherlock Holmes as we sat on either side of the fire in his lodgings at Baker Street, “life is ...
シャーロックホームズ対訳集

花婿失踪事件 シャーロックホームズの冒険 | 原文と単語訳 名作短編で英語を学ぼう

by Conan DoyleA CASE OF IDENTITY 花婿失踪事件原文:“My dear fellow,” said Sherlock Holmes as we sat on either side of the fire in his lodgings at Baker Street, “life is ...
シャーロックホームズ対訳集

ボヘミアの醜聞 シャーロックホームズの冒険 | 原文和訳を全文対訳 単語訳付き 名作短編で英語を学ぼう

ボヘミアの醜聞 ( 単語訳のみ | 日本語訳と単語訳 )by Conan DoyleA SCANDAL IN BOHEMIA ボヘミアの醜聞原文:To Sherlock Holmes she is always the woman.日本語訳:シャーロック・ホームズにとって彼女は常に「彼女」だ。単語と意味:always ...