by Donald John Trump
President Trump’s First Major Address to Congress “America is Back”‘ 日本語訳

President Trump’s First Major Address to Congress “America is Back”‘
原文:
Speaker Johnson, Vice President Vance, the first lady of the United States, members of the United States Congress, thank you very much and to my fellow citizens: America is back.
日本語訳:
ジョンソン下院議長、ヴァンス副大統領、アメリカ合衆国のファーストレディ、アメリカ合衆国議会の皆さん、本当にありがとうございます。そして国民の皆さん、アメリカは復活しました。
単語と意味:
Speaker: (名詞) 下院議長, Vice President: (名詞) 副大統領, first lady: (名詞) ファーストレディ, Congress: (名詞) 議会, fellow: (名詞) 仲間, citizen: (名詞) 国民
原文:
Six weeks ago, I stood beneath the dome of this Capitol and proclaimed the dawn of the Golden Age of America.
日本語訳:
6週間前、私はこの連邦議会議事堂のドームの下に立ち、アメリカの黄金時代の幕開けを宣言しました。
単語と意味:
beneath: (前置詞) ~の下に, dome: (名詞) ドーム, proclaim: (動詞) 宣言する, dawn: (名詞) 夜明け, Age: (名詞) 時代
原文:
From that moment on, it has been nothing but swift and unrelenting action to usher in the greatest and most successful era in the history of our country.
日本語訳:
その瞬間から、我々はただ迅速かつ容赦ない行動をもって、我が国の歴史上最も偉大で成功した時代を迎え入れるために邁進してきました。
単語と意味:
swift: (形容詞) 迅速な, unrelenting: (形容詞) 容赦のない, usher in: (動詞) 到来を告げる, greatest: (形容詞) 最も偉大な, era: (名詞) 時代
原文:
We have accomplished more in 43 days than most administrations accomplished in 4 years, 8 years — and we are just getting started.
日本語訳:
我々は43日間で、多くの政権が4年、8年かけても成し遂げられなかったことを達成しました— そして、これは始まりに過ぎません。
単語と意味:
accomplish: (動詞) 成し遂げる, administration: (名詞) 政権, year: (名詞) 年, start: (動詞) 始める
原文:
I return to this chamber tonight to report that America’s momentum is back.
日本語訳:
今夜、私はこの議場に戻り、アメリカの勢いが戻ったことを報告します。
単語と意味:
return: (動詞) 戻る, chamber: (名詞) 議場, report: (動詞) 報告する, momentum: (名詞) 勢い
原文:
Our spirit is back.
日本語訳:
我々の精神は戻りました。
単語と意味:
spirit: (名詞) 精神, back: (副詞) 戻って
原文:
Our pride is back.
日本語訳:
我々の誇りは戻りました。
単語と意味:
pride: (名詞) 誇り, back: (副詞) 戻って
原文:
Our confidence is back.
日本語訳:
我々の自信は戻りました。
単語と意味:
confidence: (名詞) 自信, back: (副詞) 戻って
原文:
And the American Dream is surging bigger and better than ever before.
日本語訳:
そして、アメリカン・ドリームはかつてないほど大きく、より良く再び高まっています。
単語と意味:
American Dream: (名詞) アメリカン・ドリーム, surge: (動詞) 急上昇する, bigger: (形容詞) より大きい, better: (形容詞) より良い, ever before: (副詞) これまでに
原文:
The American Dream is unstoppable, and our country is on the verge of a comeback the likes of which the world has never witnessed, and perhaps will never witness again.
日本語訳:
アメリカン・ドリームは止めることができず、我が国は世界がこれまで目撃したことのない、そしておそらく二度と目撃することのない復活の瀬戸際にあります。
単語と意味:
unstoppable: (形容詞) 止められない, verge: (名詞) 瀬戸際, comeback: (名詞) 復活, witness: (動詞) 目撃する
原文:
Never been anything like it.
日本語訳:
これまでにこのようなことはありませんでした。
単語と意味:
never: (副詞) 決して~ない, anything: (代名詞) 何か, like: (前置詞) ~のような
原文:
The presidential election of November 5th was a mandate like has not been seen in many decades.
日本語訳:
11月5日の大統領選挙は、何十年も見られなかったような国民の信任でした。
単語と意味:
presidential: (形容詞) 大統領の, election: (名詞) 選挙, mandate: (名詞) 信任, decade: (名詞) 10年間
原文:
We won all seven swing states, giving us an Electoral College victory of 312 votes.
日本語訳:
我々はすべてのスイング・ステート(接戦州)で勝利し、312票の選挙人団勝利を獲得しました。
単語と意味:
win: (動詞) 勝つ, swing state: (名詞) 接戦州, Electoral College: (名詞) 選挙人団, victory: (名詞) 勝利
原文:
We won the popular vote by big numbers and won counties in our country 2,700 to 525 on a map that reads almost completely red for Republican.
日本語訳:
我々は大差で一般投票でも勝利し、国内の郡では2,700対525で勝ちました。その地図は共和党を示す赤でほぼ埋め尽くされています。
単語と意味:
popular vote: (名詞) 一般投票, county: (名詞) 郡, map: (名詞) 地図, Republican: (名詞) 共和党
原文:
Now, for the first time in modern history, more Americans believe that our country is headed in the right direction than the wrong direction — in fact it’s an astonishing record, 27-point swing — the most ever.
日本語訳:
今、近代史上初めて、より多くのアメリカ人が、我が国が間違った方向ではなく正しい方向に進んでいると信じています。実際、それは驚くべき記録であり、27ポイントの変動—過去最大のものです。
単語と意味:
modern: (形容詞) 近代の, history: (名詞) 歴史, believe: (動詞) 信じる, direction: (名詞) 方向, astonishing: (形容詞) 驚くべき, swing: (名詞) 変動
原文:
Likewise, small business optimism saw its single largest one-month gain ever recorded, a 41-point jump.
日本語訳:
同様に、中小企業の楽観度は記録上最大の1カ月の上昇を見せ、41ポイントも跳ね上がりました。
単語と意味:
likewise: (副詞) 同様に, small business: (名詞) 中小企業, optimism: (名詞) 楽観, gain: (名詞) 増加, jump: (名詞) 跳ね上がり
原文:
Over the past six weeks, I have signed nearly 100 Executive Orders and taken more than 400 Executive Actions, a record to restore common sense, safety, optimism and wealth all across our wonderful land.
日本語訳:
過去6週間で、私は100件近い大統領令に署名し、400件以上の行政措置を実行しました。これは、我が国全土に常識、安全、楽観、そして繁栄を取り戻すための記録的な行動です。
単語と意味:
sign: (動詞) 署名する, Executive Order: (名詞) 大統領令, Executive Action: (名詞) 行政措置, restore: (動詞) 回復させる, wealth: (名詞) 繁栄
原文:
The people elected me to do the job, and I am doing it.
日本語訳:
国民は私をこの仕事をするために選びました。そして私はそれを実行しています。
単語と意味:
elect: (動詞) 選ぶ, job: (名詞) 仕事, do: (動詞) 行う
原文:
In fact, it has been stated by many that the first month of our presidency, it’s our presidency, is the most successful in the history of our nation.
日本語訳:
実際、多くの人々が、我々の政権の最初の1カ月が、我が国の歴史上最も成功したものだと述べています。
単語と意味:
state: (動詞) 述べる, presidency: (名詞) 大統領職, successful: (形容詞) 成功した, history: (名詞) 歴史, nation: (名詞) 国
原文:
By many.
日本語訳:
多くの人々によってです。
単語と意味:
many: (代名詞) 多くの人々
原文:
And what makes it even more impressive, is that you know who number two is? George Washington.
日本語訳:
そして、それをさらに印象的なものにしているのは、2位が誰か知っていますか?ジョージ・ワシントンです。
単語と意味:
impressive: (形容詞) 印象的な, number two: (名詞) 2位, George Washington: (固有名詞) ジョージ・ワシントン
原文:
How about that?
日本語訳:
どうですか?
単語と意味:
how about: (句) どうですか?
原文:
I don’t know about that list but we’ll take it.
日本語訳:
そのランキングについては分かりませんが、受け入れましょう。
単語と意味:
know: (動詞) 知る, list: (名詞) ランキング, take: (動詞) 受け入れる
原文:
Within hours of taking the oath of office, I declared a national emergency on our southern border, and I deployed the U.S. military and Border Patrol to repel the invasion of our country, and what a job they’ve done.
日本語訳:
就任の宣誓をしてから数時間以内に、私は南部国境で国家緊急事態を宣言し、アメリカ軍と国境警備隊を配備して我が国への侵入を阻止しました。そして、彼らは見事にやり遂げました。
単語と意味:
oath of office: (名詞) 就任の宣誓, declare: (動詞) 宣言する, national emergency: (名詞) 国家緊急事態, deploy: (動詞) 配備する, Border Patrol: (名詞) 国境警備隊, repel: (動詞) 撃退する, invasion: (名詞) 侵入
原文:
As a result, illegal border crossings last month were by far the lowest ever recorded, ever.
日本語訳:
その結果、先月の不法国境越えの件数は、これまでの記録の中で断トツで最低となりました。
単語と意味:
as a result: (句) その結果, illegal: (形容詞) 違法な, border crossing: (名詞) 国境越え, by far: (副詞) 断トツで, record: (名詞) 記録
原文:
They heard my words and they chose not to come. Much easier that way.
日本語訳:
彼らは私の言葉を聞き、来ないことを選びました。その方がはるかに簡単です。
単語と意味:
hear: (動詞) 聞く, word: (名詞) 言葉, choose: (動詞) 選ぶ, come: (動詞) 来る, easier: (形容詞) より簡単な
原文:
In comparison, under Joe Biden, the worst president in American history, there were hundreds of thousands of illegal crossings a month, and virtually all of them, including murderers, drug dealers, gang members and people from mental institutions and insane asylums, were released into our country.
日本語訳:
対照的に、アメリカ史上最悪の大統領であるジョー・バイデンの下では、毎月数十万人の不法国境越えが発生し、そのほぼ全員が、殺人犯、麻薬密売人、ギャングのメンバー、精神病院や精神障害者施設の出身者を含め、我が国に解放されていました。
単語と意味:
comparison: (名詞) 比較, under: (前置詞) ~の下で, illegal: (形容詞) 違法な, crossing: (名詞) 越境, virtually: (副詞) ほぼ, release: (動詞) 解放する
原文:
Who would want to do that?
日本語訳:
誰がそんなことをしたいと思うでしょうか?
単語と意味:
who: (代名詞) 誰, want: (動詞) 欲する, do: (動詞) 行う, that: (代名詞) それ
原文:
This is my fifth such speech to Congress, and once again, I look at the Democrats in front of me, and I realize there is absolutely nothing I can say to make them happy or to make them stand or smile or applaud, nothing I can do.
日本語訳:
これは私にとって5回目の議会演説ですが、またしても目の前の民主党議員を見て、彼らを喜ばせたり、立ち上がらせたり、笑わせたり、拍手させたりするために言えることが全くないことを実感しました。私にできることは何もありません。
単語と意味:
fifth: (形容詞) 5回目の, speech: (名詞) 演説, realize: (動詞) 気づく, absolutely: (副詞) 全く, nothing: (代名詞) 何も~ない, applaud: (動詞) 拍手する
原文:
I could find a cure to the most devastating disease, a disease that would wipe out entire nations, or announce the answers to the greatest economy in history or the stoppage of crime to the lowest levels ever recorded, and these people sitting right here will not clap, will not stand and certainly will not cheer for these astronomical achievements.
日本語訳:
私が最も壊滅的な病気の治療法を見つけ、国全体を滅ぼす病気を根絶し、歴史上最も偉大な経済の答えを発表し、犯罪をこれまでの記録上最も低いレベルにまで抑えたとしても、ここに座っている彼らは拍手もせず、立ち上がりもせず、ましてやこの天文学的な成果を称賛することは決してないでしょう。
単語と意味:
cure: (名詞) 治療法, devastating: (形容詞) 壊滅的な, disease: (名詞) 病気, wipe out: (動詞) 根絶する, announce: (動詞) 発表する, stoppage: (名詞) 停止, clap: (動詞) 拍手する, cheer: (動詞) 歓声を上げる, astronomical: (形容詞) 天文学的な
原文:
They won’t do it no matter what, five, five times I’ve been up here.
日本語訳:
彼らは何があろうとそれをしません。私はここに5回、5回も立っています。
単語と意味:
won’t: (動詞) ~しないだろう (will not の短縮形), no matter what: (句) 何があろうと, time: (名詞) 回数, up here: (副詞) ここに立つ
原文:
It’s very sad, and it just shouldn’t be this way.
日本語訳:
とても悲しいことですし、本来こうあるべきではありません。
単語と意味:
sad: (形容詞) 悲しい, should: (助動詞) ~すべき, this way: (副詞) このように
原文:
So, Democrats sitting before me, for just this one night, why not join us in celebrating so many incredible wins for America, for the good of our nation?
日本語訳:
だからこそ、私の目の前に座る民主党議員の皆さん、今夜だけでも、アメリカの数々の素晴らしい勝利を国のために一緒に祝ってみてはいかがでしょうか?
単語と意味:
Democrat: (名詞) 民主党員, sit: (動詞) 座る, join: (動詞) 参加する, celebrate: (動詞) 祝う, incredible: (形容詞) 信じられないほどの, win: (名詞) 勝利, nation: (名詞) 国
原文:
Let’s work together and let’s truly make America great again.
日本語訳:
共に協力し、本当にアメリカを再び偉大にしましょう。
単語と意味:
work together: (動詞) 協力する, truly: (副詞) 本当に, make: (動詞) 作る, great: (形容詞) 偉大な, again: (副詞) 再び
原文:
Every day my administration is fighting to deliver the change America needs to bring a future America deserves and we’re doing it.
日本語訳:
私の政権は毎日、アメリカに必要な変革をもたらし、アメリカがふさわしい未来を築くために戦っています。そして、私たちはそれを実行しています。
単語と意味:
administration: (名詞) 政権, fight: (動詞) 戦う, deliver: (動詞) もたらす, change: (名詞) 変革, deserve: (動詞) 値する, future: (名詞) 未来
原文:
This is a time for big dreams and bold action.
日本語訳:
今こそ、大きな夢と大胆な行動の時です。
単語と意味:
time: (名詞) 時, dream: (名詞) 夢, bold: (形容詞) 大胆な, action: (名詞) 行動
原文:
Upon taking office, I imposed an immediate freeze on all federal hiring, a freeze on all new federal regulations, and a freeze on all foreign aid.
日本語訳:
就任後すぐに、私はすべての連邦職員の採用を即時停止し、すべての新しい連邦規制を凍結し、すべての対外援助を停止しました。
単語と意味:
take office: (動詞) 就任する, impose: (動詞) 課す, immediate: (形容詞) 即時の, freeze: (名詞) 凍結, federal: (形容詞) 連邦の, regulation: (名詞) 規制, foreign aid: (名詞) 対外援助
原文:
I terminated the ridiculous green new scam.
日本語訳:
私は馬鹿げたグリーン・ニューディール詐欺を廃止しました。
単語と意味:
terminate: (動詞) 廃止する, ridiculous: (形容詞) 馬鹿げた, scam: (名詞) 詐欺
原文:
I withdrew from the unfair Paris Climate Accord, which was costing us trillions of dollars that other countries were not paying.
日本語訳:
私は不公平なパリ協定から脱退しました。それは、他国が負担しない数兆ドルの費用を我々が負担するものでした。
単語と意味:
withdraw: (動詞) 脱退する, unfair: (形容詞) 不公平な, Paris Climate Accord: (名詞) パリ協定, cost: (動詞) 費用がかかる, trillion: (名詞) 兆
原文:
I withdrew from the corrupt World Health Organization, and I also withdrew from the anti-American U.N. Human Rights Council.
日本語訳:
私は腐敗した世界保健機関(WHO)から脱退し、さらに反米的な国連人権理事会からも脱退しました。
単語と意味:
corrupt: (形容詞) 腐敗した, World Health Organization: (名詞) 世界保健機関(WHO), withdraw: (動詞) 脱退する, anti-American: (形容詞) 反米の, U.N. Human Rights Council: (名詞) 国連人権理事会
原文:
We ended all of Biden’s environmental restrictions that were making our country far less safe and totally unaffordable.
日本語訳:
私たちは、バイデン政権によるすべての環境規制を撤廃しました。それらは我が国をはるかに危険にし、完全に手の届かないものにしていました。
単語と意味:
end: (動詞) 終わらせる, environmental: (形容詞) 環境の, restriction: (名詞) 規制, safe: (形容詞) 安全な, unaffordable: (形容詞) 手の届かない
原文:
And importantly, we ended the last administration’s insane electric vehicle mandate, saving our auto workers and companies from economic destruction.
日本語訳:
そして重要なことに、我々は前政権の狂気じみた電気自動車の義務化を撤廃し、自動車労働者と企業を経済的破滅から救いました。
単語と意味:
importantly: (副詞) 重要なことに, administration: (名詞) 政権, insane: (形容詞) 狂気じみた, electric vehicle: (名詞) 電気自動車, mandate: (名詞) 義務, save: (動詞) 救う, destruction: (名詞) 破壊
原文:
To unshackle our economy, I have directed that for every one new regulation, 10 old regulations must be eliminated, just like I did in my very successful first term.
日本語訳:
我が国の経済の足かせを外すために、私は新しい規制を1つ導入するごとに、古い規制を10個廃止するよう指示しました。それは私の非常に成功した最初の任期でも行ったことです。
単語と意味:
unshackle: (動詞) 足かせを外す, economy: (名詞) 経済, direct: (動詞) 指示する, regulation: (名詞) 規制, eliminate: (動詞) 廃止する, term: (名詞) 任期
原文:
And in that first term, we set records on ending unnecessary rules and regulations like no other president had done before.
日本語訳:
そして、その最初の任期において、我々は不必要な規則や規制を撤廃する記録を樹立しました。これまでのどの大統領も成し遂げたことのないことです。
単語と意味:
set a record: (動詞) 記録を樹立する, unnecessary: (形容詞) 不必要な, rule: (名詞) 規則, regulation: (名詞) 規制, president: (名詞) 大統領
原文:
We ordered all federal workers to return to the office.
日本語訳:
我々はすべての連邦職員に職場復帰を命じました。
単語と意味:
order: (動詞) 命じる, federal: (形容詞) 連邦の, worker: (名詞) 職員, return: (動詞) 戻る, office: (名詞) 職場
原文:
They will either show up for work in person or be removed from their job.
日本語訳:
彼らは職場に直接出勤するか、職を失うかのどちらかです。
単語と意味:
show up: (動詞) 出勤する, in person: (副詞) 直接, remove: (動詞) 解雇する, job: (名詞) 職
原文:
We have ended weaponized government, where, as an example, a sitting president is allowed to viciously prosecute his political opponent like me.
日本語訳:
我々は、政府の悪用を終わらせました。例えば、現職の大統領が私のような政治的対立者を執拗に訴追することが許されるような状況です。
単語と意味:
weaponize: (動詞) 武器化する, government: (名詞) 政府, sitting: (形容詞) 現職の, president: (名詞) 大統領, prosecute: (動詞) 訴追する, opponent: (名詞) 対立者
原文:
How did that work out? Not too good, not too good.
日本語訳:
それはどうなったでしょうか?あまり良くなかったですね、本当に良くなかった。
単語と意味:
work out: (動詞) うまくいく, too: (副詞) あまりにも, good: (形容詞) 良い
原文:
And I have stopped all government censorship and brought back free speech in America, it’s back.
日本語訳:
そして、私は政府による検閲をすべて停止し、アメリカに言論の自由を取り戻しました。それは戻ってきました。
単語と意味:
stop: (動詞) 停止する, government: (名詞) 政府, censorship: (名詞) 検閲, bring back: (動詞) 取り戻す, free speech: (名詞) 言論の自由
原文:
And two days ago I signed an order making English the official language of the United States of America.
日本語訳:
そして2日前、私は英語をアメリカ合衆国の公用語とする命令に署名しました。
単語と意味:
sign: (動詞) 署名する, order: (名詞) 命令, make: (動詞) ~にする, official: (形容詞) 公の, language: (名詞) 言語
原文:
I renamed the Gulf of Mexico the Gulf of America.
日本語訳:
私はメキシコ湾の名称を「アメリカ湾」に変更しました。
単語と意味:
rename: (動詞) 改名する, Gulf of Mexico: (名詞) メキシコ湾, Gulf of America: (名詞) アメリカ湾
原文:
And likewise, I renamed for a great president, William McKinley, Mount McKinley, again.
日本語訳:
そして同様に、偉大な大統領ウィリアム・マッキンリーにちなんで、マッキンリー山の名称を再び元に戻しました。
単語と意味:
likewise: (副詞) 同様に, rename: (動詞) 改名する, president: (名詞) 大統領, Mount McKinley: (名詞) マッキンリー山
原文:
Beautiful Alaska. We love Alaska.
日本語訳:
美しいアラスカ。我々はアラスカを愛しています。
単語と意味:
beautiful: (形容詞) 美しい, Alaska: (名詞) アラスカ, love: (動詞) 愛する
原文:
We’ve ended the tyranny of so-called Diversity, Equity and Inclusion policies all across the entire federal government and indeed the private sector and our military.
日本語訳:
我々は、いわゆる「多様性、公平性、包括性(DEI)」政策という圧政を、連邦政府全体はもちろん、民間部門や軍隊からも撤廃しました。
単語と意味:
end: (動詞) 終わらせる, tyranny: (名詞) 圧政, so-called: (形容詞) いわゆる, diversity: (名詞) 多様性, equity: (名詞) 公平性, inclusion: (名詞) 包括性, policy: (名詞) 政策, federal government: (名詞) 連邦政府, private sector: (名詞) 民間部門, military: (名詞) 軍隊
原文:
And our country will be woke no longer.
日本語訳:
そして、我が国はもはや「ウォーク(過度な政治的正しさ)」には染まりません。
単語と意味:
country: (名詞) 国, woke: (形容詞) 過度な政治的正しさにこだわる, no longer: (副詞) もはや~ない
原文:
We believe that whether you are a doctor, an accountant, a lawyer or an air traffic controller, you should be hired and promoted based on skill and competence, not race or gender.
日本語訳:
我々は、医師であろうと会計士であろうと、弁護士であろうと、航空管制官であろうと、人は能力と実力に基づいて採用され、昇進すべきであり、人種や性別によるべきではないと信じています。
単語と意味:
believe: (動詞) 信じる, doctor: (名詞) 医師, accountant: (名詞) 会計士, lawyer: (名詞) 弁護士, air traffic controller: (名詞) 航空管制官, hire: (動詞) 採用する, promote: (動詞) 昇進させる, skill: (名詞) 技能, competence: (名詞) 実力, race: (名詞) 人種, gender: (名詞) 性別
原文:
You should be hired based on merit, and the Supreme Court in a brave and very powerful decision has allowed us to do so.
日本語訳:
人は能力主義に基づいて採用されるべきであり、最高裁判所は勇敢で非常に強力な判決によって、それを可能にしました。
単語と意味:
hire: (動詞) 採用する, based on: (前置詞) ~に基づいて, merit: (名詞) 能力主義, Supreme Court: (名詞) 最高裁判所, brave: (形容詞) 勇敢な, powerful: (形容詞) 強力な, decision: (名詞) 判決, allow: (動詞) 許可する
原文:
Thank you, thank you very much.
日本語訳:
ありがとう、どうもありがとうございます。
単語と意味:
thank you: (句) ありがとう, very much: (副詞) とても
原文:
We have removed the poison of critical race theory from our public schools and I signed an order making the official policy of the United States government that there are only two genders, male and female.
日本語訳:
我々は、公立学校から「クリティカル・レース・セオリー(批判的人種理論)」という毒を取り除き、私はアメリカ政府の公式方針として「性別は男性と女性の2つだけである」とする命令に署名しました。
単語と意味:
remove: (動詞) 取り除く, poison: (名詞) 毒, critical race theory: (名詞) 批判的人種理論, public school: (名詞) 公立学校, sign: (動詞) 署名する, order: (名詞) 命令, official: (形容詞) 公式の, policy: (名詞) 方針, government: (名詞) 政府, gender: (名詞) 性別, male: (名詞) 男性, female: (名詞) 女性
原文:
I also signed an executive order to ban men from playing in women’s sports.
日本語訳:
私はまた、男性が女子スポーツに参加することを禁止する大統領令に署名しました。
単語と意味:
sign: (動詞) 署名する, executive order: (名詞) 大統領令, ban: (動詞) 禁止する, play: (動詞) 参加する, women’s sports: (名詞) 女子スポーツ
原文:
Three years ago, Payton McNabb was an all-star high school athlete, one of the best, preparing for a future in college sports.
日本語訳:
3年前、ペイトン・マクナブは高校のオールスター選手であり、最も優れた選手の一人で、大学スポーツでの将来を見据えていました。
単語と意味:
three years ago: (副詞) 3年前, all-star: (形容詞) オールスターの, athlete: (名詞) 選手, best: (名詞) 最優秀, prepare: (動詞) 準備する, future: (名詞) 未来, college sports: (名詞) 大学スポーツ
原文:
But when her girls volleyball match was invaded by a male, he smashed the ball so hard in Payton’s face, causing traumatic brain injury, partially paralyzing her right side and ending her athletic career.
日本語訳:
しかし、彼女の女子バレーボールの試合に男性が参加し、彼はボールをペイトンの顔に強く打ちつけ、重度の脳損傷を引き起こし、彼女の右半身を部分的に麻痺させ、彼女のスポーツ人生を終わらせました。
単語と意味:
invade: (動詞) 侵入する, male: (名詞) 男性, smash: (動詞) 強打する, face: (名詞) 顔, cause: (動詞) 引き起こす, traumatic brain injury: (名詞) 重度の脳損傷, partially: (副詞) 部分的に, paralyze: (動詞) 麻痺させる, athletic career: (名詞) スポーツ人生
原文:
It was a shot like she’s never seen before. She’s never seen anything like it.
日本語訳:
それは彼女が今まで見たことのないショットでした。彼女はそんなものを一度も見たことがありませんでした。
単語と意味:
shot: (名詞) ショット, never: (副詞) 一度も~ない, see: (動詞) 見る, before: (副詞) 以前に, anything: (代名詞) 何か, like: (前置詞) ~のような
原文:
Payton is here tonight in the gallery, and Payton, from now on, schools will kick the men off the girls team or they will lose all federal funding.
日本語訳:
今夜、ペイトンは議場の傍聴席にいます。そしてペイトン、今後、学校は男子を女子チームから排除しなければ、すべての連邦資金を失うことになります。
単語と意味:
gallery: (名詞) 傍聴席, from now on: (副詞) 今後, school: (名詞) 学校, kick off: (動詞) 排除する, lose: (動詞) 失う, federal funding: (名詞) 連邦資金
原文:
And if you really want to see numbers, just take a look at what happened in the women’s boxing, weightlifting, track and field, swimming or cycling, where a male recently finished a long-distance race five hours and 14 minutes ahead of a woman for a new record by five hours.
日本語訳:
そして、もし本当に数字を見たいなら、女子ボクシング、重量挙げ、陸上競技、水泳、または自転車競技で何が起こったかを見てください。最近、ある男性が長距離レースで女性より5時間14分も早くゴールし、新記録を樹立しました。その差は5時間です。
単語と意味:
number: (名詞) 数字, take a look: (動詞) 見る, happen: (動詞) 起こる, weightlifting: (名詞) 重量挙げ, track and field: (名詞) 陸上競技, cycling: (名詞) 自転車競技, finish: (動詞) 終える, long-distance race: (名詞) 長距離レース, ahead of: (前置詞) ~より早く, record: (名詞) 記録
原文:
Broke the record by five hours.
日本語訳:
記録を5時間も更新しました。
単語と意味:
break: (動詞) 破る, record: (名詞) 記録, hour: (名詞) 時間
原文:
It’s demeaning for women, and it’s very bad for our country.
日本語訳:
それは女性にとって屈辱的であり、我が国にとって非常に悪いことです。
単語と意味:
demeaning: (形容詞) 屈辱的な, bad: (形容詞) 悪い, country: (名詞) 国
原文:
We’re not going to put up with it any longer.
日本語訳:
我々はもうこれを容認しません。
単語と意味:
put up with: (動詞) 我慢する, any longer: (副詞) これ以上
原文:
What I have just described is only a small fraction of the common sense revolution that is now because of us sweeping the entire world, common sense has become a common theme, and we will never go back.
日本語訳:
私が今述べたことは、我々のおかげで現在世界中に広がっている「常識の革命」のほんの一部にすぎません。常識が新たな共通テーマとなり、我々は決して元には戻りません。
単語と意味:
describe: (動詞) 述べる, small fraction: (名詞) 小さな部分, common sense: (名詞) 常識, revolution: (名詞) 革命, sweep: (動詞) 広がる, entire: (形容詞) 全体の, theme: (名詞) テーマ, go back: (動詞) 戻る
原文:
Never, never going to let that happen.
日本語訳:
決して、決してそんなことはさせません。
単語と意味:
never: (副詞) 決して~ない, let: (動詞) 許す, happen: (動詞) 起こる
原文:
Among my very highest priorities is to rescue our economy and get dramatic and immediate relief to working families.
日本語訳:
私の最優先事項の一つは、我が国の経済を救い、働く家庭に劇的かつ即時の支援を提供することです。
単語と意味:
among: (前置詞) ~の中で, highest: (形容詞) 最も高い, priority: (名詞) 優先事項, rescue: (動詞) 救う, economy: (名詞) 経済, dramatic: (形容詞) 劇的な, immediate: (形容詞) 即時の, relief: (名詞) 支援, working family: (名詞) 働く家庭
原文:
As you know, we inherited from the last administration an economic catastrophe and an inflation nightmare.
日本語訳:
ご存じのとおり、我々は前政権から経済の大惨事とインフレの悪夢を引き継ぎました。
単語と意味:
inherit: (動詞) 引き継ぐ, administration: (名詞) 政権, economic: (形容詞) 経済の, catastrophe: (名詞) 大惨事, inflation: (名詞) インフレ, nightmare: (名詞) 悪夢
原文:
Their policies drove up energy prices, pushed up grocery costs, and drove the necessities of life out of reach for millions and millions of Americans, they’ve never had anything like it.
日本語訳:
彼らの政策はエネルギー価格を押し上げ、食料品の価格を高騰させ、何百万ものアメリカ人にとって生活必需品を手の届かないものにしました。彼らはこれまでにこんな状況を経験したことがありません。
単語と意味:
policy: (名詞) 政策, drive up: (動詞) 押し上げる, energy price: (名詞) エネルギー価格, push up: (動詞) 上げる, grocery cost: (名詞) 食料品価格, necessity of life: (名詞) 生活必需品, out of reach: (形容詞) 手の届かない
原文:
We suffered the worst inflation in 48 years, but perhaps even in the history of our country, they’re not sure.
日本語訳:
我々は48年ぶりの最悪のインフレに苦しみましたが、おそらく国の歴史上最悪だったかもしれません。彼らも確信は持てていません。
単語と意味:
suffer: (動詞) 苦しむ, worst: (形容詞) 最悪の, inflation: (名詞) インフレ, history: (名詞) 歴史, sure: (形容詞) 確信している
原文:
As president, I’m fighting every day to reverse this damage and make America affordable again.
日本語訳:
大統領として、私はこの被害を逆転させ、アメリカを再び手の届く国にするために毎日戦っています。
単語と意味:
president: (名詞) 大統領, fight: (動詞) 戦う, every day: (副詞) 毎日, reverse: (動詞) 逆転させる, damage: (名詞) 被害, make: (動詞) ~にする, affordable: (形容詞) 手の届く
原文:
Joe Biden especially let the price of eggs get out of control.
日本語訳:
ジョー・バイデンは特に卵の価格を制御不能にしました。
単語と意味:
especially: (副詞) 特に, let: (動詞) 放置する, price: (名詞) 価格, egg: (名詞) 卵, get out of control: (動詞) 制御不能になる
原文:
The egg prices out of control.
日本語訳:
卵の価格は完全に制御不能でした。
単語と意味:
egg: (名詞) 卵, price: (名詞) 価格, out of control: (形容詞) 制御不能の
原文:
And we are working hard to get it back down.
日本語訳:
そして、我々はそれを引き下げるために懸命に取り組んでいます。
単語と意味:
work hard: (動詞) 懸命に働く, get back down: (動詞) 下げる
原文:
Secretary, do a good job on that, you inherited a total mess from that administration.
日本語訳:
大臣、しっかりやってください。あなたは前政権から完全な混乱を引き継ぎました。
単語と意味:
secretary: (名詞) 大臣, do a good job: (動詞) しっかりやる, inherit: (動詞) 引き継ぐ, total: (形容詞) 完全な, mess: (名詞) 混乱, administration: (名詞) 政権
原文:
Do a good job.
日本語訳:
しっかりやってください。
単語と意味:
do a good job: (動詞) しっかりやる
原文:
A major focus of our fight to defeat inflation is rapidly reducing the cost of energy.
日本語訳:
我々のインフレ対策の主要な焦点は、エネルギーコストを迅速に引き下げることです。
単語と意味:
major: (形容詞) 主要な, focus: (名詞) 焦点, fight: (名詞) 戦い, defeat: (動詞) 打ち負かす, inflation: (名詞) インフレ, rapidly: (副詞) 迅速に, reduce: (動詞) 減らす, cost: (名詞) コスト, energy: (名詞) エネルギー
原文:
The previous administration cut the number of new oil and gas leases by 95%, slowed pipeline construction to a halt, and closed more than 100 power plants.
日本語訳:
前政権は、新たな石油・ガスのリースを95%削減し、パイプライン建設を停止させ、100以上の発電所を閉鎖しました。
単語と意味:
previous: (形容詞) 前の, administration: (名詞) 政権, cut: (動詞) 削減する, number: (名詞) 数, oil: (名詞) 石油, gas: (名詞) ガス, lease: (名詞) リース, slow: (動詞) 減速させる, pipeline: (名詞) パイプライン, construction: (名詞) 建設, halt: (名詞) 停止, close: (動詞) 閉鎖する, power plant: (名詞) 発電所
原文:
We are opening up many of those power plants right now.
日本語訳:
我々は今、多くの発電所を再稼働させています。
単語と意味:
open up: (動詞) 再稼働させる, power plant: (名詞) 発電所, right now: (副詞) 今すぐに
原文:
And frankly, we have never seen anything like it.
日本語訳:
そして率直に言って、我々はこんなことを見たことがありません。
単語と意味:
frankly: (副詞) 率直に, see: (動詞) 見る, anything like it: (句) こんなもの
原文:
That’s why, on my first day in office, I declared a national energy emergency.
日本語訳:
だからこそ、私は就任初日に国家エネルギー緊急事態を宣言しました。
単語と意味:
that’s why: (句) だからこそ, first day: (名詞) 初日, in office: (副詞) 就任中に, declare: (動詞) 宣言する, national: (形容詞) 国家の, energy: (名詞) エネルギー, emergency: (名詞) 緊急事態
原文:
As you’ve heard me say many times, we have more liquid gold under our feet than any nation on Earth.
日本語訳:
私が何度も言ってきたように、我々の足元には地球上のどの国よりも多くの「液体の黄金(石油)」があります。
単語と意味:
hear: (動詞) 聞く, say: (動詞) 言う, many times: (副詞) 何度も, liquid gold: (名詞) 液体の黄金(石油), under: (前置詞) ~の下に, nation: (名詞) 国家, Earth: (名詞) 地球
原文:
And by far, and now, I fully authorize the most talented team ever assembled to go and get it.
日本語訳:
そして今、私はこれまでに集結した最も優秀なチームに対し、採掘を全面的に許可しました。
単語と意味:
by far: (副詞) 断トツで, fully: (副詞) 完全に, authorize: (動詞) 許可する, talented: (形容詞) 優秀な, team: (名詞) チーム, assemble: (動詞) 集める, go and get: (動詞) 採掘する
原文:
It’s called drill, baby, drill.
日本語訳:
それを「掘れ、ベイビー、掘れ」と呼びます。
単語と意味:
call: (動詞) 呼ぶ, drill: (動詞) 掘る, baby: (名詞) ベイビー
原文:
My administration is also working on a gigantic natural gas pipeline in Alaska, among the largest in the world, where Japan, South Korea and other nations want to be our partner with investments of trillions of dollars each.
日本語訳:
私の政権はまた、アラスカで世界最大級の巨大な天然ガスパイプラインの建設を進めています。日本、韓国、その他の国々が、それぞれ数兆ドルの投資を伴うパートナーになりたがっています。
単語と意味:
administration: (名詞) 政権, work on: (動詞) 取り組む, gigantic: (形容詞) 巨大な, natural gas: (名詞) 天然ガス, pipeline: (名詞) パイプライン, among: (前置詞) ~の中で, partner: (名詞) パートナー, investment: (名詞) 投資, trillion: (名詞) 兆
原文:
It’s never been anything like that one. It will be truly spectacular. It’s all set to go.
日本語訳:
こんなものはこれまで存在しませんでした。本当に壮観なものになるでしょう。すべて準備完了です。
単語と意味:
never: (副詞) 決して~ない, spectacular: (形容詞) 壮観な, all set: (形容詞) 準備完了, go: (動詞) 進める
原文:
The permitting has gotten and later this week, I will also take historic action to dramatically expand production of critical minerals and rare earths here in the USA.
日本語訳:
許可も取得済みで、今週後半には、重要鉱物やレアアースの生産を劇的に拡大するための歴史的な行動をとります。
単語と意味:
permitting: (名詞) 許可, later this week: (副詞) 今週後半, take action: (動詞) 行動をとる, historic: (形容詞) 歴史的な, dramatically: (副詞) 劇的に, expand: (動詞) 拡大する, production: (名詞) 生産, critical mineral: (名詞) 重要鉱物, rare earth: (名詞) レアアース
原文:
To further combat inflation, we will not only be reducing the cost of energy, but will be ending the flagrant waste of taxpayer dollars.
日本語訳:
インフレ対策をさらに進めるために、我々はエネルギーコストを削減するだけでなく、露骨な税金の無駄遣いも終わらせます。
単語と意味:
combat: (動詞) 戦う, inflation: (名詞) インフレ, not only A but B: (句) AだけでなくBも, reduce: (動詞) 減らす, cost: (名詞) コスト, energy: (名詞) エネルギー, end: (動詞) 終わらせる, flagrant: (形容詞) 露骨な, waste: (名詞) 無駄遣い, taxpayer dollar: (名詞) 納税者の税金
原文:
And to that end I have created the brand new Department of Government Efficiency.
日本語訳:
そして、その目的のために、私は「政府効率化省」という全く新しい機関を創設しました。
単語と意味:
to that end: (句) その目的のために, create: (動詞) 創設する, brand new: (形容詞) 全く新しい, department: (名詞) 省庁, government: (名詞) 政府, efficiency: (名詞) 効率化
原文:
DOGE! Perhaps you’ve heard of it, perhaps.
日本語訳:
DOGE(ドージ)!もしかすると聞いたことがあるかもしれませんね、もしかすると。
単語と意味:
perhaps: (副詞) もしかすると, hear of: (動詞) ~について聞く
原文:
Which is headed by Elon Musk, who is in the gallery tonight.
日本語訳:
この機関は、今夜傍聴席にいるイーロン・マスクが率いています。
単語と意味:
head: (動詞) 率いる, Elon Musk: (固有名詞) イーロン・マスク, gallery: (名詞) 傍聴席
原文:
Thank you, Elon, you’re working very hard.
日本語訳:
ありがとう、イーロン。あなたは本当に一生懸命働いていますね。
単語と意味:
thank you: (句) ありがとう, work hard: (動詞) 一生懸命働く
原文:
He didn’t need this, he didn’t need this.
日本語訳:
彼にはこれは必要なかったのに、それでもやってくれました。
単語と意味:
need: (動詞) 必要とする
原文:
Thank you very much. We appreciate it.
日本語訳:
本当にありがとうございます。我々は感謝しています。
単語と意味:
thank you: (句) ありがとう, appreciate: (動詞) 感謝する
原文:
Everybody here, even this side, appreciates it I believe. They just don’t want to admit that.
日本語訳:
ここにいる全員、たとえこの側の人たちでさえも、それに感謝していると私は思います。ただ、彼らはそれを認めたくないだけです。
単語と意味:
everybody: (名詞) みんな, appreciate: (動詞) 感謝する, believe: (動詞) 信じる, admit: (動詞) 認める
原文:
Just listen to some of the appalling waste we have already identified:
日本語訳:
すでに我々が特定した、いくつかの恐るべき無駄遣いを聞いてください。
単語と意味:
listen: (動詞) 聞く, appalling: (形容詞) 恐るべき, waste: (名詞) 無駄遣い, identify: (動詞) 特定する
原文:
$22 billion from HHS to provide free housing and cars for illegal aliens,
日本語訳:
HHS(保健福祉省)から220億ドルが、不法移民に無料の住宅と車を提供するために使われています。
単語と意味:
billion: (名詞) 10億, HHS: (固有名詞) 保健福祉省, provide: (動詞) 提供する, free: (形容詞) 無料の, housing: (名詞) 住宅, car: (名詞) 車, illegal alien: (名詞) 不法移民
原文:
$45 million for diversity, equity and inclusion scholarships in Burma,
日本語訳:
ミャンマーでの「多様性、公平性、包括性(DEI)」奨学金に4,500万ドル。
単語と意味:
million: (名詞) 100万, diversity: (名詞) 多様性, equity: (名詞) 公平性, inclusion: (名詞) 包括性, scholarship: (名詞) 奨学金, Burma: (名詞) ミャンマー
原文:
$40 million to improve the social and economic inclusion of sedentary migrants.
日本語訳:
定住移民の社会的・経済的包摂を改善するために4,000万ドル。
単語と意味:
improve: (動詞) 改善する, social: (形容詞) 社会的な, economic: (形容詞) 経済的な, inclusion: (名詞) 包摂, sedentary migrant: (名詞) 定住移民
原文:
Nobody knows what that is.
日本語訳:
誰もそれが何なのか知りません。
単語と意味:
nobody: (代名詞) 誰も~ない, know: (動詞) 知る, what: (代名詞) 何, that: (代名詞) それ, is: (動詞) である
原文:
$8 million to promote LGBTQ+ in the African nation of Lesotho, which nobody has ever heard of.
日本語訳:
レソトというアフリカの国でLGBTQ+を推進するために800万ドル。しかし、その国の名前を聞いたことがある人はほとんどいません。
単語と意味:
promote: (動詞) 推進する, LGBTQ+: (名詞) 性的少数者の総称, African: (形容詞) アフリカの, nation: (名詞) 国家, Lesotho: (名詞) レソト, ever: (副詞) これまでに, hear of: (動詞) ~について聞く
原文:
$60 million for indigenous peoples and Afro-Colombian empowerment in Central America.
日本語訳:
中米の先住民およびアフロ・コロンビア人の権利向上のために6,000万ドル。
単語と意味:
indigenous people: (名詞) 先住民, Afro-Colombian: (名詞) アフロ・コロンビア人, empowerment: (名詞) 権利向上, Central America: (名詞) 中米
原文:
$60 million.
日本語訳:
6,000万ドル。
単語と意味:
million: (名詞) 100万
原文:
$8 million for making mice transgender.
日本語訳:
ネズミをトランスジェンダーにするために800万ドル。
単語と意味:
million: (名詞) 100万, mouse (複数形: mice): (名詞) ネズミ, transgender: (形容詞) トランスジェンダーの
原文:
This is real.
日本語訳:
これは本当の話です。
単語と意味:
real: (形容詞) 本当の
原文:
$32 million for a left-wing propaganda operation in Moldova.
日本語訳:
モルドバでの左翼プロパガンダ活動に3,200万ドル。
単語と意味:
million: (名詞) 100万, left-wing: (形容詞) 左翼の, propaganda: (名詞) プロパガンダ, operation: (名詞) 活動, Moldova: (名詞) モルドバ
原文:
$10 million for male circumcision in Mozambique.
日本語訳:
モザンビークでの男性の割礼に1,000万ドル。
単語と意味:
million: (名詞) 100万, male: (名詞) 男性, circumcision: (名詞) 割礼, Mozambique: (名詞) モザンビーク
原文:
$20 million for the Arab “Sesame Street” in the Middle East, it’s a program, $20 million for program.
日本語訳:
中東のアラブ版「セサミストリート」に2,000万ドル。それは番組のためです。2,000万ドルが番組に使われています。
単語と意味:
million: (名詞) 100万, Arab: (形容詞) アラブの, Sesame Street: (名詞) セサミストリート, Middle East: (名詞) 中東, program: (名詞) 番組
原文:
$1.9 billion to recently created decarbonization of homes committee — headed up and we know she’s involved just at the last moment, the money was passed over by a woman named Stacey Abrams.
日本語訳:
最近設立された住宅の脱炭素化委員会に19億ドル——そして、我々は知っていますが、最後の瞬間にその資金を管理する立場になったのは、ステイシー・エイブラムスという女性です。
単語と意味:
billion: (名詞) 10億, recently: (副詞) 最近, create: (動詞) 設立する, decarbonization: (名詞) 脱炭素化, home: (名詞) 住宅, committee: (名詞) 委員会, head up: (動詞) 指揮する, involve: (動詞) 関与する, money: (名詞) 資金, pass over: (動詞) 渡す
原文:
Have you ever heard of her?
日本語訳:
彼女の名前を聞いたことがありますか?
単語と意味:
ever: (副詞) これまでに, hear of: (動詞) ~について聞く
原文:
A $3.5 million consulting contract for lavish fish monitoring.
日本語訳:
豪華な魚の監視のために350万ドルのコンサルティング契約。
単語と意味:
million: (名詞) 100万, consulting: (名詞) コンサルティング, contract: (名詞) 契約, lavish: (形容詞) 豪華な, fish: (名詞) 魚, monitoring: (名詞) 監視
原文:
$1.5 million for voter confidence in Liberia.
日本語訳:
リベリアの有権者信頼向上のために150万ドル。
単語と意味:
million: (名詞) 100万, voter: (名詞) 有権者, confidence: (名詞) 信頼, Liberia: (名詞) リベリア
原文:
$14 million for social cohesion in Mali.
日本語訳:
マリにおける社会的結束のために1,400万ドル。
単語と意味:
million: (名詞) 100万, social: (形容詞) 社会的な, cohesion: (名詞) 結束, Mali: (名詞) マリ
原文:
$59 million for illegal alien hotel rooms in New York City, real estate developers done very well.
日本語訳:
ニューヨーク市の不法移民向けホテルのために5,900万ドル。不動産開発業者は大儲けしました。
単語と意味:
million: (名詞) 100万, illegal alien: (名詞) 不法移民, hotel room: (名詞) ホテルの部屋, real estate developer: (名詞) 不動産開発業者, do well: (動詞) うまくいく
原文:
$250,000 to increase vegan local climate action innovation in Zambia.
日本語訳:
ザンビアにおけるヴィーガン関連の地域気候対策革新を推進するために25万ドル。
単語と意味:
vegan: (形容詞) ヴィーガンの, local: (形容詞) 地域の, climate action: (名詞) 気候対策, innovation: (名詞) 革新, Zambia: (名詞) ザンビア
原文:
$42 million for social and behavior change in Uganda.
日本語訳:
ウガンダでの社会および行動変革のために4,200万ドル。
単語と意味:
million: (名詞) 100万, social: (形容詞) 社会の, behavior: (名詞) 行動, change: (名詞) 変革, Uganda: (名詞) ウガンダ
原文:
$14 million for improving public procurement in Serbia.
日本語訳:
セルビアにおける公共調達の改善のために1,400万ドル。
単語と意味:
million: (名詞) 100万, improve: (動詞) 改善する, public: (形容詞) 公共の, procurement: (名詞) 調達, Serbia: (名詞) セルビア
原文:
$47 million for improving learning outcomes in Asia.
日本語訳:
アジアにおける学習成果の向上のために4,700万ドル。
単語と意味:
million: (名詞) 100万, improve: (動詞) 改善する, learning: (名詞) 学習, outcome: (名詞) 成果, Asia: (名詞) アジア
原文:
Asia is doing very well with learning.
日本語訳:
アジアは学習面で非常に優れています。
単語と意味:
Asia: (名詞) アジア, do well: (動詞) うまくいく, learning: (名詞) 学習
原文:
You know what we’re doing? Should use it ourselves.
日本語訳:
我々が何をしているかわかりますか?むしろ我々自身が活用すべきです。
単語と意味:
know: (動詞) 知る, do: (動詞) 行う, use: (動詞) 使用する, ourselves: (代名詞) 我々自身
原文:
A $101 million for DEI contracts at the Department of Education.
日本語訳:
教育省のDEI(多様性・公平性・包括性)関連契約に1億100万ドル。
単語と意味:
million: (名詞) 100万, DEI: (名詞) 多様性・公平性・包括性, contract: (名詞) 契約, Department of Education: (名詞) 教育省
原文:
The most ever paid, nothing even like it.
日本語訳:
これまでで最も多額の支出です。こんなものは他にありません。
単語と意味:
most: (形容詞) 最も多い, ever: (副詞) これまでに, pay: (動詞) 支払う, nothing like: (句) これに匹敵するものはない
原文:
Under the Trump administration, all of these scams and there are far worse, but I didn’t think it was appropriate to talk about them, they’re so bad.
日本語訳:
トランプ政権下では、これらすべての詐欺的行為を排除しました。そして、もっとひどいものもありましたが、それについて話すのは適切ではないと思いました。それほど酷いのです。
単語と意味:
under: (前置詞) ~の下で, administration: (名詞) 政権, scam: (名詞) 詐欺, far worse: (形容詞) さらにひどい, appropriate: (形容詞) 適切な, talk about: (動詞) ~について話す, bad: (形容詞) ひどい
原文:
Many more have been found out and exposed and swiftly terminated by a group of very intelligent, mostly young people headed up by Elon, and we appreciate it.
日本語訳:
さらに多くの不正が発覚し、暴露され、イーロンが率いる非常に賢い、主に若い人々のグループによって迅速に排除されました。我々はこれに感謝しています。
単語と意味:
many more: (形容詞) さらに多くの, find out: (動詞) 発見する, expose: (動詞) 暴露する, swiftly: (副詞) 迅速に, terminate: (動詞) 排除する, intelligent: (形容詞) 賢い, mostly: (副詞) 主に, head up: (動詞) 指揮する, appreciate: (動詞) 感謝する
原文:
We found hundreds of billions of dollars of fraud.
日本語訳:
我々は数千億ドル規模の詐欺を発見しました。
単語と意味:
find: (動詞) 発見する, hundred: (名詞) 百, billion: (名詞) 十億, dollar: (名詞) ドル, fraud: (名詞) 詐欺
原文:
And we’ve taken back the money and reduced our debt to fight inflation and other things.
日本語訳:
そして、我々はその資金を取り戻し、インフレ対策やその他の課題に対応するために負債を減らしました。
単語と意味:
take back: (動詞) 取り戻す, money: (名詞) 資金, reduce: (動詞) 減らす, debt: (名詞) 負債, fight: (動詞) 戦う, inflation: (名詞) インフレ, other: (形容詞) その他の
原文:
Taking back a lot of that money, we got it just in time.
日本語訳:
その資金の多くを取り戻し、ちょうど間に合いました。
単語と意味:
take back: (動詞) 取り戻す, a lot of: (形容詞) 多くの, money: (名詞) 資金, get: (動詞) 得る, just in time: (副詞) ちょうど間に合って
原文:
This is just the beginning.
日本語訳:
これはまだ始まりにすぎません。
単語と意味:
just: (副詞) ただ~にすぎない, beginning: (名詞) 始まり
原文:
The Government Accountability Office, federal government office, has estimated annual fraud of over $500 billion in our nation, and we are working very hard to stop it.
日本語訳:
政府監査院(GAO)は、我が国での年間5000億ドル以上の詐欺を推計しており、我々はそれを阻止するために全力で取り組んでいます。
単語と意味:
Government Accountability Office: (名詞) 政府監査院, federal: (形容詞) 連邦の, government: (名詞) 政府, estimate: (動詞) 推計する, annual: (形容詞) 年間の, fraud: (名詞) 詐欺, nation: (名詞) 国家, work hard: (動詞) 一生懸命働く, stop: (動詞) 阻止する
原文:
We’re going to.
日本語訳:
我々は必ずやります。
単語と意味:
going to: (助動詞) ~するつもりである
原文:
We’re also identifying shocking levels of incompetence and probable fraud in the Social Security program for our seniors and that our seniors and people that we love rely on.
日本語訳:
我々はまた、高齢者が頼る社会保障制度において、驚くべきレベルの無能さと、可能性の高い詐欺を特定しています。
単語と意味:
identify: (動詞) 特定する, shocking: (形容詞) 衝撃的な, level: (名詞) レベル, incompetence: (名詞) 無能, probable: (形容詞) 可能性の高い, fraud: (名詞) 詐欺, Social Security: (名詞) 社会保障, senior: (名詞) 高齢者, rely on: (動詞) 頼る
原文:
Believe it or not, government databases list 4.7 million Social Security members from people aged 100 to 109 years old.
日本語訳:
信じられないかもしれませんが、政府のデータベースには100歳から109歳の社会保障受給者が470万人も記録されています。
単語と意味:
believe it or not: (句) 信じようと信じまいと, government: (名詞) 政府, database: (名詞) データベース, list: (動詞) 記録する, Social Security: (名詞) 社会保障, member: (名詞) 受給者, age: (動詞) ~歳である
原文:
It lists 3.6 million people from ages 110 to 119.
日本語訳:
110歳から119歳の人々が360万人記録されています。
単語と意味:
list: (動詞) 記録する, million: (名詞) 100万, age: (名詞) 年齢
原文:
I don’t know any of them.
日本語訳:
私は彼らの誰も知りません。
単語と意味:
know: (動詞) 知る, any: (代名詞) どれでも, them: (代名詞) 彼ら
原文:
I know some people that are rather elderly, but not quite that elderly.
日本語訳:
私はかなり高齢の方を何人か知っていますが、そこまで高齢な人はいません。
単語と意味:
know: (動詞) 知る, some: (代名詞) いくつかの, rather: (副詞) かなり, elderly: (形容詞) 高齢の, quite: (副詞) かなり, that: (代名詞) それほど
原文:
3.47 million people from ages 120 to 129, 3.9 million people from ages 130 to 139, 3.5 million people from ages 140 to 149, and money is being paid to many of them, and we’re searching right now.
日本語訳:
120歳から129歳の人が347万人、130歳から139歳が390万人、140歳から149歳が350万人記録されており、その多くに対してお金が支払われています。我々は今まさに調査を行っています。
単語と意味:
million: (名詞) 100万, age: (名詞) 年齢, money: (名詞) お金, pay: (動詞) 支払う, search: (動詞) 調査する
原文:
In fact, Pam, good luck, good luck.
日本語訳:
実際のところ、パム、幸運を祈ります、幸運を。
単語と意味:
in fact: (副詞) 実際のところ, good luck: (句) 幸運を祈る
原文:
You’re going to find it.
日本語訳:
あなたは必ず見つけるでしょう。
単語と意味:
going to: (助動詞) ~するつもりである, find: (動詞) 見つける
原文:
But a lot of money is paid out to people, because it just keeps getting paid and paid, and nobody does, and it really hurts Social Security and hurts our country.
日本語訳:
しかし、多額のお金が人々に支払われ続けています。なぜなら、それがずっと支払われ続け、誰も止めないからです。そして、それが社会保障制度と我が国に大きな損害を与えています。
単語と意味:
lot of: (形容詞) たくさんの, money: (名詞) お金, pay out: (動詞) 支払う, keep: (動詞) 続ける, hurt: (動詞) 害を与える, Social Security: (名詞) 社会保障, country: (名詞) 国
原文:
1.3 million people from ages 150 to 159 and over 130,000 people, according to the Social Security databases, are age over 160 years old.
日本語訳:
150歳から159歳の人が130万人、そして社会保障のデータベースによると、160歳以上の人が13万人以上記録されています。
単語と意味:
million: (名詞) 100万, age: (名詞) 年齢, Social Security: (名詞) 社会保障, database: (名詞) データベース, over: (前置詞) ~以上の
原文:
We have a healthier country than I thought, Bobby.
日本語訳:
ボビー、どうやら我が国は私が思っていたよりも健康的な国のようですね。
単語と意味:
healthy: (形容詞) 健康的な, country: (名詞) 国, think: (動詞) 思う
原文:
Including, to finish, 1,039 people between the ages of 220 and 229, one person between the age of 240 and 249 and one person is listed at 360 years of age — more than 100 years, more than 100 years older than our country.
日本語訳:
そして最後に、220歳から229歳の人が1,039人、240歳から249歳の人が1人、さらに360歳の人が1人記録されています。これは我が国の歴史よりも100年以上も長い年齢です。
単語と意味:
include: (動詞) 含む, finish: (動詞) 終える, between: (前置詞) ~の間で, age: (名詞) 年齢, list: (動詞) 記録する, older than: (形容詞) ~より年上の
原文:
But we’re going to find out where that money is going, and it’s not going to be pretty.
日本語訳:
しかし、我々はそのお金がどこに行っているのかを突き止めるつもりです。そして、それは決して良い結果ではないでしょう。
単語と意味:
find out: (動詞) 突き止める, money: (名詞) お金, go: (動詞) 行く, pretty: (形容詞) 良い(ここでは皮肉的な意味で使用)
原文:
By slashing all of the fraud, waste and theft.
日本語訳:
詐欺、無駄遣い、そして窃盗をすべて削減することによって。
単語と意味:
slash: (動詞) 削減する, fraud: (名詞) 詐欺, waste: (名詞) 無駄遣い, theft: (名詞) 窃盗
原文:
And theft we can find.
日本語訳:
そして、我々は窃盗を突き止めることができます。
単語と意味:
theft: (名詞) 窃盗, find: (動詞) 見つける
原文:
We will defeat inflation, bring down mortgage rates, lower car payments and grocery prices, protect our seniors and put more money in the pockets of American families.
日本語訳:
我々はインフレを克服し、住宅ローン金利を引き下げ、車の支払いと食料品の価格を下げ、高齢者を保護し、アメリカの家庭の懐により多くのお金をもたらします。
単語と意味:
defeat: (動詞) 克服する, inflation: (名詞) インフレ, bring down: (動詞) 引き下げる, mortgage rate: (名詞) 住宅ローン金利, lower: (動詞) 下げる, car payment: (名詞) 車の支払い, grocery price: (名詞) 食料品の価格, protect: (動詞) 保護する, senior: (名詞) 高齢者, money: (名詞) お金, pocket: (名詞) 懐, American family: (名詞) アメリカの家庭
原文:
And today, interest rates took a beautiful drop. Big beautiful drop. It’s about time.
日本語訳:
そして今日、金利が大幅に下落しました。大きく、美しく下がりました。もうそろそろ下がるべき時でした。
単語と意味:
interest rate: (名詞) 金利, take a drop: (動詞) 下落する, beautiful: (形容詞) 美しい, big: (形容詞) 大きい, about time: (句) そろそろ~する時
原文:
And in the near future I want to do what has not been done in 24 years — balance the federal budget, we’re gonna balance it.
日本語訳:
そして近い将来、私は24年間行われてこなかったことを実行したい。それは連邦予算の均衡化です。我々は必ずそれを実現します。
単語と意味:
near future: (名詞) 近い将来, want to: (助動詞) ~したい, do: (動詞) 行う, not been done: (動詞) 実行されていない, year: (名詞) 年, balance: (動詞) 均衡させる, federal budget: (名詞) 連邦予算
原文:
With that goal in mind, we have developed in great detail what we are calling the Gold Card, which goes on sale very, very soon.
日本語訳:
その目標を念頭に置き、我々は「ゴールドカード」と呼ぶものを詳細に開発しました。それは非常に近いうちに販売開始されます。
単語と意味:
goal: (名詞) 目標, in mind: (句) 念頭に置いて, develop: (動詞) 開発する, in great detail: (副詞) 詳細に, call: (動詞) 呼ぶ, Gold Card: (名詞) ゴールドカード, go on sale: (動詞) 販売開始される, very soon: (副詞) まもなく
原文:
For $5 million we will allow the most successful job-creating people from all over the world to buy a path to U.S. citizenship.
日本語訳:
500万ドルで、世界中から最も成功した雇用創出者に、アメリカ市民権を取得する道を提供します。
単語と意味:
million: (名詞) 100万, allow: (動詞) 許可する, successful: (形容詞) 成功した, job-creating: (形容詞) 雇用を創出する, people: (名詞) 人々, all over: (副詞) 世界中の, buy: (動詞) 購入する, path: (名詞) 道, citizenship: (名詞) 市民権
原文:
It’s like the green card, but better and more sophisticated.
日本語訳:
それはグリーンカードのようなものですが、より優れていて、より洗練されています。
単語と意味:
like: (前置詞) ~のような, green card: (名詞) グリーンカード, better: (形容詞) より良い, sophisticated: (形容詞) 洗練された
原文:
And these people will have to pay tax in our country.
日本語訳:
そして、これらの人々は我が国で税金を支払わなければなりません。
単語と意味:
people: (名詞) 人々, have to: (助動詞) ~しなければならない, pay: (動詞) 支払う, tax: (名詞) 税金, country: (名詞) 国
原文:
They won’t have to pay tax from where they came, the money that they’ve made, you wouldn’t want to do that.
日本語訳:
彼らは出身国で稼いだお金に対して税金を支払う必要はありません。それは誰もやりたくないでしょう。
単語と意味:
have to: (助動詞) ~しなければならない, pay: (動詞) 支払う, tax: (名詞) 税金, where: (副詞) ~の場所, come: (動詞) 来る, money: (名詞) お金, make: (動詞) 稼ぐ, wouldn’t want to: (助動詞) ~したくない
原文:
But they have to pay tax, create jobs.
日本語訳:
しかし、彼らは税金を支払い、雇用を創出しなければなりません。
単語と意味:
have to: (助動詞) ~しなければならない, pay: (動詞) 支払う, tax: (名詞) 税金, create: (動詞) 創出する, job: (名詞) 雇用
原文:
They’ll also be taking people out of colleges and paying for them so that we can keep them in our country, instead of having them being forced out.
日本語訳:
彼らはまた、大学から優秀な人材を採用し、彼らの学費を負担することで、我々の国に留めておくことができます。彼らが国外に追い出されるのではなく。
単語と意味:
take out: (動詞) 連れ出す, college: (名詞) 大学, pay for: (動詞) 支払う, so that: (接続詞) ~するために, keep: (動詞) 保つ, country: (名詞) 国, instead of: (前置詞) ~の代わりに, force out: (動詞) 追い出す
原文:
Number one at the top school as an example, being forced out and not being allowed to stay and create tremendous numbers of jobs and great success for a company out there.
日本語訳:
例えば、一流大学で首席の学生が国外に追い出され、ここに留まって膨大な数の雇用を創出し、企業の成功に貢献することが許されないのです。
単語と意味:
number one: (名詞) 首席, top school: (名詞) 一流大学, example: (名詞) 例, force out: (動詞) 追い出す, allow: (動詞) 許可する, stay: (動詞) 留まる, create: (動詞) 創出する, tremendous: (形容詞) 膨大な, number: (名詞) 数, job: (名詞) 雇用, success: (名詞) 成功, company: (名詞) 企業
原文:
So while we take out the criminals, killers, traffickers and child predators who are allowed to enter our country under the open border policy of these people, the Democrats, the Biden administration, the open border, insane policies that you’ve allowed to destroy our country.
日本語訳:
つまり、我々が犯罪者、殺人者、人身売買業者、そして児童を狙う犯罪者を排除する一方で、民主党、バイデン政権が実施した「開かれた国境」政策のもとで、こうした人々が我が国に入ることが許されてきたのです。その狂った政策が我が国を破壊しました。
単語と意味:
take out: (動詞) 排除する, criminal: (名詞) 犯罪者, killer: (名詞) 殺人者, trafficker: (名詞) 人身売買業者, child predator: (名詞) 児童を狙う犯罪者, allow: (動詞) 許可する, enter: (動詞) 入る, country: (名詞) 国, open border: (名詞) 開かれた国境, policy: (名詞) 政策, Democrat: (名詞) 民主党員, administration: (名詞) 政権, insane: (形容詞) 狂った, destroy: (動詞) 破壊する
原文:
We will now bring in brilliant, hardworking job-creating people.
日本語訳:
我々はこれから、優秀で勤勉な雇用創出者を迎え入れます。
単語と意味:
bring in: (動詞) 迎え入れる, brilliant: (形容詞) 優秀な, hardworking: (形容詞) 勤勉な, job-creating: (形容詞) 雇用を創出する, people: (名詞) 人々
原文:
They’re going to pay a lot of money, and we’re going to reduce our debt with that money.
日本語訳:
彼らは多額のお金を支払うことになり、我々はそのお金を使って負債を削減します。
単語と意味:
pay: (動詞) 支払う, lot of: (形容詞) 多くの, money: (名詞) お金, reduce: (動詞) 削減する, debt: (名詞) 負債, with: (前置詞) ~を使って
原文:
Americans have given us a mandate for bold and profound change.
日本語訳:
アメリカ国民は、大胆で根本的な変革のための使命を我々に託しました。
単語と意味:
American: (名詞) アメリカ国民, give: (動詞) 与える, mandate: (名詞) 使命, bold: (形容詞) 大胆な, profound: (形容詞) 根本的な, change: (名詞) 変革
原文:
For nearly 100 years the federal bureaucracy has grown until it has crushed our freedoms, ballooned our deficits, and held back America’s potential in every possible way.
日本語訳:
約100年にわたり、連邦官僚制度は膨張し、自由を抑圧し、財政赤字を拡大し、あらゆる面でアメリカの可能性を阻害してきました。
単語と意味:
nearly: (副詞) ほぼ, federal: (形容詞) 連邦の, bureaucracy: (名詞) 官僚制度, grow: (動詞) 成長する, crush: (動詞) 抑圧する, freedom: (名詞) 自由, balloon: (動詞) 膨張する, deficit: (名詞) 赤字, hold back: (動詞) 阻害する, potential: (名詞) 可能性, possible: (形容詞) 可能な
原文:
The nation founded by pioneers and risk takers, now drowns under millions and millions of pages of regulations and debt.
日本語訳:
開拓者とリスクを冒す人々によって築かれたこの国は、今や膨大な規制と負債の海に沈んでいます。
単語と意味:
nation: (名詞) 国家, found: (動詞) 築く, pioneer: (名詞) 開拓者, risk taker: (名詞) リスクを冒す人, drown: (動詞) 溺れる, million: (名詞) 100万, page: (名詞) ページ, regulation: (名詞) 規制, debt: (名詞) 負債
原文:
Approvals that should take 10 days to get instead, take 10 years, 15 years, and even 20 years before you reject it.
日本語訳:
本来10日で承認されるべきものが、10年、15年、さらには20年もかかった挙句、却下されるのです。
単語と意味:
approval: (名詞) 承認, take: (動詞) かかる, instead: (副詞) 代わりに, year: (名詞) 年, reject: (動詞) 却下する
原文:
Meanwhile, we have hundreds of thousands of federal workers who have not been showing up to work.
日本語訳:
その一方で、数十万人の連邦職員が仕事に出勤していません。
単語と意味:
meanwhile: (副詞) 一方で, hundred thousand: (名詞) 数十万, federal: (形容詞) 連邦の, worker: (名詞) 職員, show up: (動詞) 出勤する, work: (名詞) 仕事
原文:
My administration will reclaim power from this unaccountable bureaucracy, and we will restore true democracy to America again.
日本語訳:
私の政権は、この責任を負わない官僚制度から権力を取り戻し、アメリカに真の民主主義を再び取り戻します。
単語と意味:
administration: (名詞) 政権, reclaim: (動詞) 取り戻す, power: (名詞) 権力, unaccountable: (形容詞) 責任を負わない, bureaucracy: (名詞) 官僚制度, restore: (動詞) 回復する, true: (形容詞) 真の, democracy: (名詞) 民主主義, again: (副詞) 再び
原文:
Any federal bureaucrat who resists this change will be removed from office immediately.
日本語訳:
この変革に抵抗する連邦官僚は、即座に職を解かれます。
単語と意味:
federal: (形容詞) 連邦の, bureaucrat: (名詞) 官僚, resist: (動詞) 抵抗する, change: (名詞) 変革, remove: (動詞) 解任する, office: (名詞) 職, immediately: (副詞) 直ちに
原文:
Because we are draining the swamp, it’s very simple, and the days of rule by unelected bureaucrats are over.
日本語訳:
なぜなら、我々は「沼を干上がらせる(官僚機構を一掃する)」からです。これは非常に単純なことです。そして、選挙で選ばれていない官僚による支配の時代は終わりました。
単語と意味:
drain: (動詞) 干上がらせる, swamp: (名詞) 沼, simple: (形容詞) 単純な, day: (名詞) 時代, rule: (名詞) 支配, unelected: (形容詞) 選挙で選ばれていない, bureaucrat: (名詞) 官僚, be over: (動詞) 終わる
原文:
And the next phase of our plan to deliver the greatest economy in history is for this Congress to pass tax cuts for everybody.
日本語訳:
そして、歴史上最も偉大な経済を実現するための我々の計画の次の段階は、この議会が全員のための減税を可決することです。
単語と意味:
next: (形容詞) 次の, phase: (名詞) 段階, plan: (名詞) 計画, deliver: (動詞) 実現する, greatest: (形容詞) 最も偉大な, economy: (名詞) 経済, history: (名詞) 歴史, Congress: (名詞) 議会, pass: (動詞) 可決する, tax cut: (名詞) 減税, everybody: (名詞) 全員
原文:
They’re in there, they’re waiting for you to vote.
日本語訳:
法案はそこにあります。あなたが投票するのを待っています。
単語と意味:
they: (代名詞) それら, in there: (副詞) そこに, wait for: (動詞) 待つ, vote: (動詞) 投票する
原文:
And I’m sure that the people on my right — I don’t mean the Republican right, but my right, right here — I’m sure you’re going to vote for those tax cuts.
日本語訳:
そして、私の右側にいる人々——共和党の右派という意味ではなく、私の右側、ここにいる人々——は、きっとこの減税に賛成票を投じると確信しています。
単語と意味:
sure: (形容詞) 確信している, people: (名詞) 人々, right: (名詞) 右側, Republican: (名詞) 共和党員, vote for: (動詞) ~に賛成票を投じる, tax cut: (名詞) 減税
原文:
Because otherwise I don’t believe the people will ever vote you into office.
日本語訳:
なぜなら、そうしなければ国民はあなたを選挙で選ばないと思うからです。
単語と意味:
otherwise: (副詞) さもなければ, believe: (動詞) 信じる, people: (名詞) 国民, ever: (副詞) これまでに, vote into office: (動詞) 選挙で選ぶ
原文:
So I’m doing you a big favor by telling you that.
日本語訳:
だからこそ、私はあなたに大きな恩恵を与えているのです。
単語と意味:
doing: (動詞) 行う, big: (形容詞) 大きな, favor: (名詞) 恩恵, tell: (動詞) 伝える
原文:
But I know this group is going to be voting for the tax cut.
日本語訳:
しかし、私はこのグループが減税に賛成票を投じることを知っています。
単語と意味:
know: (動詞) 知る, group: (名詞) グループ, going to: (助動詞) ~するつもり, vote for: (動詞) 賛成票を投じる, tax cut: (名詞) 減税
原文:
A very, very big part of our plan, we had tremendous success in our first term with it, a very big part of our plan.
日本語訳:
これは我々の計画の非常に重要な部分です。我々は第1期政権でこれにおいて大成功を収めました。まさに我々の計画の大きな柱です。
単語と意味:
very: (副詞) 非常に, big: (形容詞) 大きな, part: (名詞) 部分, plan: (名詞) 計画, tremendous: (形容詞) 途方もない, success: (名詞) 成功, first term: (名詞) 第1期政権
原文:
We’re seeking permanent income tax cuts all across the board and to get urgently needed relief to Americans hit especially hard by inflation.
日本語訳:
我々は、すべての人に対して恒久的な所得税の減税を求めています。そして、特にインフレで大きな打撃を受けたアメリカ国民に対し、緊急に必要な救済を提供します。
単語と意味:
seek: (動詞) 求める, permanent: (形容詞) 恒久的な, income tax: (名詞) 所得税, cut: (名詞) 削減, all across the board: (句) すべての人に対して, urgently: (副詞) 緊急に, need: (動詞) 必要とする, relief: (名詞) 救済, American: (名詞) アメリカ国民, hit: (動詞) 打撃を受ける, especially: (副詞) 特に, hard: (副詞) ひどく, inflation: (名詞) インフレ
原文:
I’m calling for no tax on tips, no tax on overtime and no tax on Social Security benefits for our great seniors.
日本語訳:
私は、チップへの課税撤廃、残業代への課税撤廃、そして高齢者の社会保障給付への課税撤廃を求めています。
単語と意味:
call for: (動詞) 要求する, no tax: (名詞) 非課税, tip: (名詞) チップ, overtime: (名詞) 残業代, Social Security: (名詞) 社会保障, benefit: (名詞) 給付, senior: (名詞) 高齢者
原文:
And I also want to make interest payments on car loans tax deductible, but only if the car is made in America.
日本語訳:
また、カーローンの利息支払いを税控除の対象にしたいと考えています。ただし、その車がアメリカ製である場合に限ります。
単語と意味:
interest payment: (名詞) 利息支払い, car loan: (名詞) カーローン, tax deductible: (形容詞) 税控除の対象となる, only if: (接続詞) ~の場合に限り, car: (名詞) 車, make: (動詞) 作る, America: (名詞) アメリカ
原文:
Oh, and by the way, we’re going to have growth in the auto industry like nobody’s ever seen.
日本語訳:
ああ、それから、我々はこれまで誰も見たことのないような自動車産業の成長を遂げるでしょう。
単語と意味:
by the way: (副詞) ところで, going to: (助動詞) ~するつもり, growth: (名詞) 成長, auto industry: (名詞) 自動車産業, like: (前置詞) ~のような, nobody: (名詞) 誰も~ない, ever: (副詞) これまでに, see: (動詞) 見る
原文:
Plants are opening up all over the place.
日本語訳:
工場があちこちで開設されています。
単語と意味:
plant: (名詞) 工場, open up: (動詞) 開設する, all over the place: (副詞) あちこちで
原文:
Deals are being made like never seen before.
日本語訳:
これまでに見たことのないような契約が成立しています。
単語と意味:
deal: (名詞) 契約, make: (動詞) 成立させる, like never seen before: (句) これまでに見たことのないような
原文:
That’s a combination of the election win and tariffs.
日本語訳:
それは選挙の勝利と関税の組み合わせによるものです。
単語と意味:
combination: (名詞) 組み合わせ, election: (名詞) 選挙, win: (名詞) 勝利, tariff: (名詞) 関税
原文:
It’s a beautiful word, isn’t it?
日本語訳:
美しい言葉ですよね?
単語と意味:
beautiful: (形容詞) 美しい, word: (名詞) 言葉
原文:
That that along with our other policies will allow our auto industry to absolutely boom.
日本語訳:
これらの政策と合わせて、自動車産業は確実に大きく成長するでしょう。
単語と意味:
along with: (前置詞) ~と共に, policy: (名詞) 政策, allow: (動詞) 許可する, auto industry: (名詞) 自動車産業, absolutely: (副詞) 確実に, boom: (動詞) 急成長する
原文:
It’s going to boom.
日本語訳:
それは大きく成長するでしょう。
単語と意味:
going to: (助動詞) ~するつもり, boom: (動詞) 急成長する
原文:
Spoke to the majors today. All three, the top people and they’re so excited.
日本語訳:
今日、大手企業のトップと話しました。3社とも、最高幹部たちはとても興奮していました。
単語と意味:
speak to: (動詞) 話す, major: (名詞) 大手企業, top: (形容詞) 最高の, people: (名詞) 人々, excited: (形容詞) 興奮した
原文:
In fact, already numerous car companies have announced that they will be building massive automobile plants in America.
日本語訳:
実際、すでに多くの自動車メーカーが、アメリカに巨大な自動車工場を建設すると発表しています。
単語と意味:
in fact: (副詞) 実際に, numerous: (形容詞) 多くの, car company: (名詞) 自動車メーカー, announce: (動詞) 発表する, build: (動詞) 建設する, massive: (形容詞) 巨大な, automobile plant: (名詞) 自動車工場, America: (名詞) アメリカ
原文:
With Honda just announcing a new plant in Indiana, one of the largest anywhere in the world.
日本語訳:
ホンダはインディアナ州に新しい工場を建設すると発表しました。これは世界でも最大級のものです。
単語と意味:
Honda: (名詞) ホンダ, announce: (動詞) 発表する, new: (形容詞) 新しい, plant: (名詞) 工場, Indiana: (名詞) インディアナ州, one of the largest: (句) 最大級の, anywhere: (副詞) どこでも, world: (名詞) 世界
原文:
And this has taken place since a great victory on November 5th, a date which will hopefully go down as one of the most important in the history of our country.
日本語訳:
そして、これは11月5日の偉大な勝利以来起こったことです。この日が、我が国の歴史において最も重要な日の一つとして刻まれることを願っています。
単語と意味:
take place: (動詞) 起こる, great: (形容詞) 偉大な, victory: (名詞) 勝利, November 5th: (名詞) 11月5日, date: (名詞) 日, hopefully: (副詞) 願わくば, go down: (動詞) 記録される, most important: (形容詞) 最も重要な, history: (名詞) 歴史, country: (名詞) 国
原文:
In addition, as part of our tax cuts, we want to cut taxes on domestic production and all manufacturing.
日本語訳:
さらに、減税の一環として、国内生産およびすべての製造業に対する税金を削減したいと考えています。
単語と意味:
in addition: (副詞) さらに, part of: (名詞) ~の一部, tax cut: (名詞) 減税, want to: (助動詞) ~したい, cut: (動詞) 削減する, tax: (名詞) 税金, domestic: (形容詞) 国内の, production: (名詞) 生産, manufacturing: (名詞) 製造業
原文:
And just as we did before, we will provide 100% expensing.
日本語訳:
そして、以前と同様に、100%の経費控除を提供します。
単語と意味:
just as: (接続詞) ~と同様に, before: (副詞) 以前, provide: (動詞) 提供する, expensing: (名詞) 経費控除
原文:
It will be retroactive to January 20th, 2025.
日本語訳:
これは2025年1月20日まで遡及適用されます。
単語と意味:
retroactive: (形容詞) 遡及的な, January 20th: (名詞) 1月20日
原文:
And it was one of the main reasons why our tax cuts were so successful in our first term, giving us the most successful economy in the history of our country.
日本語訳:
そして、これこそが我々の第1期政権での減税が非常に成功し、我が国の歴史上最も成功した経済をもたらした主な理由の一つでした。
単語と意味:
main reason: (名詞) 主な理由, tax cut: (名詞) 減税, successful: (形容詞) 成功した, first term: (名詞) 第1期政権, economy: (名詞) 経済, history: (名詞) 歴史, country: (名詞) 国
原文:
First term, we had a great first term.
日本語訳:
第1期政権は素晴らしいものでした。
単語と意味:
first term: (名詞) 第1期政権, great: (形容詞) 素晴らしい
原文:
And if you don’t make your product in America, however, under the Trump administration, you will pay a tariff and in some cases a rather large one.
日本語訳:
しかし、トランプ政権下では、もしあなたが製品をアメリカで製造しない場合、関税を支払うことになります。そして場合によっては、かなり高額な関税を課されることになります。
単語と意味:
make: (動詞) 作る, product: (名詞) 製品, America: (名詞) アメリカ, under: (前置詞) ~の下で, administration: (名詞) 政権, pay: (動詞) 支払う, tariff: (名詞) 関税, in some cases: (副詞) 場合によっては, rather: (副詞) かなり, large: (形容詞) 高額な
原文:
Other countries have used tariffs against us for decades, and now it’s our turn to start using them against those other countries.
日本語訳:
他国は何十年にもわたって我々に対して関税を課してきました。そして今、我々がそれを他国に対して使う番です。
単語と意味:
other: (形容詞) 他の, country: (名詞) 国, use: (動詞) 使う, tariff: (名詞) 関税, against: (前置詞) ~に対して, decade: (名詞) 10年, turn: (名詞) 順番
原文:
On average, the European Union, China, Brazil, India, Mexico and Canada.
日本語訳:
平均すると、欧州連合(EU)、中国、ブラジル、インド、メキシコ、そしてカナダ。
単語と意味:
on average: (副詞) 平均して, European Union: (名詞) 欧州連合(EU), China: (名詞) 中国, Brazil: (名詞) ブラジル, India: (名詞) インド, Mexico: (名詞) メキシコ, Canada: (名詞) カナダ
原文:
Have you heard of them?
日本語訳:
これらの国々を聞いたことがありますか?
単語と意味:
have you heard of: (句) ~について聞いたことがありますか
原文:
And countless other nations charge us tremendously higher tariffs than we charge them.
日本語訳:
そして、数えきれないほど多くの国が、我々が彼らに課す関税よりもはるかに高い関税を我々に課しています。
単語と意味:
countless: (形容詞) 数えきれないほど多くの, other: (形容詞) 他の, nation: (名詞) 国家, charge: (動詞) 課す, tremendously: (副詞) 非常に, high: (形容詞) 高い, tariff: (名詞) 関税, than: (接続詞) ~よりも
原文:
It’s very unfair.
日本語訳:
これは非常に不公平です。
単語と意味:
very: (副詞) 非常に, unfair: (形容詞) 不公平な
原文:
India charges us auto tariffs higher than 100%.
日本語訳:
インドは我々に対して100%以上の自動車関税を課しています。
単語と意味:
India: (名詞) インド, charge: (動詞) 課す, auto tariff: (名詞) 自動車関税, higher than: (形容詞) ~より高い, 100%: (名詞) 100パーセント
原文:
China’s average tariff on our products is twice what we charge them.
日本語訳:
中国の我々の製品に対する平均関税は、我々が中国に課す関税の2倍です。
単語と意味:
China: (名詞) 中国, average: (形容詞) 平均の, tariff: (名詞) 関税, product: (名詞) 製品, twice: (副詞) 2倍, charge: (動詞) 課す
原文:
And South Korea’s average tariff is four times higher.
日本語訳:
そして、韓国の平均関税は4倍も高いのです。
単語と意味:
South Korea: (名詞) 韓国, average: (形容詞) 平均の, tariff: (名詞) 関税, four times: (副詞) 4倍, higher: (形容詞) 高い
原文:
Think of that, four times higher.
日本語訳:
考えてみてください、4倍も高いのです。
単語と意味:
think of: (動詞) ~を考える, four times: (副詞) 4倍, higher: (形容詞) 高い
原文:
And we give so much help militarily and in so many other ways to South Korea.
日本語訳:
そして、我々は韓国に対して軍事的にも、その他多くの方法でも多大な支援を行っています。
単語と意味:
give: (動詞) 与える, so much: (形容詞) 非常に多くの, help: (名詞) 支援, militarily: (副詞) 軍事的に, in so many other ways: (副詞) その他多くの方法で, South Korea: (名詞) 韓国
原文:
But that’s what happens.
日本語訳:
しかし、それが現実なのです。
単語と意味:
happen: (動詞) 起こる
原文:
This is happening by friend and foe.
日本語訳:
これは味方にも敵にも同様に起こっています。
単語と意味:
happen: (動詞) 起こる, friend: (名詞) 味方, foe: (名詞) 敵
原文:
This system is not fair to the United States and never was.
日本語訳:
この制度はアメリカにとって不公平であり、これまでもそうでした。
単語と意味:
system: (名詞) 制度, not fair: (形容詞) 不公平な, United States: (名詞) アメリカ, never: (副詞) 決して~ない
原文:
And so on April 2nd, I wanted to make an April 1st, but I didn’t want to be accused of April Fool’s Day.
日本語訳:
そこで、4月2日に実施します。本当は4月1日にしたかったのですが、エイプリルフールだと言われたくなかったのです。
単語と意味:
April 2nd: (名詞) 4月2日, want to: (助動詞) ~したい, make: (動詞) 設定する, April 1st: (名詞) 4月1日, accuse of: (動詞) ~だと非難する, April Fool’s Day: (名詞) エイプリルフール
原文:
That’s what one day would cost us, a lot of money, but we’re going to do it in April.
日本語訳:
たった1日違うだけで、多額のお金がかかるのです。しかし、我々は4月に実行します。
単語と意味:
one day: (名詞) 1日, cost: (動詞) 費用がかかる, a lot of: (形容詞) 多くの, money: (名詞) お金, going to: (助動詞) ~するつもり, do: (動詞) 実行する, April: (名詞) 4月
原文:
I’m a very superstitious person.
日本語訳:
私はとても迷信深い人間です。
単語と意味:
superstitious: (形容詞) 迷信深い, person: (名詞) 人
原文:
April 2nd reciprocal tariffs kick in and whatever they tariff us, other countries, we will tariff them.
日本語訳:
4月2日から相互関税が適用されます。他国が我々に課す関税と同じだけ、我々も彼らに課すことになります。
単語と意味:
April 2nd: (名詞) 4月2日, reciprocal: (形容詞) 相互の, tariff: (名詞) 関税, kick in: (動詞) 適用される, whatever: (代名詞) 何でも, other country: (名詞) 他国
原文:
That’s reciprocal back and forth.
日本語訳:
それが相互関税の仕組みです。
単語と意味:
reciprocal: (形容詞) 相互の, back and forth: (副詞) 双方向に
原文:
Whatever they tax us, we will tax them.
日本語訳:
彼らが我々に課す税と同じだけ、我々も彼らに課します。
単語と意味:
whatever: (代名詞) 何でも, tax: (動詞) 課税する, us: (代名詞) 我々, we: (代名詞) 我々, them: (代名詞) 彼ら
原文:
If they do non-monetary tariffs to keep us out of their market, then we will do non-monetary barriers to keep them out of our market.
日本語訳:
もし彼らが我々を市場から締め出すために非貨幣的な関税を課すならば、我々も彼らを市場から締め出すために非貨幣的な障壁を設けます。
単語と意味:
if: (接続詞) もし, do: (動詞) 行う, non-monetary: (形容詞) 非貨幣的な, tariff: (名詞) 関税, keep out: (動詞) 締め出す, market: (名詞) 市場, then: (副詞) それならば, barrier: (名詞) 障壁
原文:
It’s a lot of that too.
日本語訳:
そのようなことが非常に多く行われています。
単語と意味:
lot of: (形容詞) 多くの, that: (代名詞) それ, too: (副詞) ~もまた
原文:
They don’t even allow us in that market.
日本語訳:
彼らは我々がその市場に参入することさえ許可していません。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, don’t allow: (動詞) 許可しない, even: (副詞) ~さえ, us: (代名詞) 我々, market: (名詞) 市場
原文:
We will take in trillions and trillions of dollars and create jobs like we have never seen before.
日本語訳:
我々は数兆ドルもの資金を得て、これまでに見たことのないような雇用を創出するでしょう。
単語と意味:
take in: (動詞) 取り入れる, trillion: (名詞) 兆, dollar: (名詞) ドル, create: (動詞) 創出する, job: (名詞) 雇用, like: (前置詞) ~のような, never: (副詞) 決して~ない, see: (動詞) 見る
原文:
I did it with China and I did it with others.
日本語訳:
私は中国とも、他の国々ともそれを実行しました。
単語と意味:
do: (動詞) 実行する, China: (名詞) 中国, with: (前置詞) ~と一緒に, other: (代名詞) 他の国々
原文:
And the Biden administration couldn’t do anything about it because there was so much money.
日本語訳:
そして、バイデン政権はそれについて何もできませんでした。なぜなら、そこには莫大なお金があったからです。
単語と意味:
Biden administration: (名詞) バイデン政権, couldn’t do anything: (動詞) 何もできなかった, about: (前置詞) ~について, because: (接続詞) なぜなら, so much: (形容詞) 莫大な, money: (名詞) お金
原文:
They couldn’t do anything about it.
日本語訳:
彼らはそれについて何もできませんでした。
単語と意味:
couldn’t do anything: (動詞) 何もできなかった, about: (前置詞) ~について
原文:
We’ve been ripped off for decades by nearly every country on Earth, and we will not let that happen any longer.
日本語訳:
我々は何十年にもわたり、地球上のほぼすべての国から搾取されてきました。しかし、もう二度とそれを許しません。
単語と意味:
rip off: (動詞) 搾取する, decade: (名詞) 10年, nearly: (副詞) ほぼ, every: (形容詞) すべての, country: (名詞) 国, Earth: (名詞) 地球, let: (動詞) 許す, happen: (動詞) 起こる, any longer: (副詞) もはや~ない
原文:
Much has been said over the last three months about Mexico and Canada.
日本語訳:
過去3か月間、メキシコとカナダについて多くのことが語られてきました。
単語と意味:
much: (名詞) 多くのこと, say: (動詞) 言う, over: (前置詞) ~の間に, last three months: (名詞) 過去3か月, Mexico: (名詞) メキシコ, Canada: (名詞) カナダ
原文:
But we have very large deficits with both of them.
日本語訳:
しかし、我々は両国との間で非常に大きな貿易赤字を抱えています。
単語と意味:
very: (副詞) 非常に, large: (形容詞) 大きな, deficit: (名詞) 赤字, both: (代名詞) 両方, them: (代名詞) 彼ら
原文:
But even more importantly, they’ve allowed fentanyl to come into our country at levels never seen before.
日本語訳:
しかし、それ以上に重要なのは、彼らがフェンタニルをかつてない規模で我が国に流入させていることです。
単語と意味:
even more importantly: (副詞) さらに重要なことに, allow: (動詞) 許可する, fentanyl: (名詞) フェンタニル, come into: (動詞) 流入する, country: (名詞) 国, level: (名詞) 規模, never seen before: (句) かつてない
原文:
Killing hundreds of thousands of our citizens and many very young, beautiful people destroying families.
日本語訳:
それにより、何十万人もの国民、そして多くの若く美しい人々が命を奪われ、家族が崩壊しています。
単語と意味:
kill: (動詞) 殺す, hundred thousand: (名詞) 数十万, citizen: (名詞) 国民, many: (形容詞) 多くの, young: (形容詞) 若い, beautiful: (形容詞) 美しい, destroy: (動詞) 破壊する, family: (名詞) 家族
原文:
Nobody’s ever seen anything like it.
日本語訳:
誰もこれまでにこのようなことを見たことがありません。
単語と意味:
nobody: (名詞) 誰も~ない, ever: (副詞) これまでに, see: (動詞) 見る, anything: (代名詞) 何か, like: (前置詞) ~のような
原文:
They are, in effect, receiving subsidies of hundreds of billions of dollars.
日本語訳:
実質的に、彼らは数千億ドルの補助金を受け取っているのです。
単語と意味:
in effect: (副詞) 実質的に, receive: (動詞) 受け取る, subsidy: (名詞) 補助金, hundred billion: (名詞) 数千億, dollar: (名詞) ドル
原文:
We pay subsidies to Canada and to Mexico, have hundreds of billions of dollars in the United States, will not be doing that any longer.
日本語訳:
我々はカナダやメキシコに補助金を支払っていますが、アメリカ国内に数千億ドルもの資金があるにもかかわらず、もうこれを続けることはありません。
単語と意味:
pay: (動詞) 支払う, subsidy: (名詞) 補助金, Canada: (名詞) カナダ, Mexico: (名詞) メキシコ, hundred billion: (名詞) 数千億, dollar: (名詞) ドル, United States: (名詞) アメリカ, do: (動詞) 行う, any longer: (副詞) もはや~ない
原文:
We’re not going to do it any longer.
日本語訳:
我々はもはやこれを続けません。
単語と意味:
not going to: (助動詞) ~しないつもり, do: (動詞) 行う, any longer: (副詞) もはや~ない
原文:
Thanks to our America First policies we’re putting into place, we have had $1.7 trillion of new investment in America in just the past few weeks.
日本語訳:
我々が導入している「アメリカ・ファースト」政策のおかげで、わずか数週間の間に1.7兆ドルの新規投資がアメリカにもたらされました。
単語と意味:
thanks to: (前置詞) ~のおかげで, America First: (名詞) アメリカ・ファースト, policy: (名詞) 政策, put into place: (動詞) 導入する, trillion: (名詞) 兆, new: (形容詞) 新規の, investment: (名詞) 投資, America: (名詞) アメリカ, past: (形容詞) 過去の, few: (形容詞) 少数の, week: (名詞) 週
原文:
The combination of the election and our economic policies that people love.
日本語訳:
選挙の勝利と、人々に支持されている我々の経済政策の組み合わせによるものです。
単語と意味:
combination: (名詞) 組み合わせ, election: (名詞) 選挙, economic: (形容詞) 経済の, policy: (名詞) 政策, people: (名詞) 人々, love: (動詞) 愛する, 支持する
原文:
SoftBank, one of the most brilliant anywhere in the world, announced a $200 billion investment.
日本語訳:
世界で最も優れた企業の一つであるソフトバンクが、2,000億ドルの投資を発表しました。
単語と意味:
SoftBank: (名詞) ソフトバンク, one of: (名詞) ~の一つ, most brilliant: (形容詞) 最も優れた, anywhere: (副詞) どこでも, world: (名詞) 世界, announce: (動詞) 発表する, billion: (名詞) 10億, investment: (名詞) 投資
原文:
OpenAI and Oracle, Larry Ellison, announced $500 billion investment.
日本語訳:
OpenAIとオラクル、ラリー・エリソンは、5,000億ドルの投資を発表しました。
単語と意味:
OpenAI: (名詞) OpenAI, Oracle: (名詞) オラクル, Larry Ellison: (名詞) ラリー・エリソン, announce: (動詞) 発表する, billion: (名詞) 10億, investment: (名詞) 投資
原文:
Which they wouldn’t have done if Kamala had won.
日本語訳:
もしカマラ(ハリス)が勝利していたら、彼らは決してこの投資をしなかったでしょう。
単語と意味:
wouldn’t have done: (助動詞) ~しなかっただろう, if: (接続詞) もし, Kamala: (名詞) カマラ・ハリス, win: (動詞) 勝つ
原文:
Apple announced $500 billion investment.
日本語訳:
Appleは5,000億ドルの投資を発表しました。
単語と意味:
Apple: (名詞) アップル, announce: (動詞) 発表する, billion: (名詞) 10億, investment: (名詞) 投資
原文:
Tim Cook called me, said, I cannot spend it fast enough, it’s got to be much higher than that.
日本語訳:
ティム・クックが私に電話をして、「こんなに早く使い切ることはできない。もっと増やさなければならない」と言いました。
単語と意味:
Tim Cook: (名詞) ティム・クック, call: (動詞) 電話する, say: (動詞) 言う, spend: (動詞) 使う, fast: (副詞) 早く, enough: (副詞) 十分に, much higher: (形容詞) もっと高い
原文:
I believe they’ll be building their plants here instead of in China.
日本語訳:
私は、彼らが中国ではなくここに工場を建設することになると信じています。
単語と意味:
believe: (動詞) 信じる, build: (動詞) 建設する, plant: (名詞) 工場, here: (副詞) ここに, instead of: (前置詞) ~の代わりに, China: (名詞) 中国
原文:
And just yesterday, Taiwan Semiconductor, the biggest in the world’s most powerful in the world, has a tremendous amount — 97% of the market — announced a $165 billion investment to build the most powerful chips on Earth right here in the U.S.A.
日本語訳:
そして、昨日、世界最大かつ最も強力な半導体企業である台湾セミコンダクターが、世界市場の97%を支配する莫大な規模を持ちながら、アメリカ国内で最強の半導体を製造するために1,650億ドルの投資を発表しました。
単語と意味:
just yesterday: (副詞) 昨日, Taiwan Semiconductor: (名詞) 台湾セミコンダクター, biggest: (形容詞) 最大の, most powerful: (形容詞) 最も強力な, tremendous: (形容詞) 莫大な, amount: (名詞) 規模, market: (名詞) 市場, announce: (動詞) 発表する, billion: (名詞) 10億, investment: (名詞) 投資, build: (動詞) 製造する, chip: (名詞) 半導体, Earth: (名詞) 地球, U.S.A.: (名詞) アメリカ
原文:
And we’re not giving them any money.
日本語訳:
そして、我々は彼らに1ドルも支援しません。
単語と意味:
not give: (動詞) 与えない, them: (代名詞) 彼ら, any: (形容詞) いかなる, money: (名詞) お金
原文:
Your CHIPS Act is a horrible, horrible thing.
日本語訳:
あなた方のCHIPS法は、ひどい、ひどい法律です。
単語と意味:
CHIPS Act: (名詞) CHIPS法, horrible: (形容詞) ひどい, thing: (名詞) もの, 法律
原文:
We give hundreds of billions of dollars and it doesn’t mean a thing.
日本語訳:
我々は何千億ドルも支払っていますが、それには何の意味もありません。
単語と意味:
give: (動詞) 与える, hundred billion: (名詞) 数千億, dollar: (名詞) ドル, mean: (動詞) 意味する, thing: (名詞) もの
原文:
They take our money and they don’t spend it.
日本語訳:
彼らは我々のお金を受け取りますが、それを使いません。
単語と意味:
take: (動詞) 受け取る, money: (名詞) お金, don’t spend: (動詞) 使わない
原文:
All that meant to them.
日本語訳:
彼らにとって重要だったのはそれだけです。
単語と意味:
all: (代名詞) すべて, mean: (動詞) 意味する, to: (前置詞) ~にとって, them: (代名詞) 彼ら
原文:
We’re giving them no money.
日本語訳:
我々は彼らに1ドルも渡しません。
単語と意味:
giving: (動詞) 与える, them: (代名詞) 彼ら, no: (形容詞) ない, money: (名詞) お金
原文:
All that was important to them was they didn’t want to pay the tariffs.
日本語訳:
彼らにとって重要だったのは、関税を支払いたくないということだけでした。
単語と意味:
all: (代名詞) すべて, important: (形容詞) 重要な, to: (前置詞) ~にとって, them: (代名詞) 彼ら, not want to: (助動詞) ~したくない, pay: (動詞) 支払う, tariff: (名詞) 関税
原文:
So they came and they’re building.
日本語訳:
だから彼らは来て、工場を建設しているのです。
単語と意味:
so: (接続詞) だから, come: (動詞) 来る, build: (動詞) 建設する
原文:
And many other companies are coming.
日本語訳:
そして、多くの他の企業もやって来ています。
単語と意味:
many: (形容詞) 多くの, other: (形容詞) 他の, company: (名詞) 企業, come: (動詞) 来る
原文:
We don’t have to give them money, we just want to protect our businesses and our people.
日本語訳:
我々は彼らにお金を与える必要はありません。我々はただ、自国の企業と国民を守りたいだけです。
単語と意味:
have to: (助動詞) ~する必要がある, give: (動詞) 与える, money: (名詞) お金, just: (副詞) ただ, want to: (助動詞) ~したい, protect: (動詞) 守る, business: (名詞) 企業, people: (名詞) 国民
原文:
And they will come because they won’t have to pay tariffs if they build in America.
日本語訳:
そして、彼らはアメリカに工場を建設すれば関税を支払う必要がないため、やってくるでしょう。
単語と意味:
come: (動詞) 来る, because: (接続詞) なぜなら, won’t have to: (助動詞) ~する必要がない, pay: (動詞) 支払う, tariff: (名詞) 関税, if: (接続詞) もし, build: (動詞) 建設する, America: (名詞) アメリカ
原文:
So it’s very amazing.
日本語訳:
だから、これは本当に素晴らしいことです。
単語と意味:
so: (接続詞) だから, very: (副詞) 非常に, amazing: (形容詞) 素晴らしい
原文:
You should get rid of the CHIPS Act and whatever’s left over, Mr. Speaker, you should use it to reduce debt or any other reason you want to.
日本語訳:
あなた方はCHIPS法を廃止し、残った資金を負債の削減や他の必要な目的に使うべきです。
単語と意味:
should: (助動詞) ~すべき, get rid of: (動詞) 廃止する, CHIPS Act: (名詞) CHIPS法, whatever: (代名詞) 何でも, be left over: (動詞) 残る, use: (動詞) 使う, reduce: (動詞) 減らす, debt: (名詞) 負債, reason: (名詞) 理由, want to: (助動詞) ~したい
原文:
A new trade policy will also be great for the American farmer.
日本語訳:
新しい貿易政策は、アメリカの農家にとっても素晴らしいものとなるでしょう。
単語と意味:
new: (形容詞) 新しい, trade: (名詞) 貿易, policy: (名詞) 政策, great: (形容詞) 素晴らしい, American: (形容詞) アメリカの, farmer: (名詞) 農家
原文:
I love the farmer.
日本語訳:
私は農家を愛しています。
単語と意味:
love: (動詞) 愛する, farmer: (名詞) 農家
原文:
We’ll now be selling it to our home market in the U.S.A.
日本語訳:
これからは、それをアメリカ国内市場で販売することになります。
単語と意味:
will: (助動詞) ~するつもり, now: (副詞) 今, sell: (動詞) 売る, home market: (名詞) 国内市場, U.S.A.: (名詞) アメリカ
原文:
Because nobody is going to be able to compete with you.
日本語訳:
なぜなら、誰もあなた方と競争することができなくなるからです。
単語と意味:
because: (接続詞) なぜなら, nobody: (名詞) 誰も~ない, be able to: (助動詞) ~できる, compete: (動詞) 競争する, with: (前置詞) ~と
原文:
Because those goods that come in from other countries and companies, they’re really, really in a bad position in so many different ways.
日本語訳:
なぜなら、他国や企業から輸入される商品は、さまざまな面で非常に不利な立場に置かれることになるからです。
単語と意味:
because: (接続詞) なぜなら, good: (名詞) 商品, come in: (動詞) 入ってくる, from: (前置詞) ~から, other: (形容詞) 他の, country: (名詞) 国, company: (名詞) 企業, really: (副詞) 本当に, bad: (形容詞) 悪い, position: (名詞) 立場, in so many different ways: (副詞) さまざまな面で
原文:
They’re uninspected.
日本語訳:
それらは検査されていません。
単語と意味:
uninspected: (形容詞) 検査されていない
原文:
They may be very dirty and disgusting and they come in and they pour in and they hurt our American farmers.
日本語訳:
それらは非常に汚く、不快なものである可能性があり、大量に流入し、アメリカの農家に打撃を与えています。
単語と意味:
may: (助動詞) ~かもしれない, very: (副詞) 非常に, dirty: (形容詞) 汚い, disgusting: (形容詞) 不快な, come in: (動詞) 入ってくる, pour in: (動詞) 大量に流入する, hurt: (動詞) 傷つける, American: (形容詞) アメリカの, farmer: (名詞) 農家
原文:
The tariffs will go on agricultural product coming into America and our farmers starting on April 2nd.
日本語訳:
4月2日から、アメリカに輸入される農産物に関税が課され、我々の農家を保護することになります。
単語と意味:
tariff: (名詞) 関税, go on: (動詞) 適用される, agricultural: (形容詞) 農業の, product: (名詞) 製品, come into: (動詞) ~に入る, America: (名詞) アメリカ, farmer: (名詞) 農家, start: (動詞) 開始する, April 2nd: (名詞) 4月2日
原文:
It may be a little bit of an adjustment period.
日本語訳:
少し調整期間が必要かもしれません。
単語と意味:
may: (助動詞) ~かもしれない, little bit: (名詞) 少し, adjustment: (名詞) 調整, period: (名詞) 期間
原文:
We had that before when I made the deal with China.
日本語訳:
私が中国と取引をしたときにも、同じような調整期間がありました。
単語と意味:
have: (動詞) 持つ, before: (副詞) 以前に, make: (動詞) 作る, deal: (名詞) 取引, China: (名詞) 中国
原文:
$50 billion of purchases and I said, just bear with me.
日本語訳:
500億ドルの購入があり、私は「少し辛抱してくれ」と言いました。
単語と意味:
billion: (名詞) 10億, purchase: (名詞) 購入, say: (動詞) 言う, just: (副詞) ただ, bear with: (動詞) 辛抱する
原文:
And they did, they did.
日本語訳:
そして、彼らは耐えました。本当に耐えました。
単語と意味:
do: (動詞) 行う, they: (代名詞) 彼ら
原文:
You really have to bear with me again and this will be even better.
日本語訳:
もう一度辛抱してください。今回はさらに良い結果になります。
単語と意味:
really: (副詞) 本当に, have to: (助動詞) ~しなければならない, bear with: (動詞) 辛抱する, again: (副詞) 再び, even better: (形容詞) さらに良い
原文:
That was great.
日本語訳:
あれは素晴らしかった。
単語と意味:
great: (形容詞) 素晴らしい
原文:
The problem with it was that Biden didn’t enforce it.
日本語訳:
問題は、バイデンがそれを実施しなかったことです。
単語と意味:
problem: (名詞) 問題, with: (前置詞) ~について, enforce: (動詞) 実施する, Biden: (名詞) バイデン
原文:
He didn’t enforce it.
日本語訳:
彼はそれを実施しませんでした。
単語と意味:
enforce: (動詞) 実施する
原文:
$50 billion of purchases.
日本語訳:
500億ドルの購入。
単語と意味:
billion: (名詞) 10億, purchase: (名詞) 購入
原文:
And we were doing great.
日本語訳:
そして、我々は順調に進んでいました。
単語と意味:
do: (動詞) 進める, great: (形容詞) 素晴らしい
原文:
But Biden did not enforce it, and it hurt our farmers.
日本語訳:
しかし、バイデンはそれを実施せず、それが我々の農家に打撃を与えました。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, Biden: (名詞) バイデン, not enforce: (動詞) 実施しない, hurt: (動詞) 傷つける, farmer: (名詞) 農家
原文:
But our farmers are going to have a field day right now.
日本語訳:
しかし、我々の農家は今、大いに活躍することになるでしょう。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, farmer: (名詞) 農家, going to: (助動詞) ~するつもり, have a field day: (動詞) 大いに活躍する, right now: (副詞) 今
原文:
So to our farmers, have a lot of fun.
日本語訳:
だから、農家の皆さん、大いに楽しんでください。
単語と意味:
so: (接続詞) だから, farmer: (名詞) 農家, have fun: (動詞) 楽しむ, a lot of: (形容詞) たくさんの
原文:
I love you, too.
日本語訳:
私も皆さんを愛しています。
単語と意味:
love: (動詞) 愛する, you: (代名詞) あなた, too: (副詞) ~もまた
原文:
I love you too.
日本語訳:
私も皆さんを愛しています。
単語と意味:
love: (動詞) 愛する, you: (代名詞) あなた, too: (副詞) ~もまた
原文:
And I have also imposed a 25% tariff on foreign aluminum, copper, lumber and steel.
日本語訳:
さらに、私は外国産のアルミニウム、銅、木材、鋼鉄に25%の関税を課しました。
単語と意味:
impose: (動詞) 課す, tariff: (名詞) 関税, foreign: (形容詞) 外国の, aluminum: (名詞) アルミニウム, copper: (名詞) 銅, lumber: (名詞) 木材, steel: (名詞) 鋼鉄, percent: (名詞) パーセント
原文:
Because if we don’t have, as an example, steel and lots of other things, we don’t have a military.
日本語訳:
なぜなら、例えば鋼鉄やその他多くのものがなければ、我々には軍隊を維持することができないからです。
単語と意味:
because: (接続詞) なぜなら, if: (接続詞) もし~ならば, have: (動詞) 持つ, example: (名詞) 例, steel: (名詞) 鋼鉄, lot of: (形容詞) 多くの, thing: (名詞) もの, military: (名詞) 軍隊
原文:
And frankly we just won’t have a country very long.
日本語訳:
そして正直に言えば、そうしなければ我々の国は長く存続できないでしょう。
単語と意味:
frankly: (副詞) 正直に言うと, just: (副詞) ただ, won’t have: (助動詞) ~を持てない, country: (名詞) 国, very long: (副詞) 長く
原文:
Here today is a proud American steelworker, fantastic person from Decatur, Alabama.
日本語訳:
本日ここには、誇り高きアメリカの製鉄労働者であり、素晴らしい人物であるアラバマ州ディケーター出身の方がいます。
単語と意味:
here: (副詞) ここに, today: (副詞) 今日, proud: (形容詞) 誇り高い, American: (形容詞) アメリカの, steelworker: (名詞) 製鉄労働者, fantastic: (形容詞) 素晴らしい, person: (名詞) 人物, from: (前置詞) ~出身の, Decatur: (名詞) ディケーター, Alabama: (名詞) アラバマ州
原文:
Jeff Denard has been working at the same steel plant for 27 years.
日本語訳:
ジェフ・デナードさんは、同じ製鉄工場で27年間働いています。
単語と意味:
Jeff Denard: (名詞) ジェフ・デナード, work: (動詞) 働く, same: (形容詞) 同じ, steel plant: (名詞) 製鉄工場, year: (名詞) 年
原文:
In a job that has allowed him to serve as the captain of his local volunteer fire department.
日本語訳:
彼はその仕事を通じて、地元の消防団の隊長を務めることもできました。
単語と意味:
job: (名詞) 仕事, allow: (動詞) 許可する, serve as: (動詞) ~として務める, captain: (名詞) 隊長, local: (形容詞) 地元の, volunteer: (形容詞) ボランティアの, fire department: (名詞) 消防団
原文:
Raise seven children with his beautiful wife, Nicole.
日本語訳:
彼は、美しい妻ニコールさんとともに7人の子供を育てました。
単語と意味:
raise: (動詞) 育てる, seven: (形容詞) 7人の, children: (名詞) 子供, beautiful: (形容詞) 美しい, wife: (名詞) 妻, Nicole: (名詞) ニコール
原文:
And over the years provide a loving home for more than 40 foster children.
日本語訳:
そして、これまでに40人以上の里子に愛情あふれる家庭を提供してきました。
単語と意味:
over the years: (副詞) 何年にもわたって, provide: (動詞) 提供する, loving: (形容詞) 愛情あふれる, home: (名詞) 家庭, more than: (副詞) ~以上の, foster child: (名詞) 里子
原文:
So great, Jeff.
日本語訳:
素晴らしいですね、ジェフ。
単語と意味:
so great: (形容詞) とても素晴らしい, Jeff: (名詞) ジェフ
原文:
Thank you, Jeff.
日本語訳:
ありがとう、ジェフ。
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう, Jeff: (名詞) ジェフ
原文:
Stories like Jeff’s remind us that tariffs are not just about protecting American jobs.
日本語訳:
ジェフのような話は、関税が単にアメリカの雇用を守るだけではないことを思い出させてくれます。
単語と意味:
story: (名詞) 話, remind: (動詞) 思い出させる, tariff: (名詞) 関税, not just: (副詞) 単に~だけではない, protect: (動詞) 守る, American: (形容詞) アメリカの, job: (名詞) 雇用
原文:
They’re about protecting the soul of our country.
日本語訳:
関税は、我々の国の魂を守るためのものでもあるのです。
単語と意味:
they: (代名詞) それら(関税), about: (前置詞) ~に関する, protect: (動詞) 守る, soul: (名詞) 魂, country: (名詞) 国
原文:
Tariffs are about making America rich again and making America great again.
日本語訳:
関税は、アメリカを再び豊かにし、再び偉大にするためのものです。
単語と意味:
tariff: (名詞) 関税, about: (前置詞) ~に関する, make: (動詞) ~にする, America: (名詞) アメリカ, rich: (形容詞) 豊かな, again: (副詞) 再び, great: (形容詞) 偉大な
原文:
And it’s happening.
日本語訳:
そして、それは実現しつつあります。
単語と意味:
happen: (動詞) 起こる
原文:
And it will happen rather quickly.
日本語訳:
そして、それはかなり早く実現するでしょう。
単語と意味:
happen: (動詞) 起こる, rather: (副詞) かなり, quickly: (副詞) 早く
原文:
There’ll be a little disturbance, but we’re okay with that.
日本語訳:
多少の混乱はあるかもしれませんが、我々は問題ありません。
単語と意味:
there’ll be: (助動詞) ~があるだろう, little: (形容詞) 少しの, disturbance: (名詞) 混乱, but: (接続詞) しかし, we: (代名詞) 我々, okay: (形容詞) 問題ない, with: (前置詞) ~に関して, that: (代名詞) それ
原文:
It won’t be much.
日本語訳:
それほど大きなものではありません。
単語と意味:
won’t be: (助動詞) ~ではない, much: (形容詞) 多くの
原文:
No you’re not, oh.
日本語訳:
いや、あなたはそうではありません。ああ。
単語と意味:
no: (副詞) いいえ, you: (代名詞) あなた, are not: (助動詞) ~ではない, oh: (間投詞) ああ
原文:
And look, look where Biden took us, it’s very low, the lowest we’ve ever been.
日本語訳:
そして見てください、バイデンが我々をどこに導いたのか。非常に低い、これまでで最も低い水準です。
単語と意味:
look: (動詞) 見る, where: (副詞) どこに, Biden: (名詞) バイデン, take: (動詞) 導く, us: (代名詞) 我々, very: (副詞) 非常に, low: (形容詞) 低い, lowest: (形容詞) 最も低い, ever: (副詞) これまでで
原文:
Jeff, I want to thank you very much.
日本語訳:
ジェフ、本当にありがとう。
単語と意味:
Jeff: (名詞) ジェフ, want to: (助動詞) ~したい, thank: (動詞) 感謝する, very much: (副詞) とても
原文:
And I also want to recognize another person who has devoted herself to foster care community.
日本語訳:
また、里親支援コミュニティに献身してきたもう一人の方を称えたいと思います。
単語と意味:
want to: (助動詞) ~したい, recognize: (動詞) 称える, another: (形容詞) もう一人の, person: (名詞) 人, devote: (動詞) 献身する, herself: (代名詞) 彼女自身, foster care: (名詞) 里親制度, community: (名詞) コミュニティ
原文:
She worked so hard on it, her very loving person.
日本語訳:
彼女はこのためにとても努力しました。彼女は本当に愛情深い人です。
単語と意味:
work hard: (動詞) 一生懸命働く, on: (前置詞) ~について, very: (副詞) 非常に, loving: (形容詞) 愛情深い, person: (名詞) 人
原文:
Our magnificent first lady of the United States.
日本語訳:
我々の素晴らしいアメリカ合衆国のファーストレディです。
単語と意味:
our: (代名詞) 我々の, magnificent: (形容詞) 素晴らしい, first lady: (名詞) ファーストレディ, United States: (名詞) アメリカ合衆国
原文:
They’re about protecting the soul of our country.
日本語訳:
関税は、我々の国の魂を守るためのものでもあるのです。
単語と意味:
they: (代名詞) それら(関税), about: (前置詞) ~に関する, protect: (動詞) 守る, soul: (名詞) 魂, country: (名詞) 国
原文:
Tariffs are about making America rich again and making America great again.
日本語訳:
関税は、アメリカを再び豊かにし、再び偉大にするためのものです。
単語と意味:
tariff: (名詞) 関税, about: (前置詞) ~に関する, make: (動詞) ~にする, America: (名詞) アメリカ, rich: (形容詞) 豊かな, again: (副詞) 再び, great: (形容詞) 偉大な
原文:
And it’s happening.
日本語訳:
そして、それは実現しつつあります。
単語と意味:
happen: (動詞) 起こる
原文:
And it will happen rather quickly.
日本語訳:
そして、それはかなり早く実現するでしょう。
単語と意味:
happen: (動詞) 起こる, rather: (副詞) かなり, quickly: (副詞) 早く
原文:
There’ll be a little disturbance, but we’re okay with that.
日本語訳:
多少の混乱はあるかもしれませんが、我々は問題ありません。
単語と意味:
there’ll be: (助動詞) ~があるだろう, little: (形容詞) 少しの, disturbance: (名詞) 混乱, but: (接続詞) しかし, we: (代名詞) 我々, okay: (形容詞) 問題ない, with: (前置詞) ~に関して, that: (代名詞) それ
原文:
It won’t be much.
日本語訳:
それほど大きなものではありません。
単語と意味:
won’t be: (助動詞) ~ではない, much: (形容詞) 多くの
原文:
No you’re not, oh.
日本語訳:
いや、あなたはそうではありません。ああ。
単語と意味:
no: (副詞) いいえ, you: (代名詞) あなた, are not: (助動詞) ~ではない, oh: (間投詞) ああ
原文:
And look, look where Biden took us, it’s very low, the lowest we’ve ever been.
日本語訳:
そして見てください、バイデンが我々をどこに導いたのか。非常に低い、これまでで最も低い水準です。
単語と意味:
look: (動詞) 見る, where: (副詞) どこに, Biden: (名詞) バイデン, take: (動詞) 導く, us: (代名詞) 我々, very: (副詞) 非常に, low: (形容詞) 低い, lowest: (形容詞) 最も低い, ever: (副詞) これまでで
原文:
Jeff, I want to thank you very much.
日本語訳:
ジェフ、本当にありがとう。
単語と意味:
Jeff: (名詞) ジェフ, want to: (助動詞) ~したい, thank: (動詞) 感謝する, very much: (副詞) とても
原文:
And I also want to recognize another person who has devoted herself to foster care community.
日本語訳:
また、里親支援コミュニティに献身してきたもう一人の方を称えたいと思います。
単語と意味:
want to: (助動詞) ~したい, recognize: (動詞) 称える, another: (形容詞) もう一人の, person: (名詞) 人, devote: (動詞) 献身する, herself: (代名詞) 彼女自身, foster care: (名詞) 里親制度, community: (名詞) コミュニティ
原文:
She worked so hard on it, her very loving person.
日本語訳:
彼女はこのためにとても努力しました。彼女は本当に愛情深い人です。
単語と意味:
work hard: (動詞) 一生懸命働く, on: (前置詞) ~について, very: (副詞) 非常に, loving: (形容詞) 愛情深い, person: (名詞) 人
原文:
Our magnificent first lady of the United States.
日本語訳:
我々の素晴らしいアメリカ合衆国のファーストレディです。
単語と意味:
our: (代名詞) 我々の, magnificent: (形容詞) 素晴らしい, first lady: (名詞) ファーストレディ, United States: (名詞) アメリカ合衆国
原文:
Melania’s work has yielded incredible results, helping prepare our nation’s future leaders as they enter the workforce.
日本語訳:
メラニアの活動は驚くべき成果を上げ、次世代のリーダーたちが社会に出る準備をするのを助けています。
単語と意味:
Melania: (名詞) メラニア, work: (名詞) 活動, yield: (動詞) 生み出す, incredible: (形容詞) 驚くべき, result: (名詞) 成果, help: (動詞) 助ける, prepare: (動詞) 準備する, nation: (名詞) 国, future: (形容詞) 未来の, leader: (名詞) 指導者, enter: (動詞) 入る, workforce: (名詞) 労働市場
原文:
Our first lady is joined by two impressive young women.
日本語訳:
我々のファーストレディは、2人の素晴らしい若い女性と共にいます。
単語と意味:
first lady: (名詞) ファーストレディ, join: (動詞) 一緒にいる, impressive: (形容詞) 印象的な, young: (形容詞) 若い, woman: (名詞) 女性
原文:
Very impressive.
日本語訳:
とても素晴らしいです。
単語と意味:
very: (副詞) 非常に, impressive: (形容詞) 印象的な
原文:
Haley Ferguson, who benefited from the First Lady’s Fostering the Future initiative and is poised to complete her education, become a teacher.
日本語訳:
ファーストレディの「未来を育む」計画の恩恵を受け、教育を修了し教師になる準備をしているヘイリー・ファーガソンさんです。
単語と意味:
Haley Ferguson: (名詞) ヘイリー・ファーガソン, benefit from: (動詞) ~の恩恵を受ける, First Lady: (名詞) ファーストレディ, foster: (動詞) 育てる, future: (名詞) 未来, initiative: (名詞) 計画, poised: (形容詞) 準備ができている, complete: (動詞) 修了する, education: (名詞) 教育, become: (動詞) ~になる, teacher: (名詞) 教師
原文:
And Allison Berry, who became a victim of an illicit, deepfake image produced by a peer.
日本語訳:
そして、同級生によって作られた違法なディープフェイク画像の被害者となったアリソン・ベリーさんです。
単語と意味:
Allison Berry: (名詞) アリソン・ベリー, become: (動詞) ~になる, victim: (名詞) 被害者, illicit: (形容詞) 違法な, deepfake: (名詞) ディープフェイク, image: (名詞) 画像, produce: (動詞) 作る, by: (前置詞) ~によって, peer: (名詞) 同級生
原文:
With Allison’s help, the Senate just passed the Take It Down Act, and this is so important.
日本語訳:
アリソンの協力を得て、上院は「テイク・イット・ダウン法」を可決しました。これは非常に重要なことです。
単語と意味:
with: (前置詞) ~の助けを借りて, Allison: (名詞) アリソン, help: (名詞) 協力, Senate: (名詞) 上院, just: (副詞) ちょうど, pass: (動詞) 可決する, Take It Down Act: (名詞) テイク・イット・ダウン法, important: (形容詞) 重要な
原文:
Thank you very much, John Thune.
日本語訳:
本当にありがとう、ジョン・スーン議員。
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう, very much: (副詞) 本当に, John Thune: (名詞) ジョン・スーン
原文:
Thank you, Senator.
日本語訳:
ありがとう、上院議員。
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう, senator: (名詞) 上院議員
原文:
Thank you, John.
日本語訳:
ありがとう、ジョン。
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう, John: (名詞) ジョン
原文:
Thank you all very much.
日本語訳:
皆さん、本当にありがとうございます。
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう, all: (代名詞) 皆さん, very much: (副詞) 本当に
原文:
Thank you.
日本語訳:
ありがとう。
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう
原文:
And thank you to John Thune and the Senate.
日本語訳:
そして、ジョン・スーン議員と上院の皆さんに感謝します。
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう, John Thune: (名詞) ジョン・スーン, Senate: (名詞) 上院
原文:
Great job to criminalize the publication of such images online.
日本語訳:
このような画像のオンライン公開を犯罪化するという素晴らしい仕事をしてくれました。
単語と意味:
great: (形容詞) 素晴らしい, job: (名詞) 仕事, criminalize: (動詞) 犯罪化する, publication: (名詞) 公開, image: (名詞) 画像, online: (副詞) オンラインで
原文:
Just terrible, terrible thing.
日本語訳:
本当にひどい、ひどいことです。
単語と意味:
just: (副詞) 本当に, terrible: (形容詞) ひどい, thing: (名詞) こと
原文:
And once it passes the House, I look forward to signing that bill into law.
日本語訳:
そして、この法案が下院を通過したら、私はそれに署名し法律にすることを楽しみにしています。
単語と意味:
once: (接続詞) ~したら, pass: (動詞) 通過する, House: (名詞) 下院, look forward to: (動詞) 楽しみにする, sign: (動詞) 署名する, bill: (名詞) 法案, law: (名詞) 法律
原文:
Thank you.
日本語訳:
ありがとう。
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう
原文:
And I’m going to use that bill for myself, too, if you don’t mind.
日本語訳:
そして、もし皆さんがよければ、私自身のためにもこの法案を活用したいと思います。
単語と意味:
going to: (助動詞) ~するつもり, use: (動詞) 使う, bill: (名詞) 法案, myself: (代名詞) 私自身, too: (副詞) ~もまた, if: (接続詞) もし, mind: (動詞) 気にする
原文:
There’s nobody gets treated worse than I do online.
日本語訳:
オンラインで私ほどひどい扱いを受けている人はいません。
単語と意味:
nobody: (名詞) 誰も~ない, get treated: (動詞) 扱われる, worse: (形容詞) より悪く, than: (前置詞) ~より, I: (代名詞) 私, online: (副詞) オンラインで
原文:
Nobody.
日本語訳:
誰もいません。
単語と意味:
nobody: (名詞) 誰も~ない
原文:
That’s great.
日本語訳:
それは素晴らしいことです。
単語と意味:
that: (代名詞) それ, great: (形容詞) 素晴らしい
原文:
Thank you very much to the Senate.
日本語訳:
上院の皆さん、本当にありがとうございます。
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう, very much: (副詞) 本当に, Senate: (名詞) 上院
原文:
Thank you.
日本語訳:
ありがとう。
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう
原文:
But if we truly care about protecting America’s children, no step is more crucial than securing America’s borders.
日本語訳:
しかし、もし本当にアメリカの子供たちを守ることを考えるならば、アメリカの国境を確保すること以上に重要なことはありません。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, if: (接続詞) もし, truly: (副詞) 本当に, care about: (動詞) 気にかける, protect: (動詞) 守る, America’s: (形容詞) アメリカの, child: (名詞) 子供, no: (形容詞) 何も~ない, step: (名詞) 手段, crucial: (形容詞) 重要な, secure: (動詞) 確保する, border: (名詞) 国境
原文:
Over the past four years, 21 million people poured into the United States.
日本語訳:
過去4年間で、2,100万人がアメリカに流入しました。
単語と意味:
over: (前置詞) ~の間に, past: (形容詞) 過去の, four: (形容詞) 4つの, year: (名詞) 年, million: (名詞) 百万, people: (名詞) 人々, pour into: (動詞) 流入する, United States: (名詞) アメリカ
原文:
Many of them were murderers, human traffickers, gang members, and other criminals from the streets of dangerous cities all throughout the world.
日本語訳:
その多くは、殺人者、人身売買業者、ギャングのメンバー、そして世界中の危険な都市から来た犯罪者でした。
単語と意味:
many: (形容詞) 多くの, them: (代名詞) 彼ら, murderer: (名詞) 殺人者, human trafficker: (名詞) 人身売買業者, gang member: (名詞) ギャングのメンバー, criminal: (名詞) 犯罪者, street: (名詞) 通り, dangerous: (形容詞) 危険な, city: (名詞) 都市, throughout: (前置詞) ~中に, world: (名詞) 世界
原文:
Because of Joe Biden’s insane and very dangerous open border policies.
日本語訳:
ジョー・バイデンの狂気的で非常に危険な開かれた国境政策のせいです。
単語と意味:
because of: (前置詞) ~のせいで, Joe Biden: (名詞) ジョー・バイデン, insane: (形容詞) 狂気的な, very: (副詞) 非常に, dangerous: (形容詞) 危険な, open: (形容詞) 開かれた, border: (名詞) 国境, policy: (名詞) 政策
原文:
They are now strongly embedded in our country.
日本語訳:
彼らは今、我々の国に深く根付いてしまっています。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, now: (副詞) 今, strongly: (副詞) 強く, embed: (動詞) 埋め込む, country: (名詞) 国
原文:
But we are getting them out and getting them out fast.
日本語訳:
しかし、我々は彼らを追放しており、それを迅速に進めています。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, get out: (動詞) 追放する, fast: (副詞) 速く
原文:
And I want to thank Tom Homan and Kristi.
日本語訳:
そして、トム・ホーマンとクリスティに感謝したいと思います。
単語と意味:
want to: (助動詞) ~したい, thank: (動詞) 感謝する, Tom Homan: (名詞) トム・ホーマン, Kristi: (名詞) クリスティ
原文:
I want to thank you, and Paul and Border Patrol.
日本語訳:
ポール、そして国境警備隊の皆さんにも感謝したいと思います。
単語と意味:
want to: (助動詞) ~したい, thank: (動詞) 感謝する, Paul: (名詞) ポール, Border Patrol: (名詞) 国境警備隊
原文:
I want to thank you.
日本語訳:
ありがとうございます。
単語と意味:
want to: (助動詞) ~したい, thank: (動詞) 感謝する, you: (代名詞) あなた
原文:
What a job they’ve all done.
日本語訳:
彼らが成し遂げた仕事は本当に素晴らしいものです。
単語と意味:
what a: (形容詞) なんと~な, job: (名詞) 仕事, they: (代名詞) 彼ら, have done: (動詞) 成し遂げた
原文:
Everybody.
日本語訳:
皆さん、本当に。
単語と意味:
everybody: (名詞) 皆
原文:
Border Patrol, ICE, law enforcement in general is incredible.
日本語訳:
国境警備隊、ICE(移民・税関執行局)、そして法執行機関全体が素晴らしい働きをしています。
単語と意味:
Border Patrol: (名詞) 国境警備隊, ICE: (名詞) 移民・税関執行局, law enforcement: (名詞) 法執行機関, general: (形容詞) 全般の, incredible: (形容詞) 素晴らしい
原文:
We have to take care of our law enforcement.
日本語訳:
我々は法執行機関をしっかりと支援しなければなりません。
単語と意味:
have to: (助動詞) ~しなければならない, take care of: (動詞) 世話をする, law enforcement: (名詞) 法執行機関
原文:
Last year, a brilliant 22-year-old nursing student named Laken Riley, the best in her class, admired by everybody, went out for a jog on the campus of the University of Georgia.
日本語訳:
昨年、レイケン・ライリーという22歳の優秀な看護学生が、ジョージア大学のキャンパスでジョギングに出かけました。彼女はクラスで最も優秀で、皆から尊敬されていました。
単語と意味:
last year: (副詞) 昨年, brilliant: (形容詞) 優秀な, nursing student: (名詞) 看護学生, name: (動詞) ~という名前の, best: (形容詞) 最も優れた, class: (名詞) クラス, admire: (動詞) 尊敬する, everybody: (名詞) 皆, go out: (動詞) 外出する, jog: (動詞) ジョギングする, campus: (名詞) キャンパス, University of Georgia: (名詞) ジョージア大学
原文:
That morning Laken was viciously attacked, assaulted, beaten, brutalized, and horrifically murdered.
日本語訳:
その朝、レイケンは残忍に襲われ、暴行され、殴られ、酷く傷つけられ、そして恐ろしい方法で殺害されました。
単語と意味:
that: (形容詞) その, morning: (名詞) 朝, viciously: (副詞) 残忍に, attack: (動詞) 襲う, assault: (動詞) 暴行する, beat: (動詞) 殴る, brutalize: (動詞) 残虐に扱う, horrifically: (副詞) 恐ろしいほどに, murder: (動詞) 殺害する
原文:
Laken was stolen from us by a savage illegal alien gang member who was arrested while trespassing across Biden’s open southern border and then sent loose into the United States under the heartless policies of that failed administration.
日本語訳:
レイケンは、バイデン政権の開かれた南部国境を不法に越えた際に逮捕され、その後釈放された残忍な不法移民ギャングのメンバーによって奪われました。これは、あの失敗した政権の冷酷な政策の結果です。
単語と意味:
Laken: (名詞) レイケン, steal: (動詞) 奪う, savage: (形容詞) 残忍な, illegal alien: (名詞) 不法移民, gang member: (名詞) ギャングのメンバー, arrest: (動詞) 逮捕する, trespass: (動詞) 不法侵入する, across: (前置詞) ~を越えて, open: (形容詞) 開かれた, southern: (形容詞) 南の, border: (名詞) 国境, send loose: (動詞) 釈放する, United States: (名詞) アメリカ, under: (前置詞) ~のもとで, heartless: (形容詞) 冷酷な, policy: (名詞) 政策, failed: (形容詞) 失敗した, administration: (名詞) 政権
原文:
It was indeed a failed administration.
日本語訳:
それはまさに失敗した政権でした。
単語と意味:
it: (代名詞) それ, indeed: (副詞) 確かに, failed: (形容詞) 失敗した, administration: (名詞) 政権
原文:
He had then been arrested and released in a Democrat-run sanctuary city, a disaster, before ending the life of this beautiful young angel.
日本語訳:
その後、彼は民主党が運営する「聖域都市」で逮捕され、釈放されました。そして、この美しい若き天使の命を奪ったのです。これは大惨事です。
単語と意味:
he: (代名詞) 彼, arrest: (動詞) 逮捕する, release: (動詞) 釈放する, Democrat-run: (形容詞) 民主党が運営する, sanctuary city: (名詞) 聖域都市, disaster: (名詞) 大惨事, before: (前置詞) ~の前に, end: (動詞) 終わらせる, life: (名詞) 命, beautiful: (形容詞) 美しい, young: (形容詞) 若い, angel: (名詞) 天使
原文:
With us this evening, our Laken’s beloved mother Allyson and her sister Lauren.
日本語訳:
今夜ここには、レイケンの最愛の母アリソンさんと、彼女の姉妹ローレンさんが来ています。
単語と意味:
with: (前置詞) ~と共に, us: (代名詞) 私たち, evening: (名詞) 今夜, our: (代名詞) 私たちの, Laken: (名詞) レイケン, beloved: (形容詞) 最愛の, mother: (名詞) 母, Allyson: (名詞) アリソン, sister: (名詞) 姉妹, Lauren: (名詞) ローレン
原文:
Last year, I told Laken’s grieving parents that we would ensure their daughter would not have died in vain.
日本語訳:
昨年、私はレイケンの悲しみに暮れる両親に、彼らの娘が無駄死にしないようにすると約束しました。
単語と意味:
last year: (副詞) 昨年, tell: (動詞) 伝える, Laken: (名詞) レイケン, grieving: (形容詞) 悲しみに暮れる, parent: (名詞) 両親, ensure: (動詞) 確実にする, daughter: (名詞) 娘, die: (動詞) 死ぬ, in vain: (副詞) 無駄に
原文:
That’s why the very first bill I signed into law as your 47th president mandates the detention of all dangerous criminal aliens who threaten public safety.
日本語訳:
だからこそ、私が第47代大統領として最初に署名し法律とした法案は、公衆の安全を脅かす危険な犯罪者の不法移民を拘束することを義務付けています。
単語と意味:
that’s why: (接続詞) だからこそ, very first: (形容詞) 最初の, bill: (名詞) 法案, sign into law: (動詞) 署名して法律とする, president: (名詞) 大統領, mandate: (動詞) 義務付ける, detention: (名詞) 拘束, dangerous: (形容詞) 危険な, criminal: (名詞) 犯罪者, alien: (名詞) 不法移民, threaten: (動詞) 脅かす, public safety: (名詞) 公衆の安全
原文:
Very strong, powerful act.
日本語訳:
非常に強力で影響力のある法律です。
単語と意味:
very: (副詞) 非常に, strong: (形容詞) 強力な, powerful: (形容詞) 影響力のある, act: (名詞) 法律
原文:
It’s called the Laken Riley Act.
日本語訳:
この法律は「レイケン・ライリー法」と呼ばれています。
単語と意味:
it: (代名詞) それ, call: (動詞) 呼ぶ, Laken Riley Act: (名詞) レイケン・ライリー法
原文:
So, Allyson and Lauren, America will never, ever forget our beautiful Laken Hope Riley.
日本語訳:
だから、アリソンさん、ローレンさん、アメリカは決して、美しいレイケン・ホープ・ライリーを忘れません。
単語と意味:
so: (接続詞) だから, Allyson: (名詞) アリソン, Lauren: (名詞) ローレン, America: (名詞) アメリカ, never: (副詞) 決して~ない, ever: (副詞) 今までに, forget: (動詞) 忘れる, beautiful: (形容詞) 美しい, Laken Hope Riley: (名詞) レイケン・ホープ・ライリー
原文:
Thank you very much.
日本語訳:
本当にありがとうございます。
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう, very much: (副詞) 本当に
原文:
Since taking office, my administration has launched the most sweeping border and immigration crackdown in American history.
日本語訳:
政権発足以来、我々の政権はアメリカ史上最大規模の国境および移民取り締まりを開始しました。
単語と意味:
since: (前置詞) ~以来, take office: (動詞) 就任する, administration: (名詞) 政権, launch: (動詞) 開始する, most: (副詞) 最も, sweeping: (形容詞) 大規模な, border: (名詞) 国境, immigration: (名詞) 移民, crackdown: (名詞) 取り締まり, American: (形容詞) アメリカの, history: (名詞) 歴史
原文:
And we quickly achieved the lowest numbers of illegal border crossers ever recorded.
日本語訳:
そして、我々は記録上最も少ない不法入国者数を迅速に達成しました。
単語と意味:
quickly: (副詞) 迅速に, achieve: (動詞) 達成する, lowest: (形容詞) 最も低い, number: (名詞) 数, illegal: (形容詞) 不法な, border: (名詞) 国境, crosser: (名詞) 越境者, ever: (副詞) これまでに, record: (動詞) 記録する
原文:
Thank you.
日本語訳:
ありがとう。
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう
原文:
The media and our friends in the Democrat Party kept saying we needed new legislation, we must have legislation to secure the border.
日本語訳:
メディアや民主党の関係者は、新しい法律が必要だ、国境を守るためには法律が不可欠だと言い続けていました。
単語と意味:
media: (名詞) メディア, friend: (名詞) 友人, Democrat Party: (名詞) 民主党, keep saying: (動詞) 言い続ける, need: (動詞) 必要とする, new: (形容詞) 新しい, legislation: (名詞) 法律, must: (助動詞) ~しなければならない, have: (動詞) 持つ, secure: (動詞) 守る, border: (名詞) 国境
原文:
But it turned out that all we really needed was a new president.
日本語訳:
しかし、実際に必要だったのは新しい大統領だけでした。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, turn out: (動詞) 判明する, all: (代名詞) すべて, really: (副詞) 本当に, need: (動詞) 必要とする, new: (形容詞) 新しい, president: (名詞) 大統領
原文:
Joe Biden didn’t just open our borders.
日本語訳:
ジョー・バイデンは単に国境を開いただけではありませんでした。
単語と意味:
Joe Biden: (名詞) ジョー・バイデン, not just: (副詞) 単に~だけではない, open: (動詞) 開く, border: (名詞) 国境
原文:
He flew illegal aliens over them to overwhelm our schools, hospitals and communities throughout the country.
日本語訳:
彼は不法移民を飛行機で国境の向こうへ運び、全国の学校、病院、地域社会を圧倒させました。
単語と意味:
he: (代名詞) 彼, fly: (動詞) 飛行機で運ぶ, illegal alien: (名詞) 不法移民, over: (前置詞) ~の上を, overwhelm: (動詞) 圧倒する, school: (名詞) 学校, hospital: (名詞) 病院, community: (名詞) 地域社会, throughout: (前置詞) ~中に, country: (名詞) 国
原文:
Entire towns like Aurora, Colorado and Springfield, Ohio, buckled under the weight of the migrant occupation and corruption like nobody’s ever seen before.
日本語訳:
コロラド州オーロラやオハイオ州スプリングフィールドのような町全体が、これまでにない規模の移民の流入と腐敗の重圧に耐えきれなくなりました。
単語と意味:
entire: (形容詞) 全体の, town: (名詞) 町, like: (前置詞) ~のような, buckle under: (動詞) 耐えきれなくなる, weight: (名詞) 重圧, migrant: (名詞) 移民, occupation: (名詞) 占拠, corruption: (名詞) 腐敗, nobody: (名詞) 誰も~ない, ever: (副詞) これまでに, see: (動詞) 見る, before: (副詞) 以前に
原文:
Beautiful towns destroyed.
日本語訳:
美しい町が破壊されました。
単語と意味:
beautiful: (形容詞) 美しい, town: (名詞) 町, destroy: (動詞) 破壊する
原文:
Now, just as I promised in my inaugural address, we are achieving the great liberation of America.
日本語訳:
今、私は就任演説で約束した通り、アメリカの偉大な解放を達成しつつあります。
単語と意味:
now: (副詞) 今, just as: (接続詞) ちょうど~の通り, promise: (動詞) 約束する, inaugural address: (名詞) 就任演説, achieve: (動詞) 達成する, great: (形容詞) 偉大な, liberation: (名詞) 解放, America: (名詞) アメリカ
原文:
But there still is much work to be done.
日本語訳:
しかし、まだやるべきことはたくさんあります。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, still: (副詞) まだ, much: (形容詞) たくさんの, work: (名詞) 仕事, be done: (動詞) なされる
原文:
Here tonight is a woman I have gotten to know, Alexis Nungaray from Houston.
日本語訳:
今夜ここには、私が知ることとなったヒューストン出身のアレクシス・ヌンガライさんがいます。
単語と意味:
here: (副詞) ここに, tonight: (副詞) 今夜, woman: (名詞) 女性, have gotten to know: (動詞) 知るようになる, Alexis Nungaray: (名詞) アレクシス・ヌンガライ, from: (前置詞) ~出身の, Houston: (名詞) ヒューストン
原文:
Wonderful woman.
日本語訳:
素晴らしい女性です。
単語と意味:
wonderful: (形容詞) 素晴らしい, woman: (名詞) 女性
原文:
Last June, Alexis’ 12-year-old daughter, her precious Jocelyn, walked to a nearby convenience store.
日本語訳:
昨年6月、アレクシスさんの12歳の娘である大切なジョスリンさんが、近くのコンビニへ歩いて行きました。
単語と意味:
last: (形容詞) 昨年の, June: (名詞) 6月, Alexis: (名詞) アレクシス, 12-year-old: (形容詞) 12歳の, daughter: (名詞) 娘, precious: (形容詞) 大切な, Jocelyn: (名詞) ジョスリン, walk: (動詞) 歩く, nearby: (形容詞) 近くの, convenience store: (名詞) コンビニ
原文:
She was kidnapped, tied up, assaulted for two hours under a bridge, and horrifically murdered.
日本語訳:
彼女は誘拐され、縛られ、橋の下で2時間にわたって暴行を受け、そして恐ろしい方法で殺害されました。
単語と意味:
she: (代名詞) 彼女, kidnap: (動詞) 誘拐する, tie up: (動詞) 縛る, assault: (動詞) 暴行する, two: (形容詞) 2つの, hour: (名詞) 時間, under: (前置詞) ~の下で, bridge: (名詞) 橋, horrifically: (副詞) 恐ろしいほどに, murder: (動詞) 殺害する
原文:
Arrested and charged with this heinous crime are two illegal alien monsters from Venezuela released into America by the last administration through their ridiculous open border.
日本語訳:
この凶悪犯罪で逮捕され、起訴されたのは、前政権の愚かな開かれた国境政策によってアメリカに解放されたベネズエラ出身の2人の不法移民の怪物でした。
単語と意味:
arrest: (動詞) 逮捕する, charge with: (動詞) ~で起訴する, heinous: (形容詞) 凶悪な, crime: (名詞) 犯罪, illegal alien: (名詞) 不法移民, monster: (名詞) 怪物, Venezuela: (名詞) ベネズエラ, release: (動詞) 解放する, America: (名詞) アメリカ, last: (形容詞) 前の, administration: (名詞) 政権, through: (前置詞) ~を通じて, ridiculous: (形容詞) ばかげた, open: (形容詞) 開かれた, border: (名詞) 国境
原文:
The death of this beautiful 12-year-old girl and the agony of her mother and family touched our entire nation greatly.
日本語訳:
この美しい12歳の少女の死と、彼女の母親や家族の苦しみは、我々の国全体の心を深く揺さぶりました。
単語と意味:
death: (名詞) 死, beautiful: (形容詞) 美しい, 12-year-old: (形容詞) 12歳の, girl: (名詞) 少女, agony: (名詞) 苦しみ, mother: (名詞) 母親, family: (名詞) 家族, touch: (動詞) 感動させる, entire: (形容詞) 全体の, nation: (名詞) 国, greatly: (副詞) 大いに
原文:
Alexis, I promised that we would always remember your daughter, your magnificent daughter.
日本語訳:
アレクシスさん、私はあなたの娘さん、あなたの素晴らしい娘さんをいつまでも忘れないと約束しました。
単語と意味:
Alexis: (名詞) アレクシス, promise: (動詞) 約束する, always: (副詞) いつも, remember: (動詞) 覚えている, daughter: (名詞) 娘, magnificent: (形容詞) 素晴らしい
原文:
And earlier tonight, I signed an order keeping my word to you.
日本語訳:
そして今夜、私はあなたとの約束を果たすための命令に署名しました。
単語と意味:
earlier: (副詞) 先ほど, tonight: (副詞) 今夜, sign: (動詞) 署名する, order: (名詞) 命令, keep one’s word: (動詞) 約束を守る, you: (代名詞) あなた
原文:
One thing I have learned about Jocelyn is that she loved animals so much.
日本語訳:
私がジョスリンさんについて知ったことの一つは、彼女が動物をとても愛していたということです。
単語と意味:
one thing: (名詞) 一つのこと, learn: (動詞) 学ぶ, about: (前置詞) ~について, Jocelyn: (名詞) ジョスリン, love: (動詞) 愛する, animal: (名詞) 動物, so much: (副詞) とても
原文:
She loved nature.
日本語訳:
彼女は自然を愛していました。
単語と意味:
she: (代名詞) 彼女, love: (動詞) 愛する, nature: (名詞) 自然
原文:
Across Galveston Bay, from where Jocelyn lived in Houston you will find a magnificent national wildlife refuge, a pristine, peaceful, 34,000-acre sanctuary for all of God’s creatures on the edge of the Gulf of America.
日本語訳:
ヒューストンのジョスリンさんが住んでいた場所の向こう側、ガルベストン湾を越えた先には、壮大な国立野生生物保護区があります。それは手つかずで平和な、34,000エーカーにも及ぶ、神のすべての生き物たちのための聖域であり、アメリカ湾の端に位置しています。
単語と意味:
across: (前置詞) ~を越えて, Galveston Bay: (名詞) ガルベストン湾, from: (前置詞) ~から, live: (動詞) 住む, Houston: (名詞) ヒューストン, find: (動詞) 見つける, magnificent: (形容詞) 壮大な, national: (形容詞) 国立の, wildlife refuge: (名詞) 野生生物保護区, pristine: (形容詞) 手つかずの, peaceful: (形容詞) 平和な, acre: (名詞) エーカー, sanctuary: (名詞) 聖域, creature: (名詞) 生き物, edge: (名詞) 端, Gulf of America: (名詞) アメリカ湾
原文:
Alexis, moments ago, I formally renamed that refuge in loving memory of your beautiful daughter, Jocelyn.
日本語訳:
アレクシスさん、つい先ほど、私はあなたの美しい娘ジョスリンさんを偲んで、その保護区の名称を正式に変更しました。
単語と意味:
Alexis: (名詞) アレクシス, moment ago: (副詞) つい先ほど, formally: (副詞) 正式に, rename: (動詞) 改名する, refuge: (名詞) 保護区, loving memory: (名詞) 追悼, beautiful: (形容詞) 美しい, daughter: (名詞) 娘, Jocelyn: (名詞) ジョスリン
原文:
Mr. Vice President, if you would, may I have the order?
日本語訳:
副大統領、よろしければ、その命令書をいただけますか?
単語と意味:
Mr.: (敬称) ~さん, Vice President: (名詞) 副大統領, if: (接続詞) もし, would: (助動詞) ~していただけますか, may I: (助動詞) ~してもよいですか, have: (動詞) 受け取る, order: (名詞) 命令書
原文:
Thank you very much.
日本語訳:
本当にありがとうございます。
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう, very much: (副詞) 本当に
原文:
All three savages charged with Jocelyn and Laken’s murders were members of the Venezuelan prison gang.
日本語訳:
ジョスリンさんとレイケンさんの殺害で起訴された3人の凶悪犯は、ベネズエラの刑務所ギャングのメンバーでした。
単語と意味:
all three: (形容詞) 3人全員, savage: (名詞) 凶悪犯, charge with: (動詞) ~で起訴する, murder: (名詞) 殺人, member: (名詞) メンバー, Venezuelan: (形容詞) ベネズエラの, prison: (名詞) 刑務所, gang: (名詞) ギャング
原文:
The toughest gang, they say, in the world known as Tren de Aragua.
日本語訳:
彼らによると、それは世界で最も凶悪なギャングであり、「トレン・デ・アラグア」として知られています。
単語と意味:
toughest: (形容詞) 最も凶悪な, gang: (名詞) ギャング, they: (代名詞) 彼ら, say: (動詞) 言う, world: (名詞) 世界, know as: (動詞) ~として知られる, Tren de Aragua: (名詞) トレン・デ・アラグア
原文:
Two weeks ago, I officially designated this gang, along with MS-13 and the bloodthirsty Mexican drug cartels, as foreign terrorist organizations.
日本語訳:
2週間前、私はこのギャングを、MS-13や残忍なメキシコの麻薬カルテルとともに、外国のテロ組織として正式に指定しました。
単語と意味:
two weeks ago: (副詞) 2週間前, officially: (副詞) 正式に, designate: (動詞) 指定する, gang: (名詞) ギャング, along with: (前置詞) ~とともに, MS-13: (名詞) MS-13, bloodthirsty: (形容詞) 残忍な, Mexican: (形容詞) メキシコの, drug cartel: (名詞) 麻薬カルテル, foreign: (形容詞) 外国の, terrorist organization: (名詞) テロ組織
原文:
They are now officially in the same category as ISIS, and that’s not good for them.
日本語訳:
彼らは今や正式にISISと同じカテゴリーに分類されており、それは彼らにとって都合の良いことではありません。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, now: (副詞) 今, officially: (副詞) 正式に, same: (形容詞) 同じ, category: (名詞) カテゴリー, as: (前置詞) ~と, ISIS: (名詞) ISIS, not good: (形容詞) 良くない, for: (前置詞) ~にとって, them: (代名詞) 彼ら
原文:
Countless thousands of these terrorists were welcomed into the U.S. by the Biden administration.
日本語訳:
バイデン政権によって、これらのテロリストは無数にアメリカへ受け入れられました。
単語と意味:
countless: (形容詞) 無数の, thousand: (名詞) 千, terrorist: (名詞) テロリスト, welcome: (動詞) 受け入れる, into: (前置詞) ~へ, U.S.: (名詞) アメリカ, by: (前置詞) ~によって, Biden administration: (名詞) バイデン政権
原文:
But now every last one will be rounded up and forcibly removed from our country.
日本語訳:
しかし今や、彼ら全員を一人残らず捕らえ、強制的に我々の国から排除します。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, now: (副詞) 今, every last one: (名詞) 全員, round up: (動詞) 捕らえる, forcibly: (副詞) 強制的に, remove: (動詞) 取り除く, from: (前置詞) ~から, our: (代名詞) 我々の, country: (名詞) 国
原文:
Or, if they are too dangerous, put in jails, standing trial in this country because we don’t want them to come back ever.
日本語訳:
または、彼らがあまりにも危険であれば、刑務所に入れ、この国で裁判にかけます。我々は決して彼らが戻ってくることを望んでいません。
単語と意味:
or: (接続詞) または, if: (接続詞) もし, they: (代名詞) 彼ら, too: (副詞) あまりにも, dangerous: (形容詞) 危険な, put in: (動詞) 入れる, jail: (名詞) 刑務所, stand trial: (動詞) 裁判にかけられる, in: (前置詞) ~で, this: (形容詞) この, country: (名詞) 国, because: (接続詞) なぜなら, we: (代名詞) 我々, not want: (動詞) 望まない, come back: (動詞) 戻る, ever: (副詞) 決して
原文:
With us this evening is a warrior on the frontline of that battle.
日本語訳:
今夜ここには、その戦いの最前線で戦う戦士がいます。
単語と意味:
with: (前置詞) ~と共に, us: (代名詞) 我々, this: (形容詞) この, evening: (名詞) 夜, warrior: (名詞) 戦士, frontline: (名詞) 最前線, battle: (名詞) 戦い
原文:
Border Patrol agent Roberto Ortiz, great guy.
日本語訳:
国境警備隊のロベルト・オルティス捜査官です。素晴らしい人物です。
単語と意味:
Border Patrol: (名詞) 国境警備隊, agent: (名詞) 捜査官, Roberto Ortiz: (名詞) ロベルト・オルティス, great: (形容詞) 素晴らしい, guy: (名詞) 人物
原文:
In January, Roberto and another agent were patrolling by the Rio Grande near an area known as Cartel Island.
日本語訳:
1月、ロベルト捜査官と別の捜査官は、「カルテル・アイランド」として知られる地域の近く、リオ・グランデ川沿いを巡回していました。
単語と意味:
January: (名詞) 1月, Roberto: (名詞) ロベルト, another: (形容詞) 別の, agent: (名詞) 捜査官, patrol: (動詞) 巡回する, by: (前置詞) ~のそばで, Rio Grande: (名詞) リオ・グランデ川, near: (前置詞) ~の近く, area: (名詞) 地域, know as: (動詞) ~として知られる, Cartel Island: (名詞) カルテル・アイランド
原文:
Doesn’t sound too nice to me.
日本語訳:
私にはあまり良い響きではありませんね。
単語と意味:
doesn’t: (助動詞) ~ではない, sound: (動詞) ~に聞こえる, too: (副詞) あまりにも, nice: (形容詞) 良い, to me: (前置詞) 私にとって
原文:
When heavily armed gunmen started shooting at them, Roberto saw that his partner was totally exposed to great danger, and he leapt into action, returning fire and providing crucial seconds for his fellow agent to seek safety, and just barely.
日本語訳:
重武装した銃撃犯が彼らに向かって発砲を開始したとき、ロベルト捜査官は相棒が極めて危険な状態にさらされていることに気づき、即座に行動を起こしました。応戦しながら、仲間の捜査官が安全を確保するための貴重な数秒を稼ぎ、ぎりぎりのところで守ったのです。
単語と意味:
when: (接続詞) ~のとき, heavily: (副詞) 重く, armed: (形容詞) 武装した, gunman: (名詞) 銃撃犯, start: (動詞) 始める, shoot at: (動詞) ~に向かって発砲する, see: (動詞) 見る, partner: (名詞) 相棒, totally: (副詞) 完全に, expose: (動詞) さらす, great: (形容詞) 大きな, danger: (名詞) 危険, leap into action: (動詞) 即座に行動を起こす, return fire: (動詞) 応戦する, provide: (動詞) 提供する, crucial: (形容詞) 極めて重要な, second: (名詞) 秒, fellow: (形容詞) 仲間の, agent: (名詞) 捜査官, seek: (動詞) 求める, safety: (名詞) 安全, barely: (副詞) ぎりぎりで
原文:
I have some of the prints of that event and it was not good.
日本語訳:
私はその事件の写真を何枚か持っていますが、それは決して良いものではありませんでした。
単語と意味:
I: (代名詞) 私, have: (動詞) 持つ, some: (形容詞) いくつかの, print: (名詞) 写真, of: (前置詞) ~の, that: (形容詞) その, event: (名詞) 出来事, and: (接続詞) そして, it: (代名詞) それ, was not: (助動詞) ~ではなかった, good: (形容詞) 良い
原文:
Agent Ortiz, we salute you for your great courage and your line of fire that you took and for the bravery that you showed.
日本語訳:
オルティス捜査官、あなたの偉大な勇気、そして発砲を受けながらも示したその勇敢さに、敬意を表します。
単語と意味:
agent: (名詞) 捜査官, Ortiz: (名詞) オルティス, salute: (動詞) 敬意を表する, you: (代名詞) あなた, great: (形容詞) 偉大な, courage: (名詞) 勇気, line of fire: (名詞) 発砲線, take: (動詞) 受ける, bravery: (名詞) 勇敢さ, show: (動詞) 示す
原文:
We honor you, and we will always honor you.
日本語訳:
私たちはあなたに敬意を表し、これからもずっと敬意を表し続けます。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たち, honor: (動詞) 敬意を表する, you: (代名詞) あなた, always: (副詞) いつも
原文:
Thank you, Roberto, very much.
日本語訳:
ロベルト、本当にありがとう。
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう, Roberto: (名詞) ロベルト, very much: (副詞) 本当に
原文:
And I actually got to know him on my many calls to the border.
日本語訳:
そして実際、私は何度も国境に連絡を取る中で、彼を知るようになりました。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, actually: (副詞) 実際に, get to know: (動詞) 知るようになる, him: (代名詞) 彼, on: (前置詞) ~の中で, my: (代名詞) 私の, many: (形容詞) 多くの, call: (名詞) 連絡, to: (前置詞) ~へ, border: (名詞) 国境
原文:
He’s a great, great gentleman.
日本語訳:
彼は本当に素晴らしい紳士です。
単語と意味:
he: (代名詞) 彼, great: (形容詞) 素晴らしい, gentleman: (名詞) 紳士
原文:
The territory to the immediate south of our border is now dominated entirely by criminal cartels that murder, rape, torture and exercise total control.
日本語訳:
我々の国境のすぐ南の地域は、現在完全に犯罪カルテルに支配されており、彼らは殺人、強姦、拷問を行い、完全な支配をしています。
単語と意味:
territory: (名詞) 地域, immediate: (形容詞) すぐの, south: (名詞) 南, border: (名詞) 国境, now: (副詞) 現在, dominate: (動詞) 支配する, entirely: (副詞) 完全に, criminal: (形容詞) 犯罪の, cartel: (名詞) カルテル, murder: (動詞) 殺人を犯す, rape: (動詞) 強姦する, torture: (動詞) 拷問する, exercise: (動詞) 行使する, total: (形容詞) 完全な, control: (名詞) 支配
原文:
They have total control over a whole nation.
日本語訳:
彼らは国家全体を完全に支配しています。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, have: (動詞) 持つ, total: (形容詞) 完全な, control: (名詞) 支配, over: (前置詞) ~に対して, whole: (形容詞) 全体の, nation: (名詞) 国家
原文:
Posing a grave threat to our national security.
日本語訳:
これは我々の国家安全保障に対する重大な脅威となっています。
単語と意味:
pose: (動詞) 引き起こす, grave: (形容詞) 重大な, threat: (名詞) 脅威, to: (前置詞) ~に対して, national: (形容詞) 国家の, security: (名詞) 安全保障
原文:
The cartels are waging war in America, and it’s time for America to wage war on the cartels.
日本語訳:
カルテルはアメリカで戦争を仕掛けており、今こそアメリカがカルテルに対して戦争を仕掛ける時です。
単語と意味:
cartel: (名詞) カルテル, wage: (動詞) 仕掛ける, war: (名詞) 戦争, in: (前置詞) ~で, America: (名詞) アメリカ, time: (名詞) 時, for: (前置詞) ~のための, on: (前置詞) ~に対して
原文:
Five nights ago, Mexican authorities, because of our tariff policies being imposed on them, think of this, handed over to us 29 of the biggest cartel leaders in their country.
日本語訳:
5日前、メキシコ当局は、我々が彼らに課している関税政策の影響で、国内の最大級のカルテルのリーダー29人を我々に引き渡しました。
単語と意味:
five: (形容詞) 5つの, night: (名詞) 夜, ago: (副詞) 前に, Mexican: (形容詞) メキシコの, authority: (名詞) 当局, because of: (前置詞) ~のために, tariff: (名詞) 関税, policy: (名詞) 政策, impose: (動詞) 課す, on: (前置詞) ~に, think of: (動詞) 考える, hand over: (動詞) 引き渡す, 29: (名詞) 29, biggest: (形容詞) 最大の, cartel: (名詞) カルテル, leader: (名詞) 指導者, in: (前置詞) ~の中の, country: (名詞) 国
原文:
That has never happened before.
日本語訳:
これは今までに一度も起こったことがありませんでした。
単語と意味:
that: (代名詞) それ, never: (副詞) 一度も~ない, happen: (動詞) 起こる, before: (副詞) 以前に
原文:
They want to make us happy.
日本語訳:
彼らは我々を喜ばせたいのです。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, want to: (助動詞) ~したい, make: (動詞) ~させる, us: (代名詞) 私たち, happy: (形容詞) 喜んでいる
原文:
First time ever.
日本語訳:
史上初のことです。
単語と意味:
first: (形容詞) 初めての, time: (名詞) 時, ever: (副詞) これまでに
原文:
But we need Mexico and Canada to do much more than they’ve done, and they have to stop the fentanyl and drugs pouring into the U.S.A.
日本語訳:
しかし、我々はメキシコとカナダにもっと多くのことをしてもらう必要があります。そして、彼らはアメリカに流入するフェンタニルや麻薬を止めなければなりません。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, need: (動詞) 必要とする, Mexico: (名詞) メキシコ, Canada: (名詞) カナダ, do: (動詞) 行う, much more: (副詞) もっと多くの, than: (接続詞) ~よりも, they: (代名詞) 彼ら, have done: (動詞) してきた, have to: (助動詞) ~しなければならない, stop: (動詞) 止める, fentanyl: (名詞) フェンタニル, drug: (名詞) 麻薬, pour into: (動詞) 流入する, U.S.A.: (名詞) アメリカ
原文:
They’re going to stop it.
日本語訳:
彼らはそれを止めることになるでしょう。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, be going to: (助動詞) ~する予定である, stop: (動詞) 止める, it: (代名詞) それ
原文:
I have sent Congress a detailed funding request, laying out exactly how we will eliminate these threats to protect our homeland and complete the largest deportation operation in American history.
日本語訳:
私は議会に詳細な資金要求を送り、我々がどのようにしてこれらの脅威を排除し、祖国を守り、アメリカ史上最大の強制送還作戦を完遂するかを明確に示しました。
単語と意味:
I: (代名詞) 私, have sent: (動詞) 送った, Congress: (名詞) 議会, detailed: (形容詞) 詳細な, funding: (名詞) 資金, request: (名詞) 要求, lay out: (動詞) 明確に示す, exactly: (副詞) 正確に, how: (副詞) どのように, eliminate: (動詞) 排除する, threat: (名詞) 脅威, protect: (動詞) 守る, homeland: (名詞) 祖国, complete: (動詞) 完遂する, largest: (形容詞) 最大の, deportation: (名詞) 強制送還, operation: (名詞) 作戦, American: (形容詞) アメリカの, history: (名詞) 歴史
原文:
Larger even than current record holder President Dwight D. Eisenhower, a moderate man but someone who believed very strongly in borders.
日本語訳:
それは現在の記録保持者であるドワイト・D・アイゼンハワー大統領のものよりもさらに大規模です。彼は穏健な人物でしたが、国境の重要性を非常に強く信じていました。
単語と意味:
larger: (形容詞) より大きい, even than: (接続詞) ~よりもさらに, current: (形容詞) 現在の, record: (名詞) 記録, holder: (名詞) 保持者, President: (名詞) 大統領, Dwight D. Eisenhower: (名詞) ドワイト・D・アイゼンハワー, moderate: (形容詞) 穏健な, man: (名詞) 人物, but: (接続詞) しかし, someone: (代名詞) 誰か, believe: (動詞) 信じる, very strongly: (副詞) 非常に強く, border: (名詞) 国境
原文:
Americans expect Congress to send me this funding without delay so I can sign it into law.
日本語訳:
アメリカ国民は、私がこの資金要求に署名し法律にできるよう、議会が迅速にこれを送ることを期待しています。
単語と意味:
American: (名詞) アメリカ国民, expect: (動詞) 期待する, Congress: (名詞) 議会, send: (動詞) 送る, me: (代名詞) 私に, funding: (名詞) 資金, without delay: (副詞) 遅れることなく, so: (接続詞) そのため, I: (代名詞) 私, can: (助動詞) できる, sign: (動詞) 署名する, into law: (動詞) 法律にする
原文:
So, Mr. Speaker, John Thune, both of you, I hope you’re going to be able to do that.
日本語訳:
ですから、下院議長とジョン・スーン議員、お二人とも、それを実行できることを願っています。
単語と意味:
so: (接続詞) だから, Mr. Speaker: (名詞) 下院議長, John Thune: (名詞) ジョン・スーン, both: (代名詞) 両方, of you: (前置詞) あなたたち, hope: (動詞) 願う, be going to: (助動詞) ~する予定である, be able to: (助動詞) ~できる, do: (動詞) 行う, that: (代名詞) それ
原文:
Mr. Speaker, thank you, Mr. Leader, thank you.
日本語訳:
下院議長、ありがとうございます。院内総務、ありがとうございます。
単語と意味:
Mr. Speaker: (名詞) 下院議長, thank you: (動詞) ありがとう, Mr. Leader: (名詞) 院内総務
原文:
Thank you very much.
日本語訳:
本当にありがとうございます。
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう, very much: (副詞) 本当に
原文:
And let’s get it to me.
日本語訳:
そして、それを私の元へ届けてください。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, let’s: (助動詞) ~しよう, get: (動詞) 届ける, it: (代名詞) それ, to: (前置詞) ~へ, me: (代名詞) 私に
原文:
I’ll sign it so fast you won’t even believe it.
日本語訳:
私はそれに即座に署名します。あなたが信じられないほど速く。
単語と意味:
I’ll: (助動詞) ~するつもりだ, sign: (動詞) 署名する, it: (代名詞) それ, so fast: (副詞) 非常に速く, you: (代名詞) あなた, won’t: (助動詞) ~しない, even: (副詞) さえ, believe: (動詞) 信じる
原文:
And as we reclaim our sovereignty, we must also bring back law and order to our cities and towns.
日本語訳:
そして、我々が主権を取り戻すと同時に、我々の都市や町に法と秩序を取り戻さなければなりません。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, as: (接続詞) ~するにつれて, reclaim: (動詞) 取り戻す, sovereignty: (名詞) 主権, must: (助動詞) ~しなければならない, also: (副詞) また, bring back: (動詞) 取り戻す, law: (名詞) 法, order: (名詞) 秩序, to: (前置詞) ~へ, city: (名詞) 都市, town: (名詞) 町
原文:
In recent years, our justice system has been turned upside down by radical left lunatics.
日本語訳:
近年、我々の司法制度は急進左派の狂人たちによって完全にひっくり返されてしまいました。
単語と意味:
in: (前置詞) ~において, recent: (形容詞) 最近の, year: (名詞) 年, justice system: (名詞) 司法制度, turn upside down: (動詞) ひっくり返す, by: (前置詞) ~によって, radical: (形容詞) 急進的な, left: (名詞) 左派, lunatic: (名詞) 狂人
原文:
Many jurisdictions virtually ceased enforcing the law against dangerous repeat offenders while weaponizing law enforcement against political opponents like me.
日本語訳:
多くの司法管轄区では、危険な常習犯に対する法律の執行を事実上停止する一方で、私のような政治的対立者に対して法執行機関を武器として利用しました。
単語と意味:
many: (形容詞) 多くの, jurisdiction: (名詞) 司法管轄区, virtually: (副詞) 事実上, cease: (動詞) やめる, enforce: (動詞) 執行する, law: (名詞) 法律, against: (前置詞) ~に対して, dangerous: (形容詞) 危険な, repeat offender: (名詞) 常習犯, while: (接続詞) ~する一方で, weaponize: (動詞) 武器化する, law enforcement: (名詞) 法執行機関, political: (形容詞) 政治的な, opponent: (名詞) 対立者, like: (前置詞) ~のような, me: (代名詞) 私
原文:
My administration has acted swiftly and decisively to restore fair, equal and impartial justice under the constitutional rule of law.
日本語訳:
我々の政権は、憲法に基づく法の支配のもと、公正で平等かつ公平な司法を回復するために、迅速かつ断固たる行動をとってきました。
単語と意味:
my: (代名詞) 私の, administration: (名詞) 政権, act: (動詞) 行動する, swiftly: (副詞) 迅速に, decisively: (副詞) 断固として, restore: (動詞) 回復する, fair: (形容詞) 公正な, equal: (形容詞) 平等な, impartial: (形容詞) 公平な, justice: (名詞) 司法, under: (前置詞) ~のもとで, constitutional: (形容詞) 憲法の, rule of law: (名詞) 法の支配
原文:
Starting at the FBI and the DOJ, Pam. Good luck.
日本語訳:
FBIと司法省から始めていますよ、パム。健闘を祈ります。
単語と意味:
starting at: (動詞) ~から始める, FBI: (名詞) 連邦捜査局, DOJ: (名詞) 司法省, Pam: (名詞) パム, good luck: (名詞) 幸運を祈る
原文:
Kash, wherever you may be. Good luck, good luck.
日本語訳:
カシュ、どこにいても。幸運を祈ります、幸運を。
単語と意味:
Kash: (名詞) カシュ, wherever: (副詞) どこにいても, you: (代名詞) あなた, may be: (助動詞) ~であるかもしれない, good luck: (名詞) 幸運を祈る
原文:
Pam Bondi. Good luck.
日本語訳:
パム・ボンディ、幸運を祈ります。
単語と意味:
Pam Bondi: (名詞) パム・ボンディ, good luck: (名詞) 幸運を祈る
原文:
So important.
日本語訳:
とても重要なことです。
単語と意味:
so: (副詞) とても, important: (形容詞) 重要な
原文:
Gonna do a great job.
日本語訳:
素晴らしい仕事をしてくれるでしょう。
単語と意味:
gonna (=going to): (助動詞) ~する予定, do: (動詞) 行う, great: (形容詞) 素晴らしい, job: (名詞) 仕事
原文:
Kash. Thank you, thank you, thank you, Kash.
日本語訳:
カシュ、ありがとう、ありがとう、ありがとう、カシュ。
単語と意味:
Kash: (名詞) カシュ, thank you: (動詞) ありがとう
原文:
They have already started very strong.
日本語訳:
彼らはすでに非常に力強く動き始めています。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, have already started: (動詞) すでに始めた, very: (副詞) 非常に, strong: (形容詞) 力強い
原文:
They’re going to do a fantastic job.
日本語訳:
彼らは素晴らしい仕事をするでしょう。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, be going to: (助動詞) ~する予定, do: (動詞) 行う, fantastic: (形容詞) 素晴らしい, job: (名詞) 仕事
原文:
You’re going to be very proud of them.
日本語訳:
皆さんは彼らを誇りに思うことになるでしょう。
単語と意味:
you: (代名詞) あなた, be going to: (助動詞) ~する予定, be: (動詞) なる, very: (副詞) 非常に, proud: (形容詞) 誇りに思う, of: (前置詞) ~について, them: (代名詞) 彼ら
原文:
We’re also once again giving our police officers the support, protection and respect they so dearly deserve.
日本語訳:
我々は再び、警察官たちに、彼らが心から受けるべき支援、保護、そして敬意を与えています。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たち, also: (副詞) また, once again: (副詞) 再び, give: (動詞) 与える, police officer: (名詞) 警察官, support: (名詞) 支援, protection: (名詞) 保護, respect: (名詞) 敬意, they: (代名詞) 彼ら, so dearly: (副詞) 心から, deserve: (動詞) 受けるに値する
原文:
They have to get it.
日本語訳:
彼らはそれを受けるべきです。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, have to: (助動詞) ~しなければならない, get: (動詞) 受ける, it: (代名詞) それ
原文:
They have such a hard, dangerous job.
日本語訳:
彼らの仕事は非常に困難で危険です。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, have: (動詞) 持っている, such: (形容詞) 非常に, hard: (形容詞) 困難な, dangerous: (形容詞) 危険な, job: (名詞) 仕事
原文:
But we’re going to make it less dangerous.
日本語訳:
しかし、我々はそれをより安全なものにするつもりです。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, we: (代名詞) 私たち, be going to: (助動詞) ~する予定, make: (動詞) 作る, it: (代名詞) それ, less: (副詞) より少なく, dangerous: (形容詞) 危険な
原文:
The problem is the bad guys don’t respect the law.
日本語訳:
問題は、悪人たちが法律を尊重しないことです。
単語と意味:
problem: (名詞) 問題, bad guy: (名詞) 悪人, do not: (助動詞) ~しない, respect: (動詞) 尊重する, law: (名詞) 法律
原文:
But they’re starting to respect it, and they soon will respect it.
日本語訳:
しかし、彼らは法律を尊重し始めており、やがて必ず尊重するようになるでしょう。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, they: (代名詞) 彼ら, be starting to: (助動詞) ~し始めている, respect: (動詞) 尊重する, it: (代名詞) それ, and: (接続詞) そして, soon: (副詞) すぐに, will: (助動詞) ~するでしょう
原文:
This also includes our great fire departments throughout the country.
日本語訳:
これには、全国の素晴らしい消防署も含まれます。
単語と意味:
this: (代名詞) これ, also: (副詞) また, include: (動詞) 含む, our: (代名詞) 私たちの, great: (形容詞) 素晴らしい, fire department: (名詞) 消防署, throughout: (前置詞) ~中に, country: (名詞) 国
原文:
Our firemen and women are unbelievable people, and I will never forget them.
日本語訳:
我々の消防士たちは信じられないほど素晴らしい人々であり、私は決して彼らを忘れません。
単語と意味:
our: (代名詞) 私たちの, fireman: (名詞) 消防士, woman: (名詞) 女性, unbelievable: (形容詞) 信じられないほどの, people: (名詞) 人々, and: (接続詞) そして, I: (代名詞) 私, will never: (助動詞) 決して~しない, forget: (動詞) 忘れる, them: (代名詞) 彼ら
原文:
And besides that, they voted for me in record numbers.
日本語訳:
それに加えて、彼らは記録的な数で私に投票してくれました。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, besides: (前置詞) それに加えて, that: (代名詞) それ, they: (代名詞) 彼ら, vote for: (動詞) ~に投票する, me: (代名詞) 私に, in: (前置詞) ~で, record: (形容詞) 記録的な, number: (名詞) 数
原文:
So I have no choice.
日本語訳:
だから、私は選択の余地がありません。
単語と意味:
so: (接続詞) だから, I: (代名詞) 私, have: (動詞) 持つ, no: (形容詞) ない, choice: (名詞) 選択肢
原文:
One year ago this month, 31-year-old New York police officer Jonathan Diller, unbelievably wonderful person and a great officer, was gunned down at a traffic stop on Long Island.
日本語訳:
ちょうど1年前の今月、31歳のニューヨーク警察官であり、信じられないほど素晴らしい人物であり優れた警官であったジョナサン・ディラー氏が、ロングアイランドでの交通検問中に銃撃されました。
単語と意味:
one year ago: (副詞) 1年前, this: (形容詞) この, month: (名詞) 月, 31-year-old: (形容詞) 31歳の, New York: (名詞) ニューヨーク, police officer: (名詞) 警察官, Jonathan Diller: (名詞) ジョナサン・ディラー, unbelievably: (副詞) 信じられないほど, wonderful: (形容詞) 素晴らしい, person: (名詞) 人物, great: (形容詞) 優れた, officer: (名詞) 警官, be gunned down: (動詞) 銃撃される, at: (前置詞) ~で, traffic stop: (名詞) 交通検問, on: (前置詞) ~の上で, Long Island: (名詞) ロングアイランド
原文:
I went to his funeral.
日本語訳:
私は彼の葬儀に参列しました。
単語と意味:
I: (代名詞) 私, go to: (動詞) ~へ行く, his: (代名詞) 彼の, funeral: (名詞) 葬儀
原文:
A vicious criminal charged with his murder had 21 prior arrests — and they were rough arrests, too.
日本語訳:
彼の殺害で起訴された凶悪な犯罪者は、21回の前科があり、それらもまた非常に荒々しい逮捕歴でした。
単語と意味:
vicious: (形容詞) 凶悪な, criminal: (名詞) 犯罪者, charge with: (動詞) ~で起訴する, murder: (名詞) 殺人, have: (動詞) 持つ, prior: (形容詞) 以前の, arrest: (名詞) 逮捕, they: (代名詞) それら, be: (動詞) である, rough: (形容詞) 荒々しい, too: (副詞) ~もまた
原文:
He was a real bad one.
日本語訳:
彼は本当に危険な人物でした。
単語と意味:
he: (代名詞) 彼, be: (動詞) ~である, real: (形容詞) 本当に, bad: (形容詞) 悪い, one: (名詞) 人物
原文:
The thug in the seat next to him had 14 prior arrests, and went by the name of Killer.
日本語訳:
彼の隣の席にいた悪党は14回の前科があり、「キラー」という名で知られていました。
単語と意味:
thug: (名詞) 悪党, in: (前置詞) ~の中で, seat: (名詞) 席, next to: (前置詞) ~の隣に, him: (代名詞) 彼, have: (動詞) 持つ, prior: (形容詞) 以前の, arrest: (名詞) 逮捕, go by: (動詞) ~として知られる, name: (名詞) 名, Killer: (名詞) キラー
原文:
He was Killer.
日本語訳:
彼は「キラー」でした。
単語と意味:
he: (代名詞) 彼, be: (動詞) ~である, Killer: (名詞) キラー
原文:
He killed other people, they say, a lot of them.
日本語訳:
彼は多くの人々を殺害したと、彼らは言っています。
単語と意味:
he: (代名詞) 彼, kill: (動詞) 殺す, other: (形容詞) 他の, people: (名詞) 人々, they: (代名詞) 彼ら, say: (動詞) 言う, a lot of: (形容詞) 多くの, them: (代名詞) それら
原文:
I attended Officer Diller’s service, and when I met his wife and one-year-old son, Ryan, it was very inspirational, actually.
日本語訳:
私はディラー警官の追悼式に参列し、彼の妻と1歳の息子ライアンに会ったとき、本当に感動的でした。
単語と意味:
I: (代名詞) 私, attend: (動詞) 参列する, Officer: (名詞) 警官, Diller: (名詞) ディラー, service: (名詞) 追悼式, when: (接続詞) ~のとき, meet: (動詞) 会う, wife: (名詞) 妻, one-year-old: (形容詞) 1歳の, son: (名詞) 息子, Ryan: (名詞) ライアン, it: (代名詞) それ, be: (動詞) ~である, very: (副詞) 非常に, inspirational: (形容詞) 感動的な, actually: (副詞) 実際に
原文:
His widow’s name is Stephanie and she is here tonight.
日本語訳:
彼の未亡人の名前はステファニーで、今夜ここにいらっしゃいます。
単語と意味:
his: (代名詞) 彼の, widow: (名詞) 未亡人, name: (名詞) 名前, is: (動詞) ~である, Stephanie: (名詞) ステファニー, and: (接続詞) そして, she: (代名詞) 彼女, is: (動詞) ~である, here: (副詞) ここに, tonight: (副詞) 今夜
原文:
Thank you very much Stephanie.
日本語訳:
ステファニー、本当にありがとうございます。
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう, very much: (副詞) 本当に, Stephanie: (名詞) ステファニー
原文:
Stephanie, we’re going to make sure that Ryan knows his dad was a true hero.
日本語訳:
ステファニー、ライアンが彼の父親が真の英雄であったことを知るように、私たちは確実にします。
単語と意味:
Stephanie: (名詞) ステファニー, we: (代名詞) 私たち, be going to: (助動詞) ~する予定, make sure: (動詞) 確実にする, that: (接続詞) ~ということ, Ryan: (名詞) ライアン, know: (動詞) 知る, his: (代名詞) 彼の, dad: (名詞) 父親, be: (動詞) ~である, true: (形容詞) 真の, hero: (名詞) 英雄
原文:
New York’s finest.
日本語訳:
ニューヨークで最も優れた警官の一人です。
単語と意味:
New York: (名詞) ニューヨーク, finest: (形容詞) 最も優れた
原文:
And we’re going to get these cold-blooded killers and repeat offenders off our streets.
日本語訳:
そして、私たちはこれらの冷酷な殺人者や常習犯を街から排除します。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, we: (代名詞) 私たち, be going to: (助動詞) ~する予定, get: (動詞) 排除する, these: (形容詞) これらの, cold-blooded: (形容詞) 冷酷な, killer: (名詞) 殺人者, repeat offender: (名詞) 常習犯, off: (前置詞) ~から, our: (代名詞) 私たちの, street: (名詞) 街
原文:
And we’re going to do it fast.
日本語訳:
そして、私たちはそれを迅速に行います。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, we: (代名詞) 私たち, be going to: (助動詞) ~する予定, do: (動詞) 行う, it: (代名詞) それ, fast: (副詞) 迅速に
原文:
Gotta stop it.
日本語訳:
これを止めなければなりません。
単語と意味:
gotta (=got to): (助動詞) ~しなければならない, stop: (動詞) 止める, it: (代名詞) それ
原文:
They get out with 28 arrests.
日本語訳:
彼らは28回逮捕されても釈放されています。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, get out: (動詞) 釈放される, with: (前置詞) ~の状態で, 28: (名詞) 28, arrest: (名詞) 逮捕
原文:
They push people into subway trains.
日本語訳:
彼らは人々を地下鉄の列車に突き飛ばします。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, push: (動詞) 押す, people: (名詞) 人々, into: (前置詞) ~の中へ, subway: (名詞) 地下鉄, train: (名詞) 列車
原文:
They hit people over the head, back of the head with baseball bats.
日本語訳:
彼らは人々の頭や後頭部を野球バットで殴ります。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, hit: (動詞) 殴る, people: (名詞) 人々, over: (前置詞) ~の上, head: (名詞) 頭, back of the head: (名詞) 後頭部, with: (前置詞) ~を使って, baseball bat: (名詞) 野球バット
原文:
We gotta get ’em out of here.
日本語訳:
私たちは彼らをここから追い出さなければなりません。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たち, gotta (=got to): (助動詞) ~しなければならない, get: (動詞) 追い出す, them: (代名詞) 彼ら, out of: (前置詞) ~の外へ, here: (副詞) ここ
原文:
I’ve already signed an executive order requiring a mandatory death penalty for anyone who murders a police officer.
日本語訳:
私はすでに、警察官を殺害した者に対して死刑を義務付ける大統領令に署名しました。
単語と意味:
I: (代名詞) 私, have signed: (動詞) 署名した, already: (副詞) すでに, executive order: (名詞) 大統領令, require: (動詞) 要求する, mandatory: (形容詞) 義務的な, death penalty: (名詞) 死刑, for: (前置詞) ~に対して, anyone: (代名詞) 誰でも, who: (関係代名詞) ~する人, murder: (動詞) 殺害する, police officer: (名詞) 警察官
原文:
And tonight, I’m asking Congress to pass that policy into permanent law.
日本語訳:
そして今夜、私は議会に対し、この方針を恒久的な法律として可決するよう求めます。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, tonight: (副詞) 今夜, I: (代名詞) 私, am asking: (動詞) 求めている, Congress: (名詞) 議会, to pass: (動詞) 可決する, that: (代名詞) それ, policy: (名詞) 方針, into: (前置詞) ~へ, permanent: (形容詞) 恒久的な, law: (名詞) 法律
原文:
I’m also asking for a new crime bill getting tougher on repeat offenders while enhancing protections for America’s police officers so they can do their jobs without fear of their lives being totally destroyed.
日本語訳:
また、私は新たな犯罪法案を求めています。それは常習犯に対する厳罰化を図ると同時に、アメリカの警察官の保護を強化し、彼らが命の危険を恐れることなく職務を遂行できるようにするものです。
単語と意味:
I: (代名詞) 私, am asking for: (動詞) 求めている, new: (形容詞) 新しい, crime bill: (名詞) 犯罪法案, get tougher: (動詞) より厳しくする, on: (前置詞) ~に対して, repeat offender: (名詞) 常習犯, while: (接続詞) ~する一方で, enhance: (動詞) 強化する, protection: (名詞) 保護, for: (前置詞) ~のために, America’s: (形容詞) アメリカの, police officer: (名詞) 警察官, so: (接続詞) その結果, they: (代名詞) 彼ら, can do: (動詞) できる, their: (代名詞) 彼らの, job: (名詞) 職務, without: (前置詞) ~なしに, fear: (名詞) 恐れ, of: (前置詞) ~の, life: (名詞) 命, be destroyed: (動詞) 破壊される, totally: (副詞) 完全に
原文:
They don’t want to be killed.
日本語訳:
彼らは殺されたくないのです。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, do not want to: (助動詞) ~したくない, be killed: (動詞) 殺される
原文:
We’re not going to let them be killed.
日本語訳:
私たちは彼らが殺されることを許しません。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たち, are not going to: (助動詞) ~するつもりはない, let: (動詞) 許す, them: (代名詞) 彼ら, be killed: (動詞) 殺される
原文:
Joining us to the gallery tonight is a young man who truly loves our police.
日本語訳:
今夜、ギャラリーには私たちの警察を心から愛する若者が参加しています。
単語と意味:
joining: (動詞) 参加する, us: (代名詞) 私たち, to: (前置詞) ~へ, gallery: (名詞) ギャラリー, tonight: (副詞) 今夜, is: (動詞) ~である, young man: (名詞) 若者, who: (関係代名詞) ~する人, truly: (副詞) 心から, love: (動詞) 愛する, our: (代名詞) 私たちの, police: (名詞) 警察
原文:
His name is D.J. Daniel.
日本語訳:
彼の名前はD.J.ダニエルです。
単語と意味:
his: (代名詞) 彼の, name: (名詞) 名前, is: (動詞) ~である, D.J. Daniel: (名詞) D.J.ダニエル
原文:
He is 13 years old, and he has always dreamed of becoming a police officer.
日本語訳:
彼は13歳で、ずっと警察官になることを夢見てきました。
単語と意味:
he: (代名詞) 彼, is: (動詞) ~である, 13-year-old: (形容詞) 13歳の, and: (接続詞) そして, he: (代名詞) 彼, has always: (副詞) ずっと, dream of: (動詞) ~を夢見る, become: (動詞) なる, police officer: (名詞) 警察官
原文:
But in 2018, D.J. was diagnosed with brain cancer.
日本語訳:
しかし2018年、D.J.は脳腫瘍と診断されました。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, in: (前置詞) ~に, 2018: (名詞) 2018年, D.J.: (名詞) D.J., be diagnosed with: (動詞) ~と診断される, brain cancer: (名詞) 脳腫瘍
原文:
The doctors gave him five months, at most, to live.
日本語訳:
医師たちは、彼の余命を最長で5か月と宣告しました。
単語と意味:
the doctor: (名詞) 医師, give: (動詞) 与える, him: (代名詞) 彼に, five: (名詞) 5, month: (名詞) か月, at most: (副詞) 最長で, to live: (動詞) 生きる
原文:
That was more than six years ago.
日本語訳:
それは6年以上前のことです。
単語と意味:
that: (代名詞) それ, be: (動詞) ~である, more than: (前置詞) ~以上, six: (名詞) 6, year: (名詞) 年, ago: (副詞) 前に
原文:
Since that time, D.J. and his dad have been on a quest to make his dream come true.
日本語訳:
それ以来、D.J.と彼の父親は、彼の夢を実現するために努力を続けてきました。
単語と意味:
since: (前置詞) ~以来, that: (代名詞) それ, time: (名詞) 時, D.J.: (名詞) D.J., and: (接続詞) そして, his: (代名詞) 彼の, dad: (名詞) 父親, have been on: (動詞) ~に取り組んでいる, quest: (名詞) 探求, to make: (動詞) ~を実現する, dream: (名詞) 夢, come true: (動詞) 実現する
原文:
And D.J. has been sworn in as an honorary law enforcement officer.
日本語訳:
そしてD.J.は名誉法執行官として宣誓しました。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, D.J.: (名詞) D.J., have been sworn in: (動詞) 宣誓する, as: (前置詞) ~として, honorary: (形容詞) 名誉の, law enforcement officer: (名詞) 法執行官
原文:
Actually, a number of times.
日本語訳:
実際には、何度も。
単語と意味:
actually: (副詞) 実際に, a number of: (形容詞) いくつかの, time: (名詞) 回数
原文:
The police love him.
日本語訳:
警察は彼を愛しています。
単語と意味:
the police: (名詞) 警察, love: (動詞) 愛する, him: (代名詞) 彼を
原文:
The police departments love him.
日本語訳:
警察署も彼を愛しています。
単語と意味:
the police department: (名詞) 警察署, love: (動詞) 愛する, him: (代名詞) 彼を
原文:
And tonight, D.J., we’re going to do you the biggest honor of them all.
日本語訳:
そして今夜、D.J.、私たちはこれまでで最大の名誉を君に贈ります。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, tonight: (副詞) 今夜, D.J.: (名詞) D.J., we: (代名詞) 私たち, be going to: (助動詞) ~する予定, do: (動詞) 行う, you: (代名詞) 君に, the biggest: (形容詞) 最大の, honor: (名詞) 名誉, of: (前置詞) ~の, them all: (代名詞) それらすべての
原文:
I am asking our new Secret Service director, Sean Curran, to officially make you an agent of the United States Secret Service.
日本語訳:
私は新しいシークレットサービス局長であるショーン・カランに、正式に君をアメリカ合衆国シークレットサービスの捜査官に任命するよう依頼します。
単語と意味:
I: (代名詞) 私, am asking: (動詞) 求めている, our: (代名詞) 私たちの, new: (形容詞) 新しい, Secret Service: (名詞) シークレットサービス, director: (名詞) 局長, Sean Curran: (名詞) ショーン・カラン, to officially make: (動詞) 正式に~にする, you: (代名詞) 君を, an agent: (名詞) 捜査官, of: (前置詞) ~の, the United States: (名詞) アメリカ合衆国
原文:
Thank you, D.J.
日本語訳:
ありがとう、D.J.
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう, D.J.: (名詞) D.J.
原文:
D.J.’s doctors believe his cancer likely came from a chemical he was exposed to when he was younger.
日本語訳:
D.J.の医師たちは、彼のがんは若い頃に彼が曝露した化学物質が原因である可能性が高いと考えています。
単語と意味:
D.J.’s: (代名詞) D.J.の, doctor: (名詞) 医師, believe: (動詞) 信じる, his: (代名詞) 彼の, cancer: (名詞) がん, likely: (副詞) おそらく, come from: (動詞) ~に由来する, chemical: (名詞) 化学物質, he: (代名詞) 彼, be exposed to: (動詞) ~に曝露する, when: (接続詞) ~のとき, be younger: (動詞) 若い
原文:
Since 1975, rates of child cancer have increased by more than 40%.
日本語訳:
1975年以来、小児がんの発生率は40%以上増加しています。
単語と意味:
since: (前置詞) ~以来, 1975: (名詞) 1975年, rate: (名詞) 率, of: (前置詞) ~の, child: (名詞) 子ども, cancer: (名詞) がん, have increased: (動詞) 増加している, by: (前置詞) ~だけ, more than: (副詞) ~以上, 40%: (名詞) 40パーセント
原文:
Reversing this trend is one of the top priorities for our new presidential commission to Make America Healthy Again, chaired by our new Secretary of Health and Human Services, Robert F. Kennedy Jr.
日本語訳:
この傾向を逆転させることは、「アメリカを再び健康にする」ための新しい大統領委員会の最優先事項の一つであり、その委員会は新しい保健福祉長官であるロバート・F・ケネディ・ジュニアが議長を務めています。
単語と意味:
reversing: (動詞) 逆転させる, this: (代名詞) この, trend: (名詞) 傾向, be: (動詞) ~である, one of: (前置詞) ~の一つ, top: (形容詞) 最高の, priority: (名詞) 優先事項, for: (前置詞) ~のための, our: (代名詞) 私たちの, new: (形容詞) 新しい, presidential: (形容詞) 大統領の, commission: (名詞) 委員会, to make: (動詞) ~にする, America: (名詞) アメリカ, healthy: (形容詞) 健康な, again: (副詞) 再び, chaired by: (動詞) ~が議長を務める, Secretary of Health and Human Services: (名詞) 保健福祉長官, Robert F. Kennedy Jr.: (名詞) ロバート・F・ケネディ・ジュニア
原文:
With a name Kennedy, you would have thought everybody over here would have been cheering.
日本語訳:
「ケネディ」という名前がついているのだから、ここにいる皆が歓声を上げると思ったでしょう。
単語と意味:
with: (前置詞) ~を持って, name: (名詞) 名前, Kennedy: (名詞) ケネディ, you: (代名詞) あなた, would have thought: (動詞) 思っただろう, everybody: (名詞) みんな, over here: (副詞) ここにいる, would have been: (助動詞) ~していたはず, cheering: (動詞) 歓声を上げる
原文:
How quickly they forget.
日本語訳:
彼らはなんと早く忘れてしまうのでしょう。
単語と意味:
how: (副詞) なんと, quickly: (副詞) 早く, they: (代名詞) 彼ら, forget: (動詞) 忘れる
原文:
Our goal is to get toxins out of our environment, poisons out of our food supply, and keep our children healthy and strong.
日本語訳:
我々の目標は、有害物質を環境から排除し、毒物を食料供給から取り除き、子どもたちを健康で強く保つことです。
単語と意味:
our: (代名詞) 私たちの, goal: (名詞) 目標, be: (動詞) ~である, to get: (動詞) 取り除く, toxin: (名詞) 有害物質, out of: (前置詞) ~から, environment: (名詞) 環境, poison: (名詞) 毒物, food supply: (名詞) 食料供給, and: (接続詞) そして, keep: (動詞) 保つ, children: (名詞) 子どもたち, healthy: (形容詞) 健康な, strong: (形容詞) 強い
原文:
As an example, not long ago — and you can’t even believe these numbers — one in 10,000 children had autism.
日本語訳:
例えば、少し前までは――そしてこの数字は信じがたいかもしれませんが――1万人に1人の子どもが自閉症でした。
単語と意味:
as: (前置詞) ~として, example: (名詞) 例, not long ago: (副詞) 少し前, and: (接続詞) そして, you: (代名詞) あなた, can’t: (助動詞) ~できない, even: (副詞) さえ, believe: (動詞) 信じる, these: (形容詞) これらの, number: (名詞) 数, one in 10,000: (名詞) 1万人に1人, child: (名詞) 子ども, have: (動詞) 持つ, autism: (名詞) 自閉症
原文:
One in 10,000, and now it’s one in 36.
日本語訳:
かつては1万人に1人でしたが、今では36人に1人です。
単語と意味:
one in 10,000: (名詞) 1万人に1人, and: (接続詞) そして, now: (副詞) 今, it’s: (動詞) ~である, one in 36: (名詞) 36人に1人
原文:
There’s something wrong.
日本語訳:
何かがおかしいのです。
単語と意味:
there’s (= there is): (動詞) ~がある, something: (代名詞) 何か, wrong: (形容詞) 間違っている
原文:
One in 36. Think of that.
日本語訳:
36人に1人です。考えてみてください。
単語と意味:
one in 36: (名詞) 36人に1人, think of: (動詞) 考える, that: (代名詞) それ
原文:
So, we’re going to find out what it is, and there’s nobody better than Bobby and all of the people that are working with you.
日本語訳:
だから、私たちはその原因を突き止めるつもりです。そして、それを解明するのにボビーと彼と共に働く人々より適任な者はいません。
単語と意味:
so: (接続詞) だから, we: (代名詞) 私たち, be going to: (助動詞) ~する予定, find out: (動詞) 突き止める, what: (代名詞) 何が, it: (代名詞) それ, be: (動詞) ~である, and: (接続詞) そして, there’s: (動詞) ~がいる, nobody: (代名詞) 誰も~ない, better than: (前置詞) ~より適任な, Bobby: (名詞) ボビー, and: (接続詞) そして, all: (形容詞) 全ての, of: (前置詞) ~の, the people: (名詞) 人々, that: (関係代名詞) ~する人, are working with: (動詞) ~と共に働いている, you: (代名詞) あなた
原文:
You have the best to figure out what is going on.
日本語訳:
何が起きているのかを解明するために、あなたには最高の人材が揃っています。
単語と意味:
you: (代名詞) あなた, have: (動詞) 持つ, the best: (名詞) 最高のもの, to figure out: (動詞) 解明する, what: (代名詞) 何が, is going on: (動詞) 起きている
原文:
Okay, Bobby. Good luck.
日本語訳:
頑張ってください、ボビー。幸運を祈ります。
単語と意味:
okay: (間投詞) わかりました, Bobby: (名詞) ボビー, good luck: (名詞) 幸運を祈る
原文:
It’s a very important job.
日本語訳:
それは非常に重要な仕事です。
単語と意味:
it’s (= it is): (動詞) ~である, very: (副詞) 非常に, important: (形容詞) 重要な, job: (名詞) 仕事
原文:
Thank you.
日本語訳:
ありがとうございます。
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう
原文:
My administration is also working to protect children from toxic ideologies in our schools.
日本語訳:
私の政権はまた、学校における有害なイデオロギーから子どもたちを守るために取り組んでいます。
単語と意味:
my: (代名詞) 私の, administration: (名詞) 政権, is working: (動詞) 取り組んでいる, to protect: (動詞) 守るために, children: (名詞) 子どもたち, from: (前置詞) ~から, toxic: (形容詞) 有害な, ideology: (名詞) イデオロギー, in: (前置詞) ~の中で, our: (代名詞) 私たちの, school: (名詞) 学校
原文:
A few years ago, January Littlejohn and her husband discovered that their daughter’s school had secretly socially transitioned their 13-year-old little girl.
日本語訳:
数年前、ジャニュアリー・リトルジョンと彼女の夫は、娘の学校が13歳の少女を秘密裏に社会的に性転換させていたことを知りました。
単語と意味:
a few: (形容詞) 数, year: (名詞) 年, ago: (副詞) 前に, January Littlejohn: (名詞) ジャニュアリー・リトルジョン, and: (接続詞) そして, her: (代名詞) 彼女の, husband: (名詞) 夫, discover: (動詞) 発見する, that: (接続詞) ~ということ, their: (代名詞) 彼らの, daughter’s: (名詞) 娘の, school: (名詞) 学校, had secretly: (副詞) 秘密裏に, socially: (副詞) 社会的に, transition: (動詞) 性転換させる, their: (代名詞) 彼らの, 13-year-old: (形容詞) 13歳の, little girl: (名詞) 少女
原文:
Teachers and administrators conspired to deceive January and her husband while encouraging their daughter to use a new name and pronouns–they/them pronouns, actually — or without telling January, who is here tonight and is now a courageous advocate against this form of child abuse.
日本語訳:
教師や管理者は共謀し、ジャニュアリーと彼女の夫を欺きながら、彼らの娘に新しい名前と代名詞――実際には「they/them」の代名詞――を使用するよう促しました。ジャニュアリーに何も知らせることなく行われました。彼女は今夜ここにおり、このような形の児童虐待に対する勇敢な擁護者となっています。
単語と意味:
teacher: (名詞) 教師, administrator: (名詞) 管理者, conspire: (動詞) 共謀する, deceive: (動詞) 欺く, January: (名詞) ジャニュアリー, and: (接続詞) そして, her: (代名詞) 彼女の, husband: (名詞) 夫, while: (接続詞) ~する一方で, encourage: (動詞) 促す, daughter: (名詞) 娘, to use: (動詞) 使用する, new: (形容詞) 新しい, name: (名詞) 名前, and: (接続詞) そして, pronoun: (名詞) 代名詞, actually: (副詞) 実際には, or: (接続詞) または, without: (前置詞) ~なしに, tell: (動詞) 伝える, who: (関係代名詞) ~する人, be here: (動詞) ここにいる, tonight: (副詞) 今夜, and: (接続詞) そして, be: (動詞) ~である, now: (副詞) 現在, courageous: (形容詞) 勇敢な, advocate: (名詞) 擁護者, against: (前置詞) ~に対する, this form of: (名詞) この形の, child abuse: (名詞) 児童虐待
原文:
January, thank you.
日本語訳:
ジャニュアリー、ありがとう。
単語と意味:
January: (名詞) ジャニュアリー, thank you: (動詞) ありがとう
原文:
Thank you.
日本語訳:
ありがとうございます。
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう
原文:
Stories like this are why, shortly after taking office, I signed an executive order banning public schools from indoctrinating our children with transgender ideology.
日本語訳:
このような事例があるため、私は就任後まもなく、大統領令に署名し、公立学校が子どもたちにトランスジェンダー思想を教え込むことを禁止しました。
単語と意味:
story: (名詞) 物語, like this: (形容詞) このような, be why: (動詞) ~の理由である, shortly after: (副詞) ~の直後に, taking office: (動詞) 就任する, I: (代名詞) 私, sign: (動詞) 署名する, an executive order: (名詞) 大統領令, ban: (動詞) 禁止する, public school: (名詞) 公立学校, from: (前置詞) ~することを, indoctrinate: (動詞) 教え込む, our: (代名詞) 私たちの, children: (名詞) 子どもたち, with: (前置詞) ~を使って, transgender: (形容詞) トランスジェンダーの, ideology: (名詞) 思想
原文:
I also signed an order to cut off all taxpayer funding to any institution that engages in the sexual mutilation of our youth.
日本語訳:
また、私は大統領令に署名し、若者に対する性的切除を行うあらゆる機関への税金による資金提供を全面的に打ち切りました。
単語と意味:
I: (代名詞) 私, also: (副詞) また, sign: (動詞) 署名する, an order: (名詞) 命令, to cut off: (動詞) 打ち切る, all: (形容詞) 全ての, taxpayer: (名詞) 納税者, funding: (名詞) 資金提供, to: (前置詞) ~へ, any: (形容詞) いかなる, institution: (名詞) 機関, that: (関係代名詞) ~する, engage in: (動詞) 従事する, the sexual mutilation: (名詞) 性的切除, of: (前置詞) ~の, our: (代名詞) 私たちの, youth: (名詞) 若者
原文:
And now, I want Congress to pass a bill permanently banning and criminalizing sex changes on children and forever ending the lie that any child is trapped in the wrong body.
日本語訳:
そして今、私は議会に対し、子どもに対する性別変更を永久に禁止し犯罪化する法案を可決するよう求めています。また、「どの子どもも間違った体に閉じ込められている」という嘘を永久に終わらせることを求めます。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, now: (副詞) 今, I: (代名詞) 私, want: (動詞) 求める, Congress: (名詞) 議会, to pass: (動詞) 可決する, a bill: (名詞) 法案, permanently: (副詞) 永久に, ban: (動詞) 禁止する, and: (接続詞) そして, criminalize: (動詞) 犯罪化する, sex change: (名詞) 性別変更, on: (前置詞) ~に対する, children: (名詞) 子どもたち, and: (接続詞) そして, forever: (副詞) 永遠に, end: (動詞) 終わらせる, the lie: (名詞) 嘘, that: (接続詞) ~ということ, any: (形容詞) どの, child: (名詞) 子ども, be trapped in: (動詞) 閉じ込められる, the wrong body: (名詞) 間違った体
原文:
This is a big lie.
日本語訳:
これは大きな嘘です。
単語と意味:
this: (代名詞) これ, is: (動詞) ~である, a: (冠詞) ある, big: (形容詞) 大きな, lie: (名詞) 嘘
原文:
And our message to every child in America is that you are perfect exactly the way God made you.
日本語訳:
そして、アメリカのすべての子どもたちへの私たちのメッセージは、「神が創ったそのままのあなたが完璧なのです」ということです。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, our: (代名詞) 私たちの, message: (名詞) メッセージ, to: (前置詞) ~へ, every: (形容詞) すべての, child: (名詞) 子ども, in: (前置詞) ~の中で, America: (名詞) アメリカ, is: (動詞) ~である, that: (接続詞) ~ということ, you: (代名詞) あなた, are: (動詞) ~である, perfect: (形容詞) 完璧な, exactly: (副詞) まさに, the way: (名詞) ~の方法, God: (名詞) 神, made: (動詞) 創った, you: (代名詞) あなた
原文:
Because we’re getting wokeness out of our schools and out of our military, and it’s already out, and it’s out of our society.
日本語訳:
なぜなら、私たちは学校から、軍隊から、そしてすでに社会全体から「ウォーク思想」を排除しているからです。
単語と意味:
because: (接続詞) なぜなら, we: (代名詞) 私たち, are getting: (動詞) ~を取り除いている, wokeness: (名詞) ウォーク思想, out of: (前置詞) ~から, our: (代名詞) 私たちの, school: (名詞) 学校, and: (接続詞) そして, out of: (前置詞) ~から, our: (代名詞) 私たちの, military: (名詞) 軍隊, and: (接続詞) そして, it’s: (動詞) ~である, already: (副詞) すでに, out: (副詞) 外に, and: (接続詞) そして, it’s: (動詞) ~である, out of: (前置詞) ~から, our: (代名詞) 私たちの, society: (名詞) 社会
原文:
We don’t want it.
日本語訳:
私たちはそれを望んでいません。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たち, do not want: (動詞) 望まない, it: (代名詞) それ
原文:
Wokeness is trouble.
日本語訳:
ウォーク思想は問題です。
単語と意味:
wokeness: (名詞) ウォーク思想, is: (動詞) ~である, trouble: (名詞) 問題
原文:
Wokeness is bad.
日本語訳:
ウォーク思想は悪いものです。
単語と意味:
wokeness: (名詞) ウォーク思想, is: (動詞) ~である, bad: (形容詞) 悪い
原文:
It’s gone.
日本語訳:
それはなくなりました。
単語と意味:
it’s (= it is): (動詞) ~である, gone: (動詞) 消えた
原文:
It’s gone.
日本語訳:
それはなくなりました。
単語と意味:
it’s (= it is): (動詞) ~である, gone: (動詞) 消えた
原文:
And we feel so much better for it.
日本語訳:
そして、それによって私たちははるかに良い気分です。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, we: (代名詞) 私たち, feel: (動詞) 感じる, so much: (副詞) とても, better: (形容詞) より良い, for: (前置詞) ~のために, it: (代名詞) それ
原文:
Don’t we?
日本語訳:
そう思いませんか?
単語と意味:
do not: (助動詞) ~しない, we: (代名詞) 私たち
原文:
Don’t we feel better?
日本語訳:
私たちは気分が良くなったとは思いませんか?
単語と意味:
do not: (助動詞) ~しない, we: (代名詞) 私たち, feel: (動詞) 感じる, better: (形容詞) より良い
原文:
Our service members won’t be activists and ideologues.
日本語訳:
私たちの軍人は活動家やイデオロギーに囚われた者にはなりません。
単語と意味:
our: (代名詞) 私たちの, service member: (名詞) 軍人, won’t (= will not): (助動詞) ~しない, be: (動詞) である, activist: (名詞) 活動家, and: (接続詞) そして, ideologue: (名詞) イデオロギーに囚われた者
原文:
They will be fighters and warriors.
日本語訳:
彼らは戦士であり、勇敢な兵士となるでしょう。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, will be: (助動詞) ~になる, fighter: (名詞) 戦士, and: (接続詞) そして, warrior: (名詞) 兵士
原文:
They will fight for our country.
日本語訳:
彼らは我が国のために戦うでしょう。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, will fight: (動詞) 戦う, for: (前置詞) ~のために, our: (代名詞) 私たちの, country: (名詞) 国
原文:
And Pete, congratulations, secretary of defense.
日本語訳:
そしてピート、おめでとう、防衛長官。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, Pete: (名詞) ピート, congratulations: (名詞) おめでとう, secretary: (名詞) 長官, of: (前置詞) ~の, defense: (名詞) 防衛
原文:
And he’s not big into the woke movement, I can tell you that.
日本語訳:
そして、彼はウォーク運動には全く関心がない、それは私が保証します。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, he: (代名詞) 彼, is not big into: (動詞) ~に関心がない, the woke movement: (名詞) ウォーク運動, I: (代名詞) 私, can tell: (動詞) 言える, you: (代名詞) あなた, that: (代名詞) それ
原文:
I know him well.
日本語訳:
私は彼をよく知っています。
単語と意味:
I: (代名詞) 私, know: (動詞) 知っている, him: (代名詞) 彼を, well: (副詞) よく
原文:
I am pleased to report that in January, the U.S. Army had its single best recruiting month in 15 years.
日本語訳:
私は1月に、アメリカ陸軍が過去15年間で最高の採用月を記録したことを報告できることを嬉しく思います。
単語と意味:
I: (代名詞) 私, am pleased to: (動詞) 嬉しく思う, report: (動詞) 報告する, that: (接続詞) ~ということ, in: (前置詞) ~において, January: (名詞) 1月, the U.S. Army: (名詞) アメリカ陸軍, had: (動詞) 持っていた, its: (代名詞) それの, single best: (形容詞) 最高の, recruiting month: (名詞) 採用月, in: (前置詞) ~の中で, 15 years: (名詞) 15年間
原文:
And that all armed services are having among the best recruiting results ever in the history of our services.
日本語訳:
そして、すべての軍隊が史上最高クラスの採用結果を達成しています。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, that: (接続詞) ~ということ, all: (形容詞) すべての, armed service: (名詞) 軍隊, are having: (動詞) 持っている, among: (前置詞) ~の中で, the best: (形容詞) 最高の, recruiting result: (名詞) 採用結果, ever: (副詞) これまでで, in: (前置詞) ~の中で, the history: (名詞) 歴史, of: (前置詞) ~の, our: (代名詞) 私たちの, service: (名詞) 軍隊
原文:
What a difference.
日本語訳:
なんという違いでしょう。
単語と意味:
what: (感嘆詞) なんという, a: (冠詞) ある, difference: (名詞) 違い
原文:
And, you know, it was just a few months ago where the results were exactly the opposite.
日本語訳:
そして、ほんの数か月前まで、その結果はまったく逆でした。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, you know: (定型句) 知っていますか, it: (代名詞) それ, was: (動詞) ~だった, just: (副詞) ほんの, a few months ago: (副詞) 数か月前, where: (関係副詞) ~のところ, the result: (名詞) 結果, were: (動詞) ~だった, exactly: (副詞) まったく, the opposite: (名詞) 逆
原文:
We couldn’t recruit anywhere.
日本語訳:
私たちはどこでも採用することができませんでした。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たち, could not: (助動詞) ~できなかった, recruit: (動詞) 採用する, anywhere: (副詞) どこでも
原文:
We couldn’t recruit.
日本語訳:
私たちは採用することができませんでした。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たち, could not: (助動詞) ~できなかった, recruit: (動詞) 採用する
原文:
Now we’re having the best results just about that we’ve ever had.
日本語訳:
今では、これまでで最高の結果を出しています。
単語と意味:
now: (副詞) 今, we’re having: (動詞) 持っている, the best: (形容詞) 最高の, result: (名詞) 結果, just about: (副詞) ほぼ, that: (関係代名詞) ~する, we: (代名詞) 私たち, have ever had: (動詞) これまで持っていた
原文:
What a tremendous turnaround.
日本語訳:
なんという素晴らしい逆転でしょう。
単語と意味:
what: (感嘆詞) なんという, a: (冠詞) ある, tremendous: (形容詞) 素晴らしい, turnaround: (名詞) 逆転
原文:
It’s really a beautiful thing to see.
日本語訳:
それは本当に素晴らしい光景です。
単語と意味:
it’s (= it is): (動詞) ~である, really: (副詞) 本当に, a beautiful: (形容詞) 美しい, thing: (名詞) もの, to see: (動詞) 見るべき
原文:
People love our country again.
日本語訳:
人々は再び我が国を愛しています。
単語と意味:
people: (名詞) 人々, love: (動詞) 愛する, our: (代名詞) 私たちの, country: (名詞) 国, again: (副詞) 再び
原文:
It’s very simple.
日本語訳:
それはとても単純なことです。
単語と意味:
it’s (= it is): (動詞) ~である, very: (副詞) とても, simple: (形容詞) 単純な
原文:
They love our country and they love being in our military again.
日本語訳:
彼らは我が国を愛し、再び軍に所属することを誇りに思っています。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, love: (動詞) 愛する, our: (代名詞) 私たちの, country: (名詞) 国, and: (接続詞) そして, they: (代名詞) 彼ら, love: (動詞) 愛する, being in: (動詞) ~にいること, our: (代名詞) 私たちの, military: (名詞) 軍, again: (副詞) 再び
原文:
So it’s a great thing.
日本語訳:
だから、それは素晴らしいことです。
単語と意味:
so: (接続詞) だから, it’s (= it is): (動詞) ~である, a great: (形容詞) 素晴らしい, thing: (名詞) こと
原文:
And thank you very much.
日本語訳:
そして、本当にありがとうございます。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, thank you: (動詞) ありがとう, very much: (副詞) 本当に
原文:
Great job.
日本語訳:
素晴らしい仕事です。
単語と意味:
great: (形容詞) 素晴らしい, job: (名詞) 仕事
原文:
We’re joined tonight by a young man, Jason Hartley, who knows the weight of that call of duty.
日本語訳:
今夜、私たちと共にいるのは、ジェイソン・ハートリーという若者です。彼は、その使命の重みをよく理解しています。
単語と意味:
we’re (= we are): (動詞) 私たちは~である, joined: (動詞) 参加する, tonight: (副詞) 今夜, by: (前置詞) ~によって, a young man: (名詞) 若者, Jason Hartley: (名詞) ジェイソン・ハートリー, who: (関係代名詞) ~する人, know: (動詞) 知っている, the weight: (名詞) 重み, of: (前置詞) ~の, that: (代名詞) その, call of duty: (名詞) 使命
原文:
Jason’s father, grandfather and great-grandfather all wore the uniform.
日本語訳:
ジェイソンの父、祖父、曾祖父は皆、軍服を着ていました。
単語と意味:
Jason’s: (代名詞) ジェイソンの, father: (名詞) 父, grandfather: (名詞) 祖父, and: (接続詞) そして, great-grandfather: (名詞) 曾祖父, all: (副詞) すべて, wore: (動詞) 着ていた, the uniform: (名詞) 軍服
原文:
Jason tragically lost his dad, who was also a Los Angeles County sheriff’s deputy, when he was just a boy.
日本語訳:
ジェイソンは幼い頃に、ロサンゼルス郡保安官代理であった父を悲劇的に亡くしました。
単語と意味:
Jason: (名詞) ジェイソン, tragically: (副詞) 悲劇的に, lost: (動詞) 失った, his: (代名詞) 彼の, dad: (名詞) 父, who: (関係代名詞) ~する人, was: (動詞) ~だった, also: (副詞) ~もまた, a Los Angeles County sheriff’s deputy: (名詞) ロサンゼルス郡保安官代理, when: (接続詞) ~のとき, he: (代名詞) 彼, was: (動詞) ~だった, just: (副詞) ほんの, a boy: (名詞) 少年
原文:
And now he wants to carry on the family legacy of service.
日本語訳:
そして今、彼は家族の奉仕の伝統を受け継ぎたいと考えています。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, now: (副詞) 今, he: (代名詞) 彼, want to: (動詞) ~したい, carry on: (動詞) 受け継ぐ, the family legacy: (名詞) 家族の伝統, of: (前置詞) ~の, service: (名詞) 奉仕
原文:
Jason is a senior in high school, a six-letter varsity athlete — a really good athlete, they say.
日本語訳:
ジェイソンは高校の最終学年であり、6つの競技で活躍する代表選手です――彼は本当に優れたアスリートだと言われています。
単語と意味:
Jason: (名詞) ジェイソン, is: (動詞) ~である, a senior: (名詞) 最終学年の生徒, in: (前置詞) ~の中で, high school: (名詞) 高校, a six-letter varsity athlete: (名詞) 6つの競技で活躍する代表選手, a really: (副詞) 本当に, good: (形容詞) 優れた, athlete: (名詞) アスリート, they: (代名詞) 彼ら, say: (動詞) 言う
原文:
A brilliant student with a 4.46 — that’s good — GPA.
日本語訳:
彼は4.46という優秀なGPAを持つ、非常に優れた学生です。
単語と意味:
a brilliant: (形容詞) 優れた, student: (名詞) 学生, with: (前置詞) ~を持つ, a 4.46 GPA: (名詞) 4.46のGPA, that’s: (動詞) それは~である, good: (形容詞) 良い
原文:
And his greatest dream is to attend the U.S. Military Academy at West Point.
日本語訳:
そして、彼の最大の夢は、ウェストポイントのアメリカ陸軍士官学校に入学することです。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, his: (代名詞) 彼の, greatest: (形容詞) 最大の, dream: (名詞) 夢, is: (動詞) ~である, to attend: (動詞) 入学する, the U.S. Military Academy: (名詞) アメリカ陸軍士官学校, at: (前置詞) ~の, West Point: (名詞) ウェストポイント
原文:
And Jason, that’s a very big deal getting in.
日本語訳:
そしてジェイソン、それに入学することはとても大変なことです。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, Jason: (名詞) ジェイソン, that’s: (動詞) それは~である, a very big deal: (名詞) とても大変なこと, getting in: (動詞) 入学すること
原文:
That’s a hard one to get into.
日本語訳:
そこに入学するのは難しいことです。
単語と意味:
that’s (= that is): (動詞) それは~である, a hard one: (名詞) 難しいこと, to get into: (動詞) 入るのは
原文:
But I’m pleased to inform you that your application has been accepted.
日本語訳:
しかし、あなたの入学申請が承認されたことをお知らせできることを嬉しく思います。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, I’m pleased: (動詞) 嬉しく思う, to inform: (動詞) 知らせる, you: (代名詞) あなたに, that: (接続詞) ~ということ, your: (代名詞) あなたの, application: (名詞) 申請, has been accepted: (動詞) 承認された
原文:
You’ll soon be joining the Corps of Cadets.
日本語訳:
あなたは間もなく士官候補生部隊に加わることになります。
単語と意味:
you’ll (= you will): (助動詞) あなたは~するでしょう, soon: (副詞) 間もなく, be joining: (動詞) 加わる, the Corps of Cadets: (名詞) 士官候補生部隊
原文:
Thank you.
日本語訳:
ありがとうございます。
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう
原文:
Jason, you’re going to be on the Long Gray Line, Jason.
日本語訳:
ジェイソン、君は「ロング・グレイ・ライン」の一員になるのだよ、ジェイソン。
単語と意味:
Jason: (名詞) ジェイソン, you’re going to be: (助動詞) ~になる予定, on: (前置詞) ~の中に, the Long Gray Line: (名詞) ロング・グレイ・ライン(ウェストポイント卒業生の伝統的な呼称)
原文:
As commander in chief, my focus is on building the most powerful military of the future.
日本語訳:
最高司令官として、私は未来において最も強力な軍隊を築くことに注力しています。
単語と意味:
as: (前置詞) ~として, commander in chief: (名詞) 最高司令官, my: (代名詞) 私の, focus: (名詞) 焦点, be on: (動詞) ~にある, building: (動詞) 築くこと, the most powerful: (形容詞) 最も強力な, military: (名詞) 軍隊, of: (前置詞) ~の, the future: (名詞) 未来
原文:
As a first step, I’m asking Congress to fund a state-of-the-art “golden dome” missile defense shield to protect our homeland.
日本語訳:
その第一歩として、私は議会に対し、最先端の「ゴールデン・ドーム」ミサイル防衛シールドを資金提供し、我が国を守るよう求めています。
単語と意味:
as: (前置詞) ~として, a first step: (名詞) 第一歩, I’m asking: (動詞) 求めている, Congress: (名詞) 議会, to fund: (動詞) 資金提供する, a state-of-the-art: (形容詞) 最先端の, golden dome: (名詞) ゴールデン・ドーム, missile defense shield: (名詞) ミサイル防衛シールド, to protect: (動詞) 守る, our: (代名詞) 私たちの, homeland: (名詞) 祖国
原文:
All made in the U.S.A.
日本語訳:
すべてアメリカ製です。
単語と意味:
all: (形容詞) すべての, made: (動詞) 作られた, in: (前置詞) ~で, the U.S.A.: (名詞) アメリカ
原文:
Ronald Reagan wanted to do it long ago, but the technology just wasn’t there.
日本語訳:
ロナルド・レーガンはずっと前にそれを実現したいと考えていましたが、その当時は技術がありませんでした。
単語と意味:
Ronald Reagan: (名詞) ロナルド・レーガン, wanted to do: (動詞) ~をしたかった, it: (代名詞) それ, long ago: (副詞) ずっと前, but: (接続詞) しかし, the technology: (名詞) 技術, just: (副詞) ただ, wasn’t (= was not): (動詞) ~ではなかった, there: (副詞) そこに
原文:
Not even close.
日本語訳:
全く及びませんでした。
単語と意味:
not even: (副詞) 全く~ない, close: (形容詞) 近い
原文:
But now we have the technology.
日本語訳:
しかし、今や我々にはその技術があります。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, now: (副詞) 今, we: (代名詞) 私たち, have: (動詞) 持っている, the technology: (名詞) 技術
原文:
It’s incredible, actually.
日本語訳:
それは実際に驚くべきものです。
単語と意味:
it’s (= it is): (動詞) それは~である, incredible: (形容詞) 驚くべき, actually: (副詞) 実際に
原文:
And other places — they have it.
日本語訳:
そして、他の国々はそれを持っています。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, other: (形容詞) 他の, place: (名詞) 国々, they: (代名詞) 彼ら, have: (動詞) 持っている, it: (代名詞) それ
原文:
Israel has it.
日本語訳:
イスラエルはそれを持っています。
単語と意味:
Israel: (名詞) イスラエル, has: (動詞) 持っている, it: (代名詞) それ
原文:
Other places have it.
日本語訳:
他の国々もそれを持っています。
単語と意味:
other: (形容詞) 他の, place: (名詞) 国々, have: (動詞) 持っている, it: (代名詞) それ
原文:
And the United States should have it too, right? Kim. Right.
日本語訳:
そして、アメリカもそれを持つべきです、そうでしょう? キム、そうですよね。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, the United States: (名詞) アメリカ, should have: (助動詞) 持つべき, it: (代名詞) それ, too: (副詞) ~もまた, right?: (副詞) そうでしょう?, Kim: (名詞) キム, right: (副詞) そうです
原文:
They should have it too.
日本語訳:
彼らもそれを持つべきです。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, should have: (助動詞) 持つべき, it: (代名詞) それ, too: (副詞) ~もまた
原文:
So I want to thank you, but it’s a very, very important.
日本語訳:
だから、私はあなたに感謝したいのですが、これは非常に、非常に重要なことです。
単語と意味:
so: (接続詞) だから, I: (代名詞) 私, want to: (動詞) ~したい, thank: (動詞) 感謝する, you: (代名詞) あなた, but: (接続詞) しかし, it’s (= it is): (動詞) それは~である, very, very: (副詞) 非常に, important: (形容詞) 重要な
原文:
This is a very dangerous world.
日本語訳:
これは非常に危険な世界です。
単語と意味:
this: (代名詞) これは, is: (動詞) ~である, a very dangerous: (形容詞) 非常に危険な, world: (名詞) 世界
原文:
We should have it.
日本語訳:
私たちはそれを持つべきです。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たち, should have: (助動詞) 持つべき, it: (代名詞) それ
原文:
We want to be protected.
日本語訳:
私たちは守られたいのです。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たち, want to be: (助動詞) ~されたい, protected: (動詞) 守られる
原文:
And we’re going to protect our citizens like never before.
日本語訳:
そして、私たちはこれまでにない方法で国民を守るつもりです。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, we’re going to: (助動詞) ~するつもり, protect: (動詞) 守る, our: (代名詞) 私たちの, citizen: (名詞) 国民, like never before: (副詞) これまでにない方法で
原文:
To boost our defense industrial base, we are also going to resurrect the American shipbuilding industry, including commercial shipbuilding and military shipbuilding.
日本語訳:
私たちは防衛産業基盤を強化するために、商業造船および軍事造船を含むアメリカの造船業を復活させる予定です。
単語と意味:
to boost: (動詞) 強化するために, our: (代名詞) 私たちの, defense: (名詞) 防衛, industrial base: (名詞) 産業基盤, we: (代名詞) 私たち, are going to: (助動詞) ~する予定, resurrect: (動詞) 復活させる, the American shipbuilding industry: (名詞) アメリカの造船業, including: (前置詞) ~を含む, commercial shipbuilding: (名詞) 商業造船, and: (接続詞) そして, military shipbuilding: (名詞) 軍事造船
原文:
And for that purpose, I am announcing tonight that we will create a new office of shipbuilding in the White House.
日本語訳:
そして、その目的のために、私は今夜、ホワイトハウス内に新たな造船局を設立することを発表します。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, for: (前置詞) ~のために, that purpose: (名詞) その目的, I: (代名詞) 私, am announcing: (動詞) 発表する, tonight: (副詞) 今夜, that: (接続詞) ~ということ, we: (代名詞) 私たち, will create: (助動詞) 設立する, a new office: (名詞) 新たな局, of shipbuilding: (名詞) 造船の, in: (前置詞) ~の中で, the White House: (名詞) ホワイトハウス
原文:
And offer special tax incentives to bring this industry home to America, where it belongs.
日本語訳:
そして、この産業を本来あるべき場所であるアメリカに戻すために、特別な税制優遇措置を提供します。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, offer: (動詞) 提供する, special: (形容詞) 特別な, tax incentive: (名詞) 税制優遇措置, to bring: (動詞) もたらすために, this industry: (名詞) この産業, home: (副詞) 本来あるべき場所に, to: (前置詞) ~へ, America: (名詞) アメリカ, where: (関係副詞) そこは~である, it: (代名詞) それ, belongs: (動詞) 属する
原文:
We used to make so many ships.
日本語訳:
私たちはかつて、多くの船を造っていました。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たち, used to: (助動詞) かつて~していた, make: (動詞) 作る, so many: (形容詞) 非常に多くの, ship: (名詞) 船
原文:
We don’t make them anymore very much.
日本語訳:
しかし今では、ほとんど造っていません。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たち, do not make: (動詞) 作らない, them: (代名詞) それらを, anymore: (副詞) もはや, very much: (副詞) ほとんど
原文:
But we’re going to make them very fast, very soon.
日本語訳:
しかし、私たちは間もなく、非常に迅速にそれらを造るつもりです。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, we’re going to: (助動詞) ~するつもり, make: (動詞) 作る, them: (代名詞) それらを, very fast: (副詞) 非常に迅速に, very soon: (副詞) 間もなく
原文:
It will have a huge impact.
日本語訳:
それは大きな影響をもたらすでしょう。
単語と意味:
it: (代名詞) それ, will have: (助動詞) 持つだろう, a huge: (形容詞) 大きな, impact: (名詞) 影響
原文:
To further enhance our national security, my administration will be reclaiming the Panama Canal, and we’ve already started doing it.
日本語訳:
私の政権は国家安全保障をさらに強化するために、パナマ運河を取り戻すつもりです。そして、私たちはすでにその準備を始めています。
単語と意味:
to further enhance: (動詞) さらに強化するために, our: (代名詞) 私たちの, national security: (名詞) 国家安全保障, my administration: (名詞) 私の政権, will be reclaiming: (助動詞) 取り戻す予定, the Panama Canal: (名詞) パナマ運河, and: (接続詞) そして, we’ve already started: (動詞) すでに始めている, doing: (動詞) すること
原文:
Just today, a large American company announced they are buying both ports around the Panama Canal and lots of other things having to do with the Panama Canal and a couple of other canals.
日本語訳:
今日、大手アメリカ企業が、パナマ運河周辺の両方の港や、パナマ運河およびその他いくつかの運河に関連する多くの施設を買収すると発表しました。
単語と意味:
just: (副詞) ちょうど, today: (名詞) 今日, a large: (形容詞) 大手の, American company: (名詞) アメリカ企業, announced: (動詞) 発表した, they: (代名詞) 彼ら, are buying: (動詞) 買収している, both: (形容詞) 両方の, port: (名詞) 港, around: (前置詞) ~周辺の, the Panama Canal: (名詞) パナマ運河, and: (接続詞) そして, lots of: (形容詞) 多くの, other things: (名詞) 他の施設, having to do with: (動詞) ~に関連する, a couple of: (形容詞) いくつかの, other canal: (名詞) 他の運河
原文:
The Panama Canal was built by Americans for Americans, not for others.
日本語訳:
パナマ運河はアメリカ人によって、アメリカ人のために建設されたものであり、他の国のためのものではありません。
単語と意味:
the Panama Canal: (名詞) パナマ運河, was built: (動詞) 建設された, by: (前置詞) ~によって, American: (名詞) アメリカ人, for: (前置詞) ~のために, not for: (前置詞) ~のためではない, other: (代名詞) 他の国々
原文:
But others could use it.
日本語訳:
しかし、他の国々もそれを利用することができます。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, other: (代名詞) 他の国々, could: (助動詞) ~することができる, use: (動詞) 使用する, it: (代名詞) それ
原文:
But it was built at tremendous cost of American blood and treasure.
日本語訳:
しかし、それはアメリカ人の血と財産という莫大な犠牲を払って建設されました。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, it: (代名詞) それ, was built: (動詞) 建設された, at: (前置詞) ~の代償で, tremendous: (形容詞) 莫大な, cost: (名詞) 犠牲, of: (前置詞) ~の, American: (形容詞) アメリカの, blood: (名詞) 血, and: (接続詞) そして, treasure: (名詞) 財産
原文:
38,000 workers died building the Panama Canal.
日本語訳:
パナマ運河の建設中に、38,000人の労働者が亡くなりました。
単語と意味:
38,000: (数詞) 38,000, worker: (名詞) 労働者, died: (動詞) 亡くなった, building: (動詞) 建設中に, the Panama Canal: (名詞) パナマ運河
原文:
They died of malaria.
日本語訳:
彼らはマラリアで亡くなりました。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, died: (動詞) 亡くなった, of: (前置詞) ~によって, malaria: (名詞) マラリア
原文:
They died of snakebites and mosquitoes.
日本語訳:
彼らはヘビの咬傷や蚊によって亡くなりました。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, died: (動詞) 亡くなった, of: (前置詞) ~によって, snakebite: (名詞) ヘビの咬傷, and: (接続詞) そして, mosquito: (名詞) 蚊
原文:
Not a nice place to work.
日本語訳:
働くには決して快適な場所ではありませんでした。
単語と意味:
not: (副詞) ~ではない, a nice: (形容詞) 快適な, place: (名詞) 場所, to work: (動詞) 働くための
原文:
They paid them very highly to go there, knowing there was a 25% chance that they would die.
日本語訳:
彼らは、25%の確率で死ぬことを承知の上で、そこへ行く労働者に非常に高い賃金を支払いました。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, paid: (動詞) 支払った, them: (代名詞) 彼らに, very highly: (副詞) 非常に高く, to go: (動詞) 行くために, there: (副詞) そこへ, knowing: (動詞) 知っている, there was: (動詞) ~があった, a 25% chance: (名詞) 25%の確率, that: (接続詞) ~ということ, they: (代名詞) 彼ら, would die: (動詞) 死ぬだろう
原文:
The most expensive project also that was ever built in our country’s history if you bring it up to modern-day costs.
日本語訳:
現代の物価で換算すると、それは我が国の歴史上最も高額なプロジェクトとなります。
単語と意味:
the most expensive: (形容詞) 最も高額な, project: (名詞) プロジェクト, also: (副詞) また, that: (関係代名詞) ~である, was ever built: (動詞) これまで建設された, in: (前置詞) ~の中で, our: (代名詞) 私たちの, country’s: (名詞) 国の, history: (名詞) 歴史, if: (接続詞) もし~なら, you: (代名詞) あなた, bring it up to: (動詞) ~に換算する, modern-day: (形容詞) 現代の, cost: (名詞) 費用
原文:
It was given away by the Carter administration for $1.
日本語訳:
それはカーター政権によって、わずか1ドルで譲渡されました。
単語と意味:
it: (代名詞) それ, was given away: (動詞) 譲渡された, by: (前置詞) ~によって, the Carter administration: (名詞) カーター政権, for: (前置詞) ~のために, $1: (名詞) 1ドル
原文:
But that agreement has been violated very severely.
日本語訳:
しかし、その合意は非常に深刻に違反されています。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, that: (代名詞) その, agreement: (名詞) 合意, has been violated: (動詞) 違反されている, very: (副詞) 非常に, severely: (副詞) 深刻に
原文:
We didn’t give it to China, we gave it to Panama, and we’re taking it back.
日本語訳:
私たちはそれを中国に譲ったのではなく、パナマに譲りました。そして今、それを取り戻します。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たち, didn’t give: (動詞) 与えなかった, it: (代名詞) それ, to: (前置詞) ~に, China: (名詞) 中国, we: (代名詞) 私たち, gave: (動詞) 与えた, it: (代名詞) それ, to: (前置詞) ~に, Panama: (名詞) パナマ, and: (接続詞) そして, we’re taking: (動詞) 私たちは取り戻している, it: (代名詞) それ, back: (副詞) 戻す
原文:
Now we have Marco Rubio in charge.
日本語訳:
今、マルコ・ルビオが責任者となっています。
単語と意味:
now: (副詞) 今, we: (代名詞) 私たち, have: (動詞) 持っている, Marco Rubio: (名詞) マルコ・ルビオ, in charge: (形容詞) 責任者である
原文:
Good luck, Marco.
日本語訳:
幸運を祈るよ、マルコ。
単語と意味:
good luck: (名詞) 幸運, Marco: (名詞) マルコ
原文:
Now we know who to blame if anything goes wrong.
日本語訳:
これで、もし何か問題が起きたら誰の責任かがわかるね。
単語と意味:
now: (副詞) 今, we: (代名詞) 私たち, know: (動詞) 知っている, who: (代名詞) 誰, to blame: (動詞) 非難するべき, if: (接続詞) もし, anything: (代名詞) 何か, goes wrong: (動詞) うまくいかない
原文:
Marco has been amazing, and he’s going to do a great job.
日本語訳:
マルコは素晴らしい働きをしてきたし、彼はこれからも素晴らしい仕事をするでしょう。
単語と意味:
Marco: (名詞) マルコ, has been: (動詞) ~である, amazing: (形容詞) 素晴らしい, and: (接続詞) そして, he’s going to do: (助動詞) ~する予定, a great job: (名詞) 素晴らしい仕事
原文:
Think of it.
日本語訳:
考えてみてください。
単語と意味:
think: (動詞) 考える, of: (前置詞) ~について, it: (代名詞) それ
原文:
He got 100 votes.
日本語訳:
彼は100票を獲得しました。
単語と意味:
he: (代名詞) 彼, got: (動詞) 獲得した, 100: (数詞) 100, vote: (名詞) 票
原文:
You know, he was approved with actually 99, but the 100th was this gentleman.
日本語訳:
彼は実際には99票で承認されたが、100票目を投じたのはこの紳士でした。
単語と意味:
you know: (定型句) ほら, he: (代名詞) 彼, was approved: (動詞) 承認された, with: (前置詞) ~で, actually: (副詞) 実際には, 99: (数詞) 99, but: (接続詞) しかし, the 100th: (数詞) 100番目の, was: (動詞) ~だった, this gentleman: (名詞) この紳士
原文:
And I feel very certain, so let’s assume we got 100 votes.
日本語訳:
私は確信しているので、100票獲得したと仮定しましょう。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, I: (代名詞) 私, feel: (動詞) 感じる, very: (副詞) 非常に, certain: (形容詞) 確信している, so: (接続詞) だから, let’s assume: (動詞) 仮定しよう, we: (代名詞) 私たち, got: (動詞) 獲得した, 100: (数詞) 100, votes: (名詞) 票
原文:
And I’m either very, very happy about that or I’m very concerned about it.
日本語訳:
そして、それについて私はとても嬉しいか、あるいは非常に心配しています。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, I’m: (動詞) 私は~である, either: (副詞) どちらか, very very: (副詞) 非常に, happy: (形容詞) 嬉しい, about: (前置詞) ~について, that: (代名詞) それ, or: (接続詞) あるいは, I’m: (動詞) 私は~である, very: (副詞) 非常に, concerned: (形容詞) 心配している, about: (前置詞) ~について, it: (代名詞) それ
原文:
But he’s already proven — I mean, he’s a great gentleman.
日本語訳:
しかし、彼はすでに実力を証明しています――つまり、彼は素晴らしい紳士です。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, he’s already: (動詞) 彼はすでに~している, proven: (動詞) 証明した, I mean: (定型句) つまり, he’s: (動詞) 彼は~である, a great: (形容詞) 素晴らしい, gentleman: (名詞) 紳士
原文:
He’s respected by everybody.
日本語訳:
彼は皆から尊敬されています。
単語と意味:
he’s: (動詞) 彼は~である, respected: (動詞) 尊敬されている, by: (前置詞) ~によって, everybody: (代名詞) みんな
原文:
And we appreciate you voting for Marco.
日本語訳:
そして、私たちはあなたがマルコに投票したことを感謝します。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, we: (代名詞) 私たち, appreciate: (動詞) 感謝する, you: (代名詞) あなた, voting: (動詞) 投票すること, for: (前置詞) ~に, Marco: (名詞) マルコ
原文:
He’s going to do a fantastic job.
日本語訳:
彼は素晴らしい仕事をするでしょう。
単語と意味:
he’s going to do: (助動詞) 彼は~するつもり, a fantastic: (形容詞) 素晴らしい, job: (名詞) 仕事
原文:
Thank you, thank you.
日本語訳:
ありがとう、ありがとう。
単語と意味:
thank you: (動詞) ありがとう
原文:
He’s doing a great job.
日本語訳:
彼は素晴らしい仕事をしています。
単語と意味:
he’s doing: (動詞) 彼は~している, a great: (形容詞) 素晴らしい, job: (名詞) 仕事
原文:
Great job.
日本語訳:
素晴らしい仕事です。
単語と意味:
great: (形容詞) 素晴らしい, job: (名詞) 仕事
原文:
And I also have a message tonight for the incredible people of Greenland.
日本語訳:
そして今夜、私はグリーンランドの素晴らしい人々に向けたメッセージを持っています。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, I: (代名詞) 私, also: (副詞) ~もまた, have: (動詞) 持っている, a message: (名詞) メッセージ, tonight: (副詞) 今夜, for: (前置詞) ~に向けて, the incredible: (形容詞) 素晴らしい, people: (名詞) 人々, of: (前置詞) ~の, Greenland: (名詞) グリーンランド
原文:
We strongly support your right to determine your own future.
日本語訳:
私たちは、あなたたちが自らの未来を決定する権利を強く支持します。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たち, strongly: (副詞) 強く, support: (動詞) 支持する, your: (代名詞) あなたたちの, right: (名詞) 権利, to determine: (動詞) 決定する, your: (代名詞) あなたたちの, own: (形容詞) 自らの, future: (名詞) 未来
原文:
And if you choose, we welcome you into the United States of America.
日本語訳:
そして、もしあなたたちが選ぶならば、私たちはあなたたちをアメリカ合衆国へ歓迎します。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, if: (接続詞) もし, you: (代名詞) あなたたち, choose: (動詞) 選ぶ, we: (代名詞) 私たち, welcome: (動詞) 歓迎する, you: (代名詞) あなたたち, into: (前置詞) ~の中へ, the United States of America: (名詞) アメリカ合衆国
原文:
We need Greenland for national security and even international security.
日本語訳:
私たちは、国家安全保障のため、さらには国際安全保障のためにグリーンランドを必要としています。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たち, need: (動詞) 必要とする, Greenland: (名詞) グリーンランド, for: (前置詞) ~のために, national security: (名詞) 国家安全保障, and: (接続詞) そして, even: (副詞) さらに, international security: (名詞) 国際安全保障
原文:
And we’re working with everybody involved to try and get it.
日本語訳:
そして、私たちは関係者全員と協力し、それを手に入れようとしています。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, we’re working: (動詞) 私たちは取り組んでいる, with: (前置詞) ~とともに, everybody: (名詞) 全員, involved: (形容詞) 関係している, to try: (動詞) 試みる, and: (接続詞) そして, get: (動詞) 手に入れる, it: (代名詞) それ
原文:
But we need it really for international world security.
日本語訳:
しかし、私たちは本当に国際的な世界の安全保障のためにそれを必要としています。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, we: (代名詞) 私たち, need: (動詞) 必要とする, it: (代名詞) それ, really: (副詞) 本当に, for: (前置詞) ~のために, international: (形容詞) 国際的な, world: (名詞) 世界, security: (名詞) 安全保障
原文:
And I think we’re going to get it.
日本語訳:
そして、私は私たちがそれを手に入れると思います。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, I: (代名詞) 私, think: (動詞) 思う, we’re going to: (助動詞) ~するつもり, get: (動詞) 手に入れる, it: (代名詞) それ
原文:
One way or the other, we’re going to get it.
日本語訳:
どんな方法であれ、私たちはそれを手に入れるつもりです。
単語と意味:
one way or the other: (副詞) どんな方法であれ, we’re going to: (助動詞) ~するつもり, get: (動詞) 手に入れる, it: (代名詞) それ
原文:
We will keep you safe.
日本語訳:
私たちはあなたたちを安全に守ります。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たち, will keep: (助動詞) 維持する, you: (代名詞) あなたたち, safe: (形容詞) 安全な
原文:
We will make you rich.
日本語訳:
私たちはあなたたちを豊かにします。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たち, will make: (助動詞) ~にする, you: (代名詞) あなたたち, rich: (形容詞) 豊かな
原文:
And together we will take Greenland to heights like you have never thought possible before.
日本語訳:
そして、私たちは共に、グリーンランドをこれまで想像もできなかった高みへと導くでしょう。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, together: (副詞) 共に, we: (代名詞) 私たち, will take: (助動詞) 導く, Greenland: (名詞) グリーンランド, to: (前置詞) ~へ, height: (名詞) 高み, like: (接続詞) ~のように, you: (代名詞) あなたたち, have never: (助動詞) 決して~ない, thought: (動詞) 思った, possible: (形容詞) 可能な, before: (副詞) これまで
原文:
It’s a very small population, but very, very large piece of land and very, very important for military security.
日本語訳:
人口は非常に少ないですが、非常に非常に広大な土地を持ち、軍事安全保障にとって非常に非常に重要です。
単語と意味:
it’s (= it is): (動詞) それは~である, a very small: (形容詞) 非常に少ない, population: (名詞) 人口, but: (接続詞) しかし, very, very large: (形容詞) 非常に非常に広い, piece of land: (名詞) 土地, and: (接続詞) そして, very, very important: (形容詞) 非常に非常に重要な, for: (前置詞) ~のために, military: (形容詞) 軍事の, security: (名詞) 安全保障
原文:
America is once again standing strong against the forces of radical Islamic terrorism.
日本語訳:
アメリカは再び、過激派イスラムテロの勢力に対して強く立ち向かっています。
単語と意味:
America: (名詞) アメリカ, is standing: (動詞) 立ち向かっている, once again: (副詞) 再び, strong: (形容詞) 強く, against: (前置詞) ~に対して, the forces: (名詞) 勢力, of: (前置詞) ~の, radical: (形容詞) 過激派の, Islamic: (形容詞) イスラムの, terrorism: (名詞) テロ
原文:
Three and a half years ago, ISIS terrorists killed 13 American service members and countless others in the Abbey Gate bombing during the disastrous and incompetent withdrawal from Afghanistan.
日本語訳:
3年半前、ISISのテロリストは、アフガニスタンからの無謀で無能な撤退の際に、アビー・ゲート爆破事件で13人のアメリカ軍兵士と無数の人々を殺害しました。
単語と意味:
three and a half years ago: (副詞) 3年半前, ISIS terrorists: (名詞) ISISのテロリスト, killed: (動詞) 殺害した, 13: (数詞) 13, American service members: (名詞) アメリカ軍兵士, and: (接続詞) そして, countless: (形容詞) 無数の, others: (代名詞) 他の人々, in: (前置詞) ~で, the Abbey Gate bombing: (名詞) アビー・ゲート爆破事件, during: (前置詞) ~の間に, the disastrous: (形容詞) 無謀な, and: (接続詞) そして, incompetent: (形容詞) 無能な, withdrawal: (名詞) 撤退, from: (前置詞) ~から, Afghanistan: (名詞) アフガニスタン
原文:
Not that they were withdrawing. It was the way they withdrew.
日本語訳:
撤退したこと自体が問題なのではありません。その撤退のやり方が問題だったのです。
単語と意味:
not that: (接続詞) ~というわけではない, they: (代名詞) 彼ら, were withdrawing: (動詞) 撤退していた, it: (代名詞) それ, was: (動詞) ~であった, the way: (名詞) やり方, they: (代名詞) 彼ら, withdrew: (動詞) 撤退した
原文:
Perhaps the most embarrassing moment in the history of our country.
日本語訳:
おそらく、我が国の歴史上最も恥ずべき瞬間でした。
単語と意味:
perhaps: (副詞) おそらく, the most: (形容詞) 最も, embarrassing: (形容詞) 恥ずべき, moment: (名詞) 瞬間, in: (前置詞) ~の中で, the history: (名詞) 歴史, of: (前置詞) ~の, our: (代名詞) 私たちの, country: (名詞) 国
原文:
Tonight, I am pleased to announce that we have just apprehended the top terrorist responsible for that atrocity.
日本語訳:
今夜、私は、その残虐行為の責任者である最高幹部のテロリストを逮捕したことを発表できることを嬉しく思います。
単語と意味:
tonight: (副詞) 今夜, I: (代名詞) 私, am pleased to: (動詞) 嬉しく思う, announce: (動詞) 発表する, that: (接続詞) ~ということ, we: (代名詞) 私たち, have just: (副詞) ちょうど~したばかり, apprehended: (動詞) 逮捕した, the top: (形容詞) 最高の, terrorist: (名詞) テロリスト, responsible for: (形容詞) ~の責任がある, that: (代名詞) その, atrocity: (名詞) 残虐行為
原文:
And he is right now on his way here to face the swift sword of American justice.
日本語訳:
そして彼は今まさに、アメリカの迅速な正義の裁きを受けるためにここへ向かっています。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, he: (代名詞) 彼, is: (動詞) ~である, right now: (副詞) 今まさに, on his way: (副詞) 途中で, here: (副詞) ここへ, to face: (動詞) 直面するために, the swift: (形容詞) 迅速な, sword: (名詞) 剣, of: (前置詞) ~の, American: (形容詞) アメリカの, justice: (名詞) 正義
原文:
And I want to thank, especially, the government of Pakistan for helping arrest this monster.
日本語訳:
そして特に、この怪物の逮捕に協力してくれたパキスタン政府に感謝したいと思います。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, I: (代名詞) 私, want to: (動詞) ~したい, thank: (動詞) 感謝する, especially: (副詞) 特に, the government: (名詞) 政府, of: (前置詞) ~の, Pakistan: (名詞) パキスタン, for: (前置詞) ~のために, helping: (動詞) 助けること, arrest: (動詞) 逮捕する, this: (形容詞) この, monster: (名詞) 怪物
原文:
This was a very momentous day for those 13 families who I actually got to know very well, most of them, whose children were murdered, and the many people that were so badly, over 42 people so badly injured on that fateful day in Afghanistan.
日本語訳:
これは、私が実際によく知ることになった13の家族にとって非常に重要な日でした。そのほとんどの家族は子供を殺され、また、その運命の日にアフガニスタンで重傷を負った42人以上の多くの人々にとっても重要な日でした。
単語と意味:
this: (代名詞) これは, was: (動詞) ~だった, a very momentous: (形容詞) 非常に重要な, day: (名詞) 日, for: (前置詞) ~にとって, those: (代名詞) それらの, 13 families: (名詞) 13の家族, who: (関係代名詞) ~する人, I: (代名詞) 私, actually: (副詞) 実際に, got to know: (動詞) 知ることになった, very well: (副詞) よく, most of them: (代名詞) そのほとんど, whose: (関係代名詞) その~が, children: (名詞) 子供たち, were murdered: (動詞) 殺された, and: (接続詞) そして, the many people: (名詞) 多くの人々, that: (関係代名詞) ~する人々, were so badly: (副詞) ひどく, over: (前置詞) ~以上, 42 people: (名詞) 42人, so badly injured: (形容詞) ひどい負傷を負った, on: (前置詞) ~に, that: (形容詞) その, fateful: (形容詞) 運命の, day: (名詞) 日, in: (前置詞) ~で, Afghanistan: (名詞) アフガニスタン
原文:
What a horrible day.
日本語訳:
なんという恐ろしい日だったのでしょう。
単語と意味:
what: (感嘆詞) なんという, a horrible: (形容詞) 恐ろしい, day: (名詞) 日
原文:
Such incompetence was shown that when Putin saw what happened, I guess he said, wow, maybe this is my chance.
日本語訳:
これほどの無能さが示されたことで、プーチンはその出来事を見て、「これは私のチャンスかもしれない」と思ったに違いありません。
単語と意味:
such: (形容詞) これほどの, incompetence: (名詞) 無能さ, was shown: (動詞) 示された, that: (接続詞) ~というほど, when: (接続詞) ~のとき, Putin: (名詞) プーチン, saw: (動詞) 見た, what happened: (名詞) 何が起こったのか, I guess: (動詞) 私は思う, he said: (動詞) 彼は言った, wow: (間投詞) うわぁ, maybe: (副詞) たぶん, this: (代名詞) これは, is: (動詞) ~である, my: (代名詞) 私の, chance: (名詞) チャンス
原文:
That’s how bad it was.
日本語訳:
それほどひどい状況だったのです。
単語と意味:
that’s (= that is): (動詞) それは~である, how bad: (副詞) どれほどひどい, it: (代名詞) それ, was: (動詞) ~だった
原文:
Should have never happened.
日本語訳:
決して起こるべきではありませんでした。
単語と意味:
should have never: (助動詞) 決して~すべきでなかった, happened: (動詞) 起こった
原文:
Grossly incompetent people.
日本語訳:
極めて無能な人々です。
単語と意味:
grossly: (副詞) 極めて, incompetent: (形容詞) 無能な, people: (名詞) 人々
原文:
I spoke to many of the parents and loved ones and they’re all in our hearts tonight.
日本語訳:
私は多くの親御さんや愛する人たちと話しました。そして今夜、彼らは皆、私たちの心の中にいます。
単語と意味:
I: (代名詞) 私, spoke to: (動詞) 話した, many of: (形容詞) 多くの, the parents: (名詞) 親たち, and: (接続詞) そして, loved ones: (名詞) 愛する人たち, and: (接続詞) そして, they’re (= they are): (動詞) 彼らは~である, all: (副詞) 皆, in: (前置詞) ~の中に, our: (代名詞) 私たちの, hearts: (名詞) 心, tonight: (副詞) 今夜
原文:
I spoke to them on the phone.
日本語訳:
私は彼らと電話で話しました。
単語と意味:
I: (代名詞) 私, spoke to: (動詞) 話した, them: (代名詞) 彼らと, on: (前置詞) ~で, the phone: (名詞) 電話
原文:
We had a big call.
日本語訳:
私たちは大きな電話会議をしました。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たち, had: (動詞) 持った, a big: (形容詞) 大きな, call: (名詞) 電話
原文:
Every one of them called and everybody was on the line and they did nothing but cry with happiness.
日本語訳:
彼ら全員が電話をかけ、皆が回線につながっていました。そして彼らはただ幸せに涙を流すばかりでした。
単語と意味:
every one of them: (代名詞) 彼ら全員, called: (動詞) 電話をかけた, and: (接続詞) そして, everybody: (名詞) みんな, was: (動詞) ~だった, on the line: (名詞) 回線につながって, and: (接続詞) そして, they: (代名詞) 彼ら, did nothing but: (定型句) ~するばかりだった, cry: (動詞) 泣く, with: (前置詞) ~とともに, happiness: (名詞) 幸せ
原文:
They were very happy.
日本語訳:
彼らはとても幸せでした。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, were: (動詞) ~だった, very: (副詞) とても, happy: (形容詞) 幸せな
原文:
As happy as you can be under those circumstances.
日本語訳:
そのような状況下で、可能な限りの幸せでした。
単語と意味:
as happy as: (形容詞) ~と同じくらい幸せな, you: (代名詞) あなた, can be: (助動詞) ~であることができる, under: (前置詞) ~の下で, those: (形容詞) そのような, circumstances: (名詞) 状況
原文:
Their child, brother, sister, son, daughter was killed for no reason whatsoever.
日本語訳:
彼らの子供、兄弟、姉妹、息子、娘は、全く理由もなく殺されました。
単語と意味:
their: (代名詞) 彼らの, child: (名詞) 子供, brother: (名詞) 兄弟, sister: (名詞) 姉妹, son: (名詞) 息子, daughter: (名詞) 娘, was killed: (動詞) 殺された, for no reason: (前置詞) 何の理由もなく, whatsoever: (副詞) 全く
原文:
In the Middle East, we’re bringing back our hostages from Gaza.
日本語訳:
中東では、私たちはガザから人質を取り戻しています。
単語と意味:
in: (前置詞) ~で, the Middle East: (名詞) 中東, we’re bringing back: (動詞) 取り戻している, our: (代名詞) 私たちの, hostages: (名詞) 人質, from: (前置詞) ~から, Gaza: (名詞) ガザ
原文:
In my first term, we achieved one of the most groundbreaking peace agreements in generations: the Abraham Accords.
日本語訳:
私の最初の任期中に、私たちは何世代にもわたる最も画期的な和平合意の一つである「アブラハム合意」を実現しました。
単語と意味:
in: (前置詞) ~の中で, my: (代名詞) 私の, first term: (名詞) 最初の任期, we: (代名詞) 私たち, achieved: (動詞) 実現した, one of: (前置詞) ~の一つ, the most groundbreaking: (形容詞) 最も画期的な, peace agreement: (名詞) 和平合意, in: (前置詞) ~の中で, generations: (名詞) 世代, the Abraham Accords: (名詞) アブラハム合意
原文:
And now we’re going to build on that foundation, to create a more peaceful and prosperous future for the entire region.
日本語訳:
そして今、私たちはその基盤の上にさらに構築し、地域全体のより平和で繁栄した未来を創り出していきます。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, now: (副詞) 今, we’re going to: (助動詞) ~する予定, build on: (動詞) ~の上に構築する, that: (代名詞) それ, foundation: (名詞) 基盤, to create: (動詞) 創り出すために, a more peaceful: (形容詞) より平和な, and: (接続詞) そして, prosperous: (形容詞) 繁栄した, future: (名詞) 未来, for: (前置詞) ~のために, the entire: (形容詞) 全体の, region: (名詞) 地域
原文:
A lot of things are happening in the Middle East.
日本語訳:
中東では多くのことが起こっています。
単語と意味:
a lot of: (形容詞) 多くの, things: (名詞) こと, are happening: (動詞) 起こっている, in: (前置詞) ~の中で, the Middle East: (名詞) 中東
原文:
People haven’t been talking about that so much lately, with everything going on with Ukraine and Russia.
日本語訳:
ウクライナとロシアの問題が続いているため、最近はそのことについてあまり語られていません。
単語と意味:
people: (名詞) 人々, haven’t been talking: (動詞) 話していない, about: (前置詞) ~について, that: (代名詞) それ, so much: (副詞) それほど多く, lately: (副詞) 最近, with: (前置詞) ~に伴い, everything: (代名詞) すべて, going on: (動詞) 続いている, with: (前置詞) ~について, Ukraine: (名詞) ウクライナ, and: (接続詞) そして, Russia: (名詞) ロシア
原文:
A lot of things are happening in the Middle East. A rough neighborhood actually.
日本語訳:
中東では多くのことが起こっています。実際、厳しい地域です。
単語と意味:
a lot of: (形容詞) 多くの, things: (名詞) こと, are happening: (動詞) 起こっている, in: (前置詞) ~の中で, the Middle East: (名詞) 中東, a rough: (形容詞) 厳しい, neighborhood: (名詞) 地域, actually: (副詞) 実際に
原文:
I’m also working tirelessly to end the savage conflict in Ukraine.
日本語訳:
私はまた、ウクライナでの残忍な戦争を終わらせるために休むことなく取り組んでいます。
単語と意味:
I’m (= I am): (動詞) 私は~である, also: (副詞) ~もまた, working: (動詞) 取り組んでいる, tirelessly: (副詞) 休むことなく, to end: (動詞) 終わらせるために, the savage: (形容詞) 残忍な, conflict: (名詞) 戦争・紛争, in: (前置詞) ~で, Ukraine: (名詞) ウクライナ
原文:
Millions of Ukrainians and Russians have been needlessly killed or wounded in this horrific and brutal conflict, with no end in sight.
日本語訳:
何百万ものウクライナ人とロシア人が、この恐ろしく残忍な戦争で無意味に殺され、または負傷しており、終わりが見えません。
単語と意味:
millions of: (形容詞) 何百万もの, Ukrainians: (名詞) ウクライナ人, and: (接続詞) そして, Russians: (名詞) ロシア人, have been: (助動詞) ~されている, needlessly: (副詞) 無意味に, killed: (動詞) 殺された, or: (接続詞) または, wounded: (動詞) 負傷した, in: (前置詞) ~で, this: (形容詞) この, horrific: (形容詞) 恐ろしい, and: (接続詞) そして, brutal: (形容詞) 残忍な, conflict: (名詞) 戦争・紛争, with: (前置詞) ~とともに, no end: (名詞) 終わり, in sight: (名詞) 視界の中に
原文:
The United States has sent hundreds of billions of dollars to support Ukraine’s defense, with no security, with no way.
日本語訳:
アメリカはウクライナの防衛を支援するために数千億ドルを送っていますが、何の保証もなく、手立てもありません。
単語と意味:
the United States: (名詞) アメリカ, has sent: (動詞) 送った, hundreds of billions of dollars: (名詞) 数千億ドル, to support: (動詞) 支援するために, Ukraine’s: (名詞) ウクライナの, defense: (名詞) 防衛, with: (前置詞) ~とともに, no: (形容詞) 何の~もない, security: (名詞) 保証, with: (前置詞) ~とともに, no way: (名詞) 手立てがない
原文:
Do you want to keep it going for another five years?
日本語訳:
あなたはこれをさらに5年間続けたいですか?
単語と意味:
do: (助動詞) ~する, you: (代名詞) あなたは, want to: (動詞) ~したい, keep: (動詞) 続ける, it: (代名詞) それを, going: (動詞) 続けること, for: (前置詞) ~の間, another: (形容詞) さらに, five years: (名詞) 5年間
原文:
Yeah, yeah, you would say, “Pocahontas says yes.”
日本語訳:
ああ、ああ、あなたはこう言うでしょう。「ポカホンタスが賛成している」と。
単語と意味:
yeah: (間投詞) ああ, you: (代名詞) あなたは, would say: (助動詞) 言うだろう, Pocahontas: (名詞) ポカホンタス, says: (動詞) 言う, yes: (副詞) はい
原文:
2,000 people are being killed every single week. More than that.
日本語訳:
毎週2,000人が殺されています。それ以上の人数です。
単語と意味:
2,000 people: (名詞) 2,000人, are being killed: (動詞) 殺されている, every single: (形容詞) 毎~の, week: (名詞) 週, more than that: (副詞) それ以上
原文:
They are Russian young people. They’re Ukrainian young people. They’re not Americans.
日本語訳:
彼らはロシアの若者です。彼らはウクライナの若者です。彼らはアメリカ人ではありません。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, are: (動詞) ~である, Russian: (形容詞) ロシアの, young people: (名詞) 若者, they’re: (動詞) 彼らは~である, Ukrainian: (形容詞) ウクライナの, young people: (名詞) 若者, they’re not: (動詞) 彼らは~でない, Americans: (名詞) アメリカ人
原文:
But I want it to stop.
日本語訳:
しかし、私はそれを終わらせたいのです。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, I: (代名詞) 私, want: (動詞) ~したい, it: (代名詞) それを, to stop: (動詞) 止めること
原文:
Meanwhile, Europe has sadly spent more money buying Russian oil and gas than they have spent on defending Ukraine by far.
日本語訳:
その一方で、ヨーロッパは悲しいことに、ウクライナ防衛のために使った金額よりもはるかに多くのお金をロシアの石油とガスの購入に費やしています。
単語と意味:
meanwhile: (副詞) その一方で, Europe: (名詞) ヨーロッパ, has spent: (動詞) 費やしている, sadly: (副詞) 悲しいことに, more money: (名詞) より多くのお金, buying: (動詞) 購入すること, Russian: (形容詞) ロシアの, oil: (名詞) 石油, and: (接続詞) そして, gas: (名詞) ガス, than: (接続詞) ~よりも, they: (代名詞) 彼らは, have spent: (動詞) 費やした, on: (前置詞) ~に, defending: (動詞) 防衛すること, Ukraine: (名詞) ウクライナ, by far: (副詞) はるかに
原文:
Think of that.
日本語訳:
それについて考えてみてください。
単語と意味:
think: (動詞) 考える, of: (前置詞) ~について, that: (代名詞) それ
原文:
They’ve spent more buying Russian oil and gas than they have defending.
日本語訳:
彼らは防衛に使った金額よりも、ロシアの石油とガスの購入に多くの金を費やしています。
単語と意味:
they’ve spent: (動詞) 彼らは費やした, more: (副詞) より多く, buying: (動詞) 購入すること, Russian: (形容詞) ロシアの, oil: (名詞) 石油, and: (接続詞) そして, gas: (名詞) ガス, than: (接続詞) ~よりも, they: (代名詞) 彼らは, have: (動詞) 持っている, defending: (動詞) 防衛すること
原文:
And we’ve spent perhaps $350 billion.
日本語訳:
そして私たちは、おそらく3,500億ドルを費やしました。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, we’ve spent: (動詞) 私たちは費やした, perhaps: (副詞) おそらく, $350 billion: (名詞) 3,500億ドル
原文:
Like taking candy from a baby. That’s what happened.
日本語訳:
まるで赤ん坊からキャンディーを奪うようなものです。それが実際に起こったことです。
単語と意味:
like: (前置詞) ~のような, taking: (動詞) 奪うこと, candy: (名詞) キャンディー, from: (前置詞) ~から, a baby: (名詞) 赤ん坊, that’s: (動詞) それが~である, what happened: (名詞) 起こったこと
原文:
And they’ve spent $100 billion. What a difference that is.
日本語訳:
そして彼らは1,000億ドルを費やしました。その差はなんと大きいことでしょう。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, they’ve spent: (動詞) 彼らは費やした, $100 billion: (名詞) 1,000億ドル, what: (感嘆詞) なんと, a difference: (名詞) 差, that is: (動詞) それは~である
原文:
And we have an ocean separating us. And they don’t.
日本語訳:
そして、私たちとウクライナの間には海があります。しかし、彼らにはありません。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, we: (代名詞) 私たち, have: (動詞) 持っている, an ocean: (名詞) 海, separating: (動詞) 分けている, us: (代名詞) 私たちを, and: (接続詞) そして, they: (代名詞) 彼ら, don’t: (助動詞) ~ではない
原文:
But we’re getting along very well with them.
日本語訳:
しかし、私たちは彼らとうまくやっています。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, we’re getting along: (動詞) うまくやっている, very well: (副詞) とても良く, with: (前置詞) ~と, them: (代名詞) 彼ら
原文:
And lots of good things are happening.
日本語訳:
そして、多くの良いことが起こっています。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, lots of: (形容詞) 多くの, good things: (名詞) 良いこと, are happening: (動詞) 起こっている
原文:
Biden has authorized more money in this fight than Europe has spent by billions and billions of dollars.
日本語訳:
バイデンは、この戦争においてヨーロッパが費やした額を何十億ドルも上回る資金を承認しました。
単語と意味:
Biden: (名詞) バイデン, has authorized: (動詞) 承認した, more money: (名詞) より多くの資金, in: (前置詞) ~の中で, this fight: (名詞) この戦争, than: (接続詞) ~よりも, Europe: (名詞) ヨーロッパ, has spent: (動詞) 費やした, by: (前置詞) ~の差で, billions and billions: (名詞) 何十億もの, of dollars: (名詞) ドル
原文:
It’s hard to believe that they wouldn’t have stopped it and said at some point, come on, let’s equalize.
日本語訳:
彼らがこの状況を止めず、ある時点で「さあ、均等にしよう」と言わなかったとは信じがたいことです。
単語と意味:
it’s hard to believe: (定型句) 信じがたい, that: (接続詞) ~ということ, they: (代名詞) 彼ら, wouldn’t have stopped: (助動詞) 止めなかっただろう, it: (代名詞) それ, and: (接続詞) そして, said: (動詞) 言った, at some point: (副詞) ある時点で, come on: (定型句) さあ, let’s equalize: (動詞) 均等にしよう
原文:
You got to be equal to us.
日本語訳:
あなたたちは私たちと対等でなければなりません。
単語と意味:
you: (代名詞) あなたたち, got to be: (助動詞) ~でなければならない, equal: (形容詞) 対等な, to: (前置詞) ~に, us: (代名詞) 私たち
原文:
That didn’t happen.
日本語訳:
それは起こりませんでした。
単語と意味:
that: (代名詞) それ, didn’t happen: (動詞) 起こらなかった
原文:
Earlier today, I received an important letter from President Zelenskyy of Ukraine.
日本語訳:
本日早く、私はウクライナのゼレンスキー大統領から重要な書簡を受け取りました。
単語と意味:
earlier today: (副詞) 本日早く, I: (代名詞) 私, received: (動詞) 受け取った, an important: (形容詞) 重要な, letter: (名詞) 書簡, from: (前置詞) ~から, President Zelenskyy: (名詞) ゼレンスキー大統領, of: (前置詞) ~の, Ukraine: (名詞) ウクライナ
原文:
The letter reads: ‘Ukraine is ready to come to the negotiating table as soon as possible to bring lasting peace closer.
日本語訳:
その書簡にはこう書かれています。「ウクライナは、恒久的な平和をより近づけるために、できるだけ早く交渉の場に臨む準備ができています。
単語と意味:
the letter: (名詞) その書簡, reads: (動詞) ~と書かれている, Ukraine: (名詞) ウクライナ, is ready: (動詞) 準備ができている, to come: (動詞) 来るために, to: (前置詞) ~へ, the negotiating table: (名詞) 交渉の場, as soon as possible: (副詞) できるだけ早く, to bring: (動詞) もたらすために, lasting: (形容詞) 恒久的な, peace: (名詞) 平和, closer: (副詞) より近くに
原文:
Nobody wants peace more than the Ukrainians,” he said.
日本語訳:
「ウクライナ人ほど平和を望んでいる者はいません」と彼は言いました。
単語と意味:
nobody: (代名詞) 誰も~ない, wants: (動詞) 望んでいる, peace: (名詞) 平和, more than: (前置詞) ~よりも, the Ukrainians: (名詞) ウクライナ人, he said: (動詞) 彼は言った
原文:
“My team and I stand ready to work under President Trump’s strong leadership to get a peace that lasts.
日本語訳:
「私のチームと私は、トランプ大統領の強い指導のもとで、持続する平和を実現するために働く準備ができています。
単語と意味:
my team: (名詞) 私のチーム, and: (接続詞) そして, I: (代名詞) 私, stand ready: (動詞) 準備ができている, to work: (動詞) 働くために, under: (前置詞) ~のもとで, President Trump’s: (名詞) トランプ大統領の, strong: (形容詞) 強い, leadership: (名詞) 指導, to get: (動詞) 得るために, a peace: (名詞) 平和, that lasts: (動詞) 持続する
原文:
We do really value how much America has done to help Ukraine maintain its sovereignty and independence.
日本語訳:
アメリカがウクライナの主権と独立を維持するために尽くしてくれたことを、私たちは本当に高く評価しています。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たち, do really value: (動詞) 本当に高く評価する, how much: (副詞) どれほど, America: (名詞) アメリカ, has done: (動詞) 行ってきた, to help: (動詞) 助けるために, Ukraine: (名詞) ウクライナ, maintain: (動詞) 維持する, its: (代名詞) その, sovereignty: (名詞) 主権, and: (接続詞) そして, independence: (名詞) 独立
原文:
Regarding the agreement on minerals and security, Ukraine is ready to sign it at any time that is convenient for you.”
日本語訳:
鉱物資源と安全保障に関する合意については、ウクライナはあなたにとって都合の良い時にいつでも署名する準備ができています。」
単語と意味:
regarding: (前置詞) ~に関して, the agreement: (名詞) 合意, on: (前置詞) ~に関する, minerals: (名詞) 鉱物資源, and: (接続詞) そして, security: (名詞) 安全保障, Ukraine: (名詞) ウクライナ, is ready: (動詞) 準備ができている, to sign: (動詞) 署名するために, it: (代名詞) それ, at any time: (副詞) いつでも, that is: (動詞) ~である, convenient: (形容詞) 都合の良い, for you: (前置詞) あなたにとって
原文:
I appreciate that he sent this letter, just got it a little while ago.
日本語訳:
彼がこの書簡を送ってくれたことに感謝します。ほんの少し前に受け取ったばかりです。
単語と意味:
I: (代名詞) 私, appreciate: (動詞) 感謝する, that: (接続詞) ~ということ, he: (代名詞) 彼, sent: (動詞) 送った, this: (形容詞) この, letter: (名詞) 書簡, just: (副詞) ちょうど, got: (動詞) 受け取った, it: (代名詞) それ, a little while ago: (副詞) ほんの少し前に
原文:
Simultaneously, we’ve had serious discussion with Russia and have received strong signals that they are ready for peace.
日本語訳:
同時に、私たちはロシアと真剣な議論を行い、彼らが平和に向けて準備ができているという強いシグナルを受け取りました。
単語と意味:
simultaneously: (副詞) 同時に, we’ve had: (動詞) 私たちは持った, serious: (形容詞) 真剣な, discussion: (名詞) 議論, with: (前置詞) ~と, Russia: (名詞) ロシア, and: (接続詞) そして, have received: (動詞) 受け取った, strong: (形容詞) 強い, signals: (名詞) シグナル, that: (接続詞) ~ということ, they: (代名詞) 彼ら, are ready: (動詞) 準備ができている, for: (前置詞) ~に向けて, peace: (名詞) 平和
原文:
Wouldn’t that be beautiful?
日本語訳:
それは素晴らしいことではありませんか?
単語と意味:
wouldn’t: (助動詞) ~ではないだろうか, that: (代名詞) それ, be: (動詞) ~である, beautiful: (形容詞) 素晴らしい
原文:
Wouldn’t that be beautiful? Wouldn’t that be beautiful?
日本語訳:
それは素晴らしいことではありませんか?それは素晴らしいことではありませんか?
単語と意味:
wouldn’t: (助動詞) ~ではないだろうか, that: (代名詞) それ, be: (動詞) ~である, beautiful: (形容詞) 素晴らしい
原文:
It’s time to stop this madness.
日本語訳:
この狂気を止める時です。
単語と意味:
it’s: (動詞) それは~である, time: (名詞) 時, to stop: (動詞) 止める, this: (形容詞) この, madness: (名詞) 狂気
原文:
It’s time to halt the killing.
日本語訳:
殺戮を止める時です。
単語と意味:
it’s: (動詞) それは~である, time: (名詞) 時, to halt: (動詞) 止める, the killing: (名詞) 殺戮
原文:
It’s time to end this senseless war.
日本語訳:
この無意味な戦争を終わらせる時です。
単語と意味:
it’s: (動詞) それは~である, time: (名詞) 時, to end: (動詞) 終わらせる, this: (形容詞) この, senseless: (形容詞) 無意味な, war: (名詞) 戦争
原文:
If you want to end wars, you have to talk to both sides.
日本語訳:
戦争を終わらせたいなら、両者と話し合わなければなりません。
単語と意味:
if: (接続詞) もし, you: (代名詞) あなたが, want to: (動詞) ~したい, end: (動詞) 終わらせる, wars: (名詞) 戦争, you: (代名詞) あなたは, have to: (助動詞) ~しなければならない, talk: (動詞) 話す, to: (前置詞) ~と, both sides: (名詞) 両者
原文:
Nearly four years ago, amid rising tensions, a history teacher named Mark Fogel was detained in Russia and sentenced to 14 years at a penal colony.
日本語訳:
約4年前、緊張が高まる中、マーク・フォーゲルという歴史教師がロシアで拘束され、刑務所にて14年の刑を言い渡されました。
単語と意味:
nearly: (副詞) 約, four years ago: (副詞) 4年前, amid: (前置詞) ~の中で, rising: (形容詞) 高まる, tensions: (名詞) 緊張, a history teacher: (名詞) 歴史教師, named: (動詞) ~という名前の, Mark Fogel: (名詞) マーク・フォーゲル, was detained: (動詞) 拘束された, in: (前置詞) ~で, Russia: (名詞) ロシア, and: (接続詞) そして, sentenced: (動詞) 判決を言い渡された, to: (前置詞) ~の, 14 years: (名詞) 14年, at: (前置詞) ~で, a penal colony: (名詞) 刑務所
原文:
Rough stuff.
日本語訳:
過酷な状況です。
単語と意味:
rough: (形容詞) 過酷な, stuff: (名詞) 物事、状況
原文:
The previous administration barely lifted a finger to help him.
日本語訳:
前政権は彼を助けるためにほとんど何もしていませんでした。
単語と意味:
the previous: (形容詞) 前の, administration: (名詞) 政権, barely: (副詞) ほとんど~ない, lifted: (動詞) 持ち上げた, a finger: (名詞) 指, to help: (動詞) 助けるために, him: (代名詞) 彼を
原文:
They knew he was innocent, but they had no idea where to begin.
日本語訳:
彼らは彼が無実であることを知っていましたが、どこから始めればよいのか全く分かっていませんでした。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, knew: (動詞) 知っていた, he: (代名詞) 彼, was: (動詞) ~だった, innocent: (形容詞) 無実の, but: (接続詞) しかし, they: (代名詞) 彼ら, had: (動詞) 持っていた, no idea: (名詞) 全く分からない, where to begin: (副詞) どこから始めればよいか
原文:
But last summer, I promised his 95-year-old mother, Malphine, that we would bring her boy safely back home.
日本語訳:
しかし昨夏、私は彼の95歳の母親マルフィンに、息子を安全に家へ連れ戻すことを約束しました。
単語と意味:
but: (接続詞) しかし, last summer: (名詞) 昨夏, I: (代名詞) 私, promised: (動詞) 約束した, his: (代名詞) 彼の, 95-year-old: (形容詞) 95歳の, mother: (名詞) 母親, Malphine: (名詞) マルフィン, that: (接続詞) ~ということ, we: (代名詞) 私たち, would bring: (助動詞) 連れ戻すつもり, her: (代名詞) 彼女の, boy: (名詞) 息子, safely: (副詞) 安全に, back home: (副詞) 家へ
原文:
After 22 days in office, I did just that.
日本語訳:
政権に就いて22日後、私はまさにそれを実行しました。
単語と意味:
after: (前置詞) ~の後, 22 days: (名詞) 22日, in office: (名詞) 政権に就いて, I: (代名詞) 私, did: (動詞) 実行した, just: (副詞) まさに, that: (代名詞) それ
原文:
And they are here tonight.
日本語訳:
そして、今夜彼らはここにいます。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, they: (代名詞) 彼ら, are: (動詞) ~である, here: (副詞) ここに, tonight: (副詞) 今夜
原文:
To Mark and his great mom: We are delighted to have you safe and sound and with us.
日本語訳:
マークと彼の素晴らしい母へ:あなたたちが無事に私たちと共にいることを心から嬉しく思います。
単語と意味:
to: (前置詞) ~へ, Mark: (名詞) マーク, and: (接続詞) そして, his: (代名詞) 彼の, great: (形容詞) 素晴らしい, mom: (名詞) 母, we: (代名詞) 私たち, are delighted: (動詞) 喜んでいる, to have: (動詞) 持つことを, you: (代名詞) あなたたち, safe and sound: (形容詞) 無事な, and: (接続詞) そして, with us: (副詞) 私たちと共に
原文:
As fate would have it, Mark Fogel was born in a small, rural town in Butler, Pennsylvania.
日本語訳:
運命の巡り合わせで、マーク・フォーゲルはペンシルベニア州バトラーの小さな田舎町で生まれました。
単語と意味:
as fate would have it: (定型句) 運命の巡り合わせで, Mark Fogel: (名詞) マーク・フォーゲル, was born: (動詞) 生まれた, in: (前置詞) ~で, a small: (形容詞) 小さな, rural: (形容詞) 田舎の, town: (名詞) 町, in: (前置詞) ~の中で, Butler: (名詞) バトラー, Pennsylvania: (名詞) ペンシルベニア州
原文:
Have you heard of it?
日本語訳:
あなたはそこを聞いたことがありますか?
単語と意味:
have: (助動詞) ~したことがある, you: (代名詞) あなたは, heard: (動詞) 聞いた, of: (前置詞) ~について, it: (代名詞) それ
原文:
Where his mother has lived for the past 78 years.
日本語訳:
そこは、彼の母親が過去78年間住んでいた場所です。
単語と意味:
where: (関係副詞) ~する場所, his: (代名詞) 彼の, mother: (名詞) 母, has lived: (動詞) 住んでいる, for: (前置詞) ~の間, the past: (形容詞) 過去の, 78 years: (名詞) 78年間
原文:
I just happened to go there last July 13th for a rally.
日本語訳:
私は偶然、昨年の7月13日に集会のためにそこへ行きました。
単語と意味:
I: (代名詞) 私, just: (副詞) ただ, happened to: (動詞) 偶然~した, go: (動詞) 行く, there: (副詞) そこへ, last: (形容詞) 昨年の, July 13th: (名詞) 7月13日, for: (前置詞) ~のために, a rally: (名詞) 集会
原文:
That was not pleasant.
日本語訳:
それは楽しいことではありませんでした。
単語と意味:
that: (代名詞) それ, was: (動詞) ~だった, not: (副詞) ~でない, pleasant: (形容詞) 楽しい
原文:
And that is where I met his beautiful mom right before I walked onto that stage.
日本語訳:
そして、私はステージに上がる直前に、彼の美しい母親とそこで会いました。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, that is: (動詞) そこが~である, where: (関係副詞) ~する場所, I: (代名詞) 私, met: (動詞) 会った, his: (代名詞) 彼の, beautiful: (形容詞) 美しい, mom: (名詞) 母, right before: (副詞) 直前に, I: (代名詞) 私, walked: (動詞) 歩いた, onto: (前置詞) ~の上へ, that stage: (名詞) そのステージ
原文:
And I told her I would not forget what she said about her son.
日本語訳:
そして私は、彼女が息子について言ったことを決して忘れないと伝えました。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, I: (代名詞) 私, told: (動詞) 伝えた, her: (代名詞) 彼女に, I: (代名詞) 私, would not forget: (助動詞) 決して忘れない, what: (代名詞) ~すること, she: (代名詞) 彼女, said: (動詞) 言った, about: (前置詞) ~について, her: (代名詞) 彼女の, son: (名詞) 息子
原文:
And I never did that, did I? Never forgot.
日本語訳:
そして、私は決して忘れませんでしたよね?忘れたことはありません。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, I: (代名詞) 私, never: (副詞) 決して~ない, did: (動詞) した, that: (代名詞) それを, did I?: (疑問) 私は~しましたか?, never forgot: (動詞) 決して忘れなかった
原文:
Less than 10 minutes later, at that same rally, gunfire rang out and a sick and deranged assassin unloaded eight bullets from his sniper’s perch into a crowd of many thousands of people.
日本語訳:
10分も経たないうちに、同じ集会で銃声が響き、精神的に病んだ異常な暗殺者が狙撃位置から数千人の群衆に向けて8発の銃弾を撃ち込みました。
単語と意味:
less than: (副詞) ~未満, 10 minutes later: (副詞) 10分後, at: (前置詞) ~で, that same: (形容詞) 同じ, rally: (名詞) 集会, gunfire: (名詞) 銃声, rang out: (動詞) 鳴り響いた, and: (接続詞) そして, a sick: (形容詞) 病んだ, and: (接続詞) そして, deranged: (形容詞) 異常な, assassin: (名詞) 暗殺者, unloaded: (動詞) 発射した, eight bullets: (名詞) 8発の銃弾, from: (前置詞) ~から, his: (代名詞) 彼の, sniper’s perch: (名詞) 狙撃位置, into: (前置詞) ~に向けて, a crowd: (名詞) 群衆, of many thousands of people: (形容詞) 数千人の
原文:
My life was saved by a fraction of an inch, but some were not so lucky.
日本語訳:
私の命はほんのわずかな差で救われましたが、不運にも助からなかった人もいました。
単語と意味:
my: (代名詞) 私の, life: (名詞) 命, was saved: (動詞) 救われた, by: (前置詞) ~によって, a fraction: (名詞) わずかな部分, of an inch: (名詞) 1インチの一部, but: (接続詞) しかし, some: (代名詞) 何人か, were not so lucky: (形容詞) それほど幸運ではなかった
原文:
Corey Comperatore was a firefighter, a veteran, a Christian, a husband, a devoted father, and above all, a protector.
日本語訳:
コリー・コンペラトーレは消防士であり、退役軍人であり、クリスチャンであり、夫であり、献身的な父親であり、そして何よりも人々を守る存在でした。
単語と意味:
Corey Comperatore: (名詞) コリー・コンペラトーレ, was: (動詞) ~であった, a firefighter: (名詞) 消防士, a veteran: (名詞) 退役軍人, a Christian: (名詞) クリスチャン, a husband: (名詞) 夫, a devoted father: (名詞) 献身的な父親, and: (接続詞) そして, above all: (副詞) 何よりも, a protector: (名詞) 守る存在
原文:
When the sound of gunshots pierced the air, it was a horrible sound.
日本語訳:
銃声が空気を突き破ったとき、それは恐ろしい音でした。
単語と意味:
when: (接続詞) ~するとき, the sound: (名詞) 音, of gunshots: (名詞) 銃声の, pierced: (動詞) 突き破った, the air: (名詞) 空気, it: (代名詞) それ, was: (動詞) ~だった, a horrible: (形容詞) 恐ろしい, sound: (名詞) 音
原文:
Corey knew instantly what it was and what to do.
日本語訳:
コリーは瞬時にそれが何であるか、そして何をすべきかを理解しました。
単語と意味:
Corey: (名詞) コリー, knew: (動詞) 知っていた, instantly: (副詞) 瞬時に, what it was: (名詞) それが何であるか, and: (接続詞) そして, what to do: (名詞) 何をすべきか
原文:
He threw himself on top of his wife and daughters and shielded them from the bullets with his own body.
日本語訳:
彼は妻と娘たちの上に覆いかぶさり、自らの体で銃弾から彼女たちを守りました。
単語と意味:
he: (代名詞) 彼, threw himself: (動詞) 自らを投げ出した, on top of: (前置詞) ~の上に, his wife: (名詞) 彼の妻, and: (接続詞) そして, daughters: (名詞) 娘たち, and: (接続詞) そして, shielded: (動詞) 守った, them: (代名詞) 彼女たちを, from: (前置詞) ~から, the bullets: (名詞) 銃弾, with: (前置詞) ~で, his own body: (名詞) 彼自身の体
原文:
Corey was hit really hard.
日本語訳:
コリーは非常に激しく撃たれました。
単語と意味:
Corey: (名詞) コリー, was hit: (動詞) 撃たれた, really: (副詞) 非常に, hard: (副詞) 激しく
原文:
You know the story from there.
日本語訳:
その先の話は皆さんもご存じでしょう。
単語と意味:
you: (代名詞) あなた, know: (動詞) 知っている, the story: (名詞) その話, from there: (副詞) そこから
原文:
He sacrificed his life to save theirs.
日本語訳:
彼は彼女たちを救うために自らの命を犠牲にしました。
単語と意味:
he: (代名詞) 彼, sacrificed: (動詞) 犠牲にした, his life: (名詞) 彼の命, to save: (動詞) 救うために, theirs: (代名詞) 彼女たちのもの
原文:
Two others, very fine people, were also seriously hit, but thankfully, with the help of two great country doctors- — we thought they were gone and they were saved.
日本語訳:
他に二人の素晴らしい人々も重傷を負いましたが、幸いなことに、二人の優れた地方の医師の助けによって、彼らは助かりました。私たちは彼らが助からないと思っていましたが、救われたのです。
単語と意味:
two others: (名詞) 他の二人, very fine: (形容詞) 非常に素晴らしい, people: (名詞) 人々, were also: (動詞) もまた~だった, seriously: (副詞) 重く, hit: (動詞) 撃たれた, but: (接続詞) しかし, thankfully: (副詞) 幸いにも, with: (前置詞) ~の助けで, the help: (名詞) 助け, of: (前置詞) ~の, two: (数詞) 二人の, great: (形容詞) 優れた, country doctors: (名詞) 地方の医師, we: (代名詞) 私たち, thought: (動詞) 思った, they: (代名詞) 彼ら, were gone: (動詞) いなくなった, and: (接続詞) そして, they: (代名詞) 彼ら, were saved: (動詞) 助かった
原文:
We’re joined by Corey’s wife, Helen, who was his high school sweetheart, and their two beloved daughters, Allison and Kaylee.
日本語訳:
今夜は、コリーの妻であり高校時代の恋人だったヘレン、そして彼らの愛する二人の娘、アリソンとケイリーがご臨席されています。
単語と意味:
we’re joined by: (動詞) ~が同席している, Corey’s wife: (名詞) コリーの妻, Helen: (名詞) ヘレン, who: (関係代名詞) ~する人, was: (動詞) ~だった, his: (代名詞) 彼の, high school sweetheart: (名詞) 高校時代の恋人, and: (接続詞) そして, their: (代名詞) 彼らの, two beloved: (形容詞) 愛する二人の, daughters: (名詞) 娘たち, Allison: (名詞) アリソン, and: (接続詞) そして, Kaylee: (名詞) ケイリー
原文:
To Helen, Allison and Kaylee: Corey is looking down on his three beautiful ladies right now, and he is cheering you on.
日本語訳:
ヘレン、アリソン、ケイリーへ:コリーは今、あなたたち三人の美しい女性を見守り、応援しています。
単語と意味:
to: (前置詞) ~へ, Helen: (名詞) ヘレン, Allison: (名詞) アリソン, and: (接続詞) そして, Kaylee: (名詞) ケイリー, Corey: (名詞) コリー, is looking down: (動詞) 見守っている, on: (前置詞) ~を, his: (代名詞) 彼の, three: (数詞) 三人の, beautiful: (形容詞) 美しい, ladies: (名詞) 女性たち, right now: (副詞) 今まさに, and: (接続詞) そして, he: (代名詞) 彼, is cheering: (動詞) 応援している, you: (代名詞) あなたたち, on: (副詞) 励まして
原文:
He loves you.
日本語訳:
彼はあなたたちを愛しています。
単語と意味:
he: (代名詞) 彼, loves: (動詞) 愛している, you: (代名詞) あなたたち
原文:
He is cheering you on.
日本語訳:
彼はあなたたちを応援しています。
単語と意味:
he: (代名詞) 彼, is cheering: (動詞) 応援している, you: (代名詞) あなたたち, on: (副詞) 励まして
原文:
Corey was taken from us much too soon, but his destiny was to leave us all with a shining example of the selfless devotion of a true American patriot.
日本語訳:
コリーはあまりにも早く私たちのもとを去りましたが、彼の運命は真のアメリカ愛国者の自己犠牲的な献身の輝かしい模範を私たちに残すことでした。
単語と意味:
Corey: (名詞) コリー, was taken: (動詞) 連れ去られた, from: (前置詞) ~から, us: (代名詞) 私たち, much too soon: (副詞) あまりにも早く, but: (接続詞) しかし, his: (代名詞) 彼の, destiny: (名詞) 運命, was: (動詞) ~であった, to leave: (動詞) 残すために, us: (代名詞) 私たち, all: (副詞) すべての人に, with: (前置詞) ~を, a shining example: (名詞) 輝かしい模範, of: (前置詞) ~の, the selfless: (形容詞) 無私の, devotion: (名詞) 献身, of: (前置詞) ~の, a true: (形容詞) 真の, American patriot: (名詞) アメリカの愛国者
原文:
It was love like Corey’s that built our country and it’s love like Corey’s that is going to make our country more majestic than ever before.
日本語訳:
コリーのような愛が私たちの国を築き、そしてこれから、コリーのような愛が私たちの国をこれまで以上に荘厳なものにするのです。
単語と意味:
it: (代名詞) それ, was: (動詞) ~だった, love: (名詞) 愛, like Corey’s: (形容詞) コリーのような, that: (関係代名詞) ~するもの, built: (動詞) 築いた, our: (代名詞) 私たちの, country: (名詞) 国, and: (接続詞) そして, it’s: (動詞) それは~である, love: (名詞) 愛, like Corey’s: (形容詞) コリーのような, that: (関係代名詞) ~するもの, is going to make: (助動詞) ~する予定, our: (代名詞) 私たちの, country: (名詞) 国, more majestic: (形容詞) さらに荘厳な, than ever before: (副詞) これまで以上に
原文:
I believe that my life was saved that day in Butler for a very good reason.
日本語訳:
私は、私の命がバトラーでのあの日に救われたのは、とても重要な理由があると信じています。
単語と意味:
I: (代名詞) 私, believe: (動詞) 信じる, that: (接続詞) ~ということ, my: (代名詞) 私の, life: (名詞) 命, was saved: (動詞) 救われた, that day: (名詞) あの日, in: (前置詞) ~で, Butler: (名詞) バトラー, for: (前置詞) ~のために, a very good: (形容詞) とても重要な, reason: (名詞) 理由
原文:
I was saved by God to make America great again.
日本語訳:
私は、アメリカを再び偉大にするために神によって救われたのです。
単語と意味:
I: (代名詞) 私, was saved: (動詞) 救われた, by: (前置詞) ~によって, God: (名詞) 神, to make: (動詞) ~するために, America: (名詞) アメリカ, great: (形容詞) 偉大な, again: (副詞) 再び
原文:
I believe that. Thank you very much.
日本語訳:
私はそれを信じています。ありがとうございます。
単語と意味:
I: (代名詞) 私, believe: (動詞) 信じる, that: (代名詞) それ, thank you: (定型句) ありがとう, very much: (副詞) とても
原文:
From the patriots of Lexington and Concord, to the heroes of Gettysburg and Normandy, from the warriors who crossed the Delaware, to the trailblazers who climbed the Rockies, and from the legends who soared at Kitty Hawk, to the astronauts who touched the moon, Americans have always been the people who defied all odds, transcended all dangers, made the most extraordinary sacrifices, and did whatever it took to defend our children, our country, and our freedom.
日本語訳:
レキシントンとコンコードの愛国者たちから、ゲティスバーグやノルマンディーの英雄たちへ、デラウェア川を渡った戦士たちから、ロッキー山脈を登った開拓者たちへ、そしてキティホークの空を舞った伝説の人々から、月に降り立った宇宙飛行士たちへ、アメリカ人は常にあらゆる困難に立ち向かい、すべての危険を乗り越え、最も並外れた犠牲を払い、子供たち、祖国、そして自由を守るために必要なことを何でもしてきました。
単語と意味:
from: (前置詞) ~から, the patriots: (名詞) 愛国者たち, of: (前置詞) ~の, Lexington and Concord: (名詞) レキシントンとコンコード, to: (前置詞) ~へ, the heroes: (名詞) 英雄たち, of: (前置詞) ~の, Gettysburg and Normandy: (名詞) ゲティスバーグとノルマンディー, from: (前置詞) ~から, the warriors: (名詞) 戦士たち, who: (関係代名詞) ~した, crossed: (動詞) 渡った, the Delaware: (名詞) デラウェア川, to: (前置詞) ~へ, the trailblazers: (名詞) 開拓者たち, who: (関係代名詞) ~した, climbed: (動詞) 登った, the Rockies: (名詞) ロッキー山脈, and: (接続詞) そして, from: (前置詞) ~から, the legends: (名詞) 伝説の人々, who: (関係代名詞) ~した, soared: (動詞) 舞い上がった, at: (前置詞) ~で, Kitty Hawk: (名詞) キティホーク, to: (前置詞) ~へ, the astronauts: (名詞) 宇宙飛行士たち, who: (関係代名詞) ~した, touched: (動詞) 降り立った, the moon: (名詞) 月, Americans: (名詞) アメリカ人, have always been: (動詞) 常に~であった, the people: (名詞) 人々, who: (関係代名詞) ~した, defied: (動詞) 立ち向かった, all odds: (名詞) あらゆる困難, transcended: (動詞) 乗り越えた, all dangers: (名詞) すべての危険, made: (動詞) 払った, the most extraordinary: (形容詞) 最も並外れた, sacrifices: (名詞) 犠牲, and: (接続詞) そして, did: (動詞) 行った, whatever it took: (定型句) 必要なことを何でも, to defend: (動詞) 守るために, our: (代名詞) 私たちの, children: (名詞) 子供たち, our country: (名詞) 祖国, and: (接続詞) そして, our freedom: (名詞) 自由
原文:
As we have seen in this chamber tonight, that same strength, faith, love and spirit is still alive and thriving in the hearts of the American people.
日本語訳:
今夜この議場で目にしたように、その同じ強さ、信念、愛、そして精神は、今もなおアメリカ国民の心の中で生き続け、力強く息づいています。
単語と意味:
as: (接続詞) ~のように, we: (代名詞) 私たち, have seen: (動詞) 見てきた, in: (前置詞) ~で, this chamber: (名詞) この議場, tonight: (副詞) 今夜, that same: (形容詞) その同じ, strength: (名詞) 強さ, faith: (名詞) 信念, love: (名詞) 愛, and: (接続詞) そして, spirit: (名詞) 精神, is: (動詞) ~である, still: (副詞) まだ, alive: (形容詞) 生きている, and: (接続詞) そして, thriving: (動詞) 力強く息づいている, in: (前置詞) ~の中で, the hearts: (名詞) 心, of: (前置詞) ~の, the American people: (名詞) アメリカ国民
原文:
Despite the best efforts of those who would try to censor us, silence us, break us, destroy us, Americans are today a proud, free, sovereign and independent nation that will always be free, and we will fight for it ’til death.
日本語訳:
私たちを検閲し、沈黙させ、打ち砕き、破壊しようとする者たちのあらゆる努力にもかかわらず、アメリカは今日、誇り高く、自由で、主権を持つ独立国家であり続けるでしょう。そして、私たちはそれを守るために命をかけて戦います。
単語と意味:
despite: (前置詞) ~にもかかわらず, the best efforts: (名詞) あらゆる努力, of: (前置詞) ~の, those: (代名詞) それらの人々, who: (関係代名詞) ~する人々, would try: (助動詞) ~しようとする, to censor: (動詞) 検閲する, us: (代名詞) 私たちを, silence: (動詞) 沈黙させる, break: (動詞) 打ち砕く, destroy: (動詞) 破壊する, Americans: (名詞) アメリカ人, are: (動詞) ~である, today: (副詞) 今日, a proud: (形容詞) 誇り高い, free: (形容詞) 自由な, sovereign: (形容詞) 主権を持つ, and: (接続詞) そして, independent: (形容詞) 独立した, nation: (名詞) 国家, that: (関係代名詞) ~する, will always be: (助動詞) いつも~である, free: (形容詞) 自由な, and: (接続詞) そして, we: (代名詞) 私たち, will fight: (助動詞) 戦う, for: (前置詞) ~のために, it: (代名詞) それ, ’til: (前置詞) ~まで, death: (名詞) 死
原文:
We will never let anything happen to our beloved country because we are a country of doers, dreamers, fighters and survivors.
日本語訳:
私たちは決して、愛する祖国に何かが起こることを許しません。なぜなら、私たちは行動する者、夢見る者、戦う者、そして生き抜く者の国だからです。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たち, will never let: (助動詞) 決して許さない, anything: (代名詞) 何か, happen: (動詞) 起こる, to: (前置詞) ~に, our beloved: (形容詞) 私たちの愛する, country: (名詞) 祖国, because: (接続詞) なぜなら, we: (代名詞) 私たちは, are: (動詞) ~である, a country: (名詞) 国, of: (前置詞) ~の, doers: (名詞) 行動する者, dreamers: (名詞) 夢見る者, fighters: (名詞) 戦う者, and: (接続詞) そして, survivors: (名詞) 生き抜く者
原文:
Our ancestors crossed a vast ocean, strode into the unknown wilderness, and carved their fortunes from the rock and soil of a perilous and very dangerous frontier.
日本語訳:
私たちの祖先は広大な海を渡り、未知の荒野に足を踏み入れ、危険で非常に過酷な開拓地の岩と土から自らの運命を切り開きました。
単語と意味:
our: (代名詞) 私たちの, ancestors: (名詞) 祖先, crossed: (動詞) 渡った, a vast: (形容詞) 広大な, ocean: (名詞) 海, strode: (動詞) 大またで歩いた, into: (前置詞) ~に, the unknown: (形容詞) 未知の, wilderness: (名詞) 荒野, and: (接続詞) そして, carved: (動詞) 切り開いた, their: (代名詞) 彼らの, fortunes: (名詞) 運命, from: (前置詞) ~から, the rock: (名詞) 岩, and: (接続詞) そして, soil: (名詞) 土, of: (前置詞) ~の, a perilous: (形容詞) 危険な, and: (接続詞) そして, very dangerous: (形容詞) 非常に過酷な, frontier: (名詞) 開拓地
原文:
They chased our destiny across a boundless continent.
日本語訳:
彼らは果てしない大陸を越えて、私たちの運命を追い求めました。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, chased: (動詞) 追い求めた, our: (代名詞) 私たちの, destiny: (名詞) 運命, across: (前置詞) ~を越えて, a boundless: (形容詞) 果てしない, continent: (名詞) 大陸
原文:
They built the railroads, laid the highways, and graced the world with American marvels like the Empire State Building, the mighty Hoover Dam, and the towering Golden Gate Bridge.
日本語訳:
彼らは鉄道を建設し、高速道路を敷き、エンパイア・ステート・ビル、雄大なフーバーダム、そしてそびえ立つゴールデンゲート・ブリッジのようなアメリカの驚異で世界を彩りました。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, built: (動詞) 建設した, the railroads: (名詞) 鉄道, laid: (動詞) 敷いた, the highways: (名詞) 高速道路, and: (接続詞) そして, graced: (動詞) 彩った, the world: (名詞) 世界, with: (前置詞) ~で, American marvels: (名詞) アメリカの驚異, like: (前置詞) ~のような, the Empire State Building: (名詞) エンパイア・ステート・ビル, the mighty: (形容詞) 雄大な, Hoover Dam: (名詞) フーバーダム, and: (接続詞) そして, the towering: (形容詞) そびえ立つ, Golden Gate Bridge: (名詞) ゴールデンゲート・ブリッジ
原文:
They lit the world with electricity, broke free of the force of gravity, fired up the engines of American industry, vanquished the communists, fascists and Marxists all over the world, and gave us countless modern wonders sculpted out of iron, glass and steel.
日本語訳:
彼らは電気で世界を照らし、重力の束縛から解放され、アメリカの産業のエンジンを燃え上がらせ、世界中の共産主義者、ファシスト、マルクス主義者を打ち破り、鉄、ガラス、鋼で形作られた無数の近代的な驚異を私たちに与えました。
単語と意味:
they: (代名詞) 彼ら, lit: (動詞) 照らした, the world: (名詞) 世界, with: (前置詞) ~で, electricity: (名詞) 電気, broke free: (動詞) 解放された, of: (前置詞) ~の, the force: (名詞) 力, of gravity: (名詞) 重力, fired up: (動詞) 燃え上がらせた, the engines: (名詞) エンジン, of: (前置詞) ~の, American industry: (名詞) アメリカの産業, vanquished: (動詞) 打ち破った, the communists: (名詞) 共産主義者, fascists: (名詞) ファシスト, and: (接続詞) そして, Marxists: (名詞) マルクス主義者, all over: (副詞) ~中の, the world: (名詞) 世界, and: (接続詞) そして, gave: (動詞) 与えた, us: (代名詞) 私たちに, countless: (形容詞) 無数の, modern wonders: (名詞) 近代的な驚異, sculpted: (動詞) 形作られた, out of: (前置詞) ~から, iron: (名詞) 鉄, glass: (名詞) ガラス, and: (接続詞) そして, steel: (名詞) 鋼
原文:
We stand on the shoulders of these pioneers who won and built the modern age, these workers who poured their sweat into the skylines of our cities, these warriors who shed their blood on fields of battle and gave everything they had for our rights and for our freedom.
日本語訳:
私たちは、現代を築き上げたこれらの開拓者たちの肩の上に立っています。都市のスカイラインに汗を注いだ労働者たち、戦場で血を流し、自らのすべてを私たちの権利と自由のために捧げた戦士たちの肩の上に立っています。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たち, stand: (動詞) 立っている, on: (前置詞) ~の上に, the shoulders: (名詞) 肩, of: (前置詞) ~の, these pioneers: (名詞) これらの開拓者, who: (関係代名詞) ~した, won: (動詞) 勝ち取った, and: (接続詞) そして, built: (動詞) 築いた, the modern age: (名詞) 現代, these workers: (名詞) これらの労働者, who: (関係代名詞) ~した, poured: (動詞) 注いだ, their sweat: (名詞) 彼らの汗, into: (前置詞) ~に, the skylines: (名詞) スカイライン, of: (前置詞) ~の, our cities: (名詞) 私たちの都市, these warriors: (名詞) これらの戦士, who: (関係代名詞) ~した, shed: (動詞) 流した, their blood: (名詞) 彼らの血, on: (前置詞) ~の上で, fields of battle: (名詞) 戦場, and: (接続詞) そして, gave: (動詞) 捧げた, everything: (名詞) すべて, they had: (動詞) 彼らが持っていた, for: (前置詞) ~のために, our rights: (名詞) 私たちの権利, and: (接続詞) そして, for our freedom: (名詞) 私たちの自由
原文:
Now it is our time to take up the righteous cause of American liberty, and it is our turn to take America’s destiny into our own hands and begin the most thrilling days in the history of our country.
日本語訳:
今こそ、アメリカの自由という正義の大義を担う時です。そして、私たち自身の手でアメリカの運命を握り、この国の歴史の中で最も胸躍る日々を始める番です。
単語と意味:
now: (副詞) 今, it is: (動詞) ~である, our time: (名詞) 私たちの時, to take up: (動詞) 担う, the righteous cause: (名詞) 正義の大義, of: (前置詞) ~の, American liberty: (名詞) アメリカの自由, and: (接続詞) そして, it is: (動詞) ~である, our turn: (名詞) 私たちの番, to take: (動詞) 掴む, America’s destiny: (名詞) アメリカの運命, into: (前置詞) ~の中に, our own hands: (名詞) 私たち自身の手, and: (接続詞) そして, begin: (動詞) 始める, the most thrilling: (形容詞) 最も胸躍る, days: (名詞) 日々, in: (前置詞) ~の中で, the history: (名詞) 歴史, of: (前置詞) ~の, our country: (名詞) 私たちの国
原文:
This will be our greatest era.
日本語訳:
これが私たちの最も偉大な時代となるでしょう。
単語と意味:
this: (代名詞) これ, will be: (助動詞) ~となる, our: (代名詞) 私たちの, greatest: (形容詞) 最も偉大な, era: (名詞) 時代
原文:
With God’s help, over the next four years, we are going to lead this nation even higher, and we are going to forge the freest, most advanced, most dynamic and most dominant civilization ever to exist on the face of this Earth.
日本語訳:
神の助けを借りて、これからの4年間で、私たちはこの国をさらに高みに導き、地球上にかつて存在した中で最も自由で、最も先進的で、最も活気に満ち、最も支配的な文明を築き上げるでしょう。
単語と意味:
with: (前置詞) ~の助けを借りて, God’s: (名詞) 神の, help: (名詞) 助け, over: (前置詞) ~の間に, the next four years: (名詞) これからの4年間, we: (代名詞) 私たちは, are going to: (助動詞) ~する予定, lead: (動詞) 導く, this nation: (名詞) この国, even higher: (副詞) さらに高く, and: (接続詞) そして, we: (代名詞) 私たちは, are going to: (助動詞) ~する予定, forge: (動詞) 築き上げる, the freest: (形容詞) 最も自由な, most advanced: (形容詞) 最も先進的な, most dynamic: (形容詞) 最も活気に満ちた, and: (接続詞) そして, most dominant: (形容詞) 最も支配的な, civilization: (名詞) 文明, ever: (副詞) かつて, to exist: (動詞) 存在した, on: (前置詞) ~の上に, the face: (名詞) 表面, of: (前置詞) ~の, this Earth: (名詞) この地球
原文:
We are going to create the highest quality of life, build the safest and wealthiest and healthiest and most vital communities anywhere in the world.
日本語訳:
私たちは、最高の生活水準を創り出し、世界のどこよりも安全で、最も豊かで、最も健康的で、最も活気ある社会を築き上げるでしょう。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たちは, are going to: (助動詞) ~する予定, create: (動詞) 創り出す, the highest: (形容詞) 最高の, quality: (名詞) 質, of life: (名詞) 生活, build: (動詞) 築き上げる, the safest: (形容詞) 最も安全な, and: (接続詞) そして, wealthiest: (形容詞) 最も豊かな, and: (接続詞) そして, healthiest: (形容詞) 最も健康的な, and: (接続詞) そして, most vital: (形容詞) 最も活気のある, communities: (名詞) 社会, anywhere: (副詞) どこでも, in: (前置詞) ~の中で, the world: (名詞) 世界
原文:
We are going to conquer the vast frontiers of science, and we are going to lead humanity into space and plant the American flag on the planet Mars, and even far beyond.
日本語訳:
私たちは科学の広大なフロンティアを征服し、人類を宇宙へ導き、アメリカの旗を火星に立て、さらにその先へと進むでしょう。
単語と意味:
we: (代名詞) 私たちは, are going to: (助動詞) ~する予定, conquer: (動詞) 征服する, the vast: (形容詞) 広大な, frontiers: (名詞) フロンティア, of science: (名詞) 科学の, and: (接続詞) そして, we: (代名詞) 私たちは, are going to: (助動詞) ~する予定, lead: (動詞) 導く, humanity: (名詞) 人類, into: (前置詞) ~へ, space: (名詞) 宇宙, and: (接続詞) そして, plant: (動詞) 立てる, the American flag: (名詞) アメリカの旗, on: (前置詞) ~の上に, the planet Mars: (名詞) 火星, and: (接続詞) そして, even far beyond: (副詞) さらにその先へ
原文:
And through it all, we are going to rediscover the unstoppable power of the American spirit.
日本語訳:
そして、そのすべてを通じて、私たちはアメリカ精神の止められない力を再発見するでしょう。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, through: (前置詞) ~を通じて, it all: (名詞) そのすべて, we: (代名詞) 私たちは, are going to: (助動詞) ~する予定, rediscover: (動詞) 再発見する, the unstoppable: (形容詞) 止められない, power: (名詞) 力, of: (前置詞) ~の, the American spirit: (名詞) アメリカ精神
原文:
And we are going to renew the unlimited promise of the American dream.
日本語訳:
そして、私たちはアメリカン・ドリームの無限の可能性を再び輝かせるでしょう。
単語と意味:
and: (接続詞) そして, we: (代名詞) 私たちは, are going to: (助動詞) ~する予定, renew: (動詞) 再び輝かせる, the unlimited: (形容詞) 無限の, promise: (名詞) 可能性, of: (前置詞) ~の, the American dream: (名詞) アメリカン・ドリーム
原文:
Every single day we will stand up and we will fight, fight, fight for the country our citizens believe in and for the country our people deserve.
日本語訳:
私たちは毎日立ち上がり、私たちの市民が信じる国のために、そして私たちの国民がふさわしい国のために、戦い、戦い、戦い続けるでしょう。
単語と意味:
every single day: (副詞) 毎日, we: (代名詞) 私たちは, will stand up: (動詞) 立ち上がる, and: (接続詞) そして, we: (代名詞) 私たちは, will fight: (動詞) 戦う, fight, fight: (動詞) 戦い、戦い, for: (前置詞) ~のために, the country: (名詞) 国, our citizens: (名詞) 私たちの市民, believe in: (動詞) 信じる, and: (接続詞) そして, for: (前置詞) ~のために, the country: (名詞) 国, our people: (名詞) 私たちの国民, deserve: (動詞) ふさわしい
原文:
My fellow Americans, get ready for an incredible future, because the Golden Age of America has only just begun.
日本語訳:
アメリカ国民の皆さん、驚くべき未来に備えてください。なぜなら、アメリカの黄金時代はまだ始まったばかりなのです。
単語と意味:
my: (代名詞) 私の, fellow Americans: (名詞) アメリカ国民の皆さん, get ready: (動詞) 準備をする, for: (前置詞) ~に備えて, an incredible: (形容詞) 驚くべき, future: (名詞) 未来, because: (接続詞) なぜなら, the Golden Age: (名詞) 黄金時代, of America: (名詞) アメリカの, has only just begun: (動詞) まだ始まったばかり
原文:
It will be like nothing that has ever been seen before.
日本語訳:
それはこれまでに見たことのないものとなるでしょう。
単語と意味:
it: (代名詞) それ, will be: (助動詞) ~となる, like: (前置詞) ~のような, nothing: (名詞) 何もないもの, that: (関係代名詞) ~するもの, has ever been seen: (動詞) これまでに見られたことがある, before: (副詞) 以前に
原文:
Thank you. God bless you and God bless America.
日本語訳:
ありがとうございました。神のご加護がありますように。そして神がアメリカを祝福しますように。
単語と意味:
thank you: (定型句) ありがとう, God: (名詞) 神, bless: (動詞) 祝福する, you: (代名詞) あなたに, and: (接続詞) そして, God bless America: (定型句) 神がアメリカを祝福しますように
25トランプ大統領就任演説 要約
1. アメリカの復活と黄金時代の到来
- 「アメリカは戻ってきた」と宣言し、歴史的な成功を強調。
- 43日間で過去の政権が4~8年かけた以上の成果を上げたと主張。
- 「アメリカン・ドリームは止められない」と述べ、国の復活を強調。
2. 大統領選挙の勝利と国民の支持
- 2024年の大統領選で「圧倒的な勝利」を収めたと主張。
- 7つのスイング・ステートを制し、選挙人団312票を獲得。
- 「国民が変革を求めている」と述べ、強い支持をアピール。
3. 政府の大規模改革と保守的政策の推進
- 100の大統領令を発令し、400以上の行政措置を実施。
- 規制緩和:1つの新規制につき10の旧規制を撤廃。
- 環境政策の転換:グリーン・ニューディール撤廃、パリ協定から脱退。
- 政府の効率化:「政府効率化省(DOGE)」を創設し、イーロン・マスクを指名。
4. 国境管理の強化と移民対策
- 国家非常事態宣言を発令し、軍と国境警備隊を配備。
- 違法移民対策:バイデン政権下の「犯罪者を含む移民流入」を非難。
- 「レイケン・ライリー法」を成立させ、犯罪を犯した不法移民の強制送還を義務化。
- 「史上最大の強制送還作戦」を実施し、不法移民を排除すると宣言。
5. 犯罪対策と法執行機関の強化
- 警察支援の強化:「警察官殺害に対する死刑適用」の大統領令を発令。
- 司法制度改革:反対派の政治的迫害を終わらせると主張。
- 都市の治安回復:繰り返し犯罪を犯す者への厳罰化を約束。
6. 経済成長とアメリカ第一の貿易政策
- エネルギー政策:「ドリル・ベイビー・ドリル」として国内エネルギー生産拡大。
- 関税政策:「相互関税制度(リシプロカル・タリフ)」を導入し、公平な貿易を推進。
- 国内製造業の強化:アメリカ製の自動車購入者向け税制優遇を実施。
- 所得税減税:チップ(チップ収入)、残業代、年金の税を免除する計画を発表。
- 金(ゴールド)カード制度:500万ドルの投資でアメリカ市民権を取得可能にする計画。
7. 教育・文化政策の改革
- トランスジェンダー関連政策の変更:男子が女子スポーツに参加することを禁止。
- クリティカル・レース・セオリー(CRT)の排除:公立学校での教育を禁止。
- 公務員のDEI(多様性、公平性、包括性)プログラムの廃止。
- 英語をアメリカの公用語とする大統領令を発令。
8. 軍事と国家安全保障の強化
- 防衛システムの強化:「ゴールデン・ドーム」ミサイル防衛システムを開発。
- 軍の復活:「史上最高の募集成果」を達成したと発表。
- 造船業の復活:ホワイトハウス内に「造船産業局」を新設。
- パナマ運河の再取得:アメリカがパナマ運河の管理を取り戻すと発表。
9. 外交政策と国際安全保障
- ウクライナ戦争の終結を目指す:ゼレンスキーからの書簡を紹介し、和平交渉を主導すると表明。
- メキシコ・カナダとの関係見直し:フェンタニル対策の強化を要求。
- グリーンランドのアメリカ併合を支持:国家安全保障上、グリーンランドの加入を提案。
- ISIS対策:「アビー・ゲート爆破事件」の主犯を逮捕したと発表。
10. アメリカの未来への展望
- 科学技術の発展:宇宙開発を推進し、火星にアメリカの旗を立てると宣言。
- 歴史的使命の継承:「自由を守るために、私たちは戦い続ける」と強調。
- 「アメリカ黄金時代」の幕開けを宣言:「最も偉大な時代が始まる」と締めくくる。